Chinese English Sentence:
  • 要说服别人,先得说服自己。(国政治家 切斯特菲尔德.P.D.)
    If you would convince others ,you seem open to conviction yourself. (Philip Dormer Chesterfield, British statesman)
  • 行善总是具体的、特定的;抽象的、笼统的行善是恶棍、伪君子和献媚者的托辞。(国诗人 布莱克.W.)
    He who would do good to another must do it in minute particulars; general good is the plea of the scoundrel , hypocrite and flatterer. (William Black, British poet)
  • 不信任有传染性。但是信任也如此。(国作家 斯达卡.R.)
    Distrust can be contagious. But, so can trust. (Robbins Stacia, British writer)
  • 不管一切危险,由于一个普通人的无私行动,有人得救了,雄就应运而生。(美国作家 斯蒂芬斯.N.)
    Despite all the life danger, with one selfless act from one common person, someone is saved, A hero is made. (Norman Stephens, USA writer)
  • 人都会犯错误,在许多情况下,大多数仍是由于欲望或兴趣的引诱而犯错误的。(国哲学家 洛克.J.)
    All men are liable to error; and most men are, in many points, by passion or interest, under temptation to it. (John Locke, British Philosopher)
  • 为了一去不复返的灾祸而悲伤将会抬致新的灾祸。(国剧作家 莎士比亚 W)
    To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on. (William Shkespeare, British dramatist)
  • 痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。(国剧作家肖伯纳.G.)
    The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not. (George Bernard Shaw, British dramatist)
  • 悲哀和烦恼不是使人心软,就是使人心狠。(国作家 麦金托什 J)
    Sorrow and trouble either soften the heart or harden it. (James Mackintosh, British writer)
  • 失明本身并非是悲惨的,不能忍受失明才是悲惨的。(国诗人 弥尔顿 J)
    It is not miserable to be blind; it is miserable to be incapable of en-during blindness. (John Milton, British poet)
  • 我告诉你,没有希望的悲伤是没有激情的。(国女诗人 布朗宁 E B)
    I tell you hopeless grief is passionless. (E.B.Browning, British poetess)
  • 谁想在逆境中得到援助,就应在身处顺境时待人宽厚。(国作家 萨基)
    He who in adversity would have succor, let him be generous while he rests secure. (Saki, British writer)
  • 感受过悲伤的人最富有同情心。(国剧作家、诗人 盖伊 J)
    He best can pity who has felt the worse. (John Gay, British dramstist and poet)
  • 悲痛本身也是一种药。(国诗人 考伯 W)
    Grief is itself a medicine. (William Cowper, British poet)
  • 好事不出门,坏事传千里。(国诗人 弥尔顿 J)
    For evil news rides fast, while good news baits later. (John Milton, Britsh poet)
  • 面对价格从100到几千镑不等的数码相机,如何从中选择最适合自己的?
    With prices starting at £ 100 and going up to several thousand, just how do you pick the right snapper for your needs?
  • 宁可一人受苦,不使民族悲伤。(国诗人 德莱顿 J)
    Better one suffer, than a nation grieve. (John Drydon, British poet)
  • 当社会需要重建时,试图墨守旧的蓝图重建它是徒劳无益的。(国经济学家 穆勒.J.S.)
    When society requires to be rebuilt, there is no use attempting to rebuild it on the old plan. (John Stuart Mill, BAritish economist)
  • 过分喜欢权力就会不择手段。(国诗人 哥尔德斯密斯.O.)
    Too fond of the right to pursue the expedient. (Oliver Goldsimith, British poet)
  • 凉爽、安静的夜晚和清新的早晨;凉爽的风;凉爽的秋天;清新的天气;(parky是国用法)。
    crisp clear nights and frosty mornings; a nipping wind; a nippy fall day; snappy weather; (`parky' is a British term).
  • 欲知权力带来的痛苦,去问那些当权者;欲知权力带来的乐趣,去问那些追逐权势者:权力带来的痛苦是真实的,而权力带来的乐趣只不过是凭空想象的。(国牧师 查尔斯.C.C.)
    To know the pains of power, we must go to those who have it; to know its pleasure, we must go to those who are seeking it :the pains of power is real, its pleasures imaginary. (C.Colton Charles, British churchman)
  • 在王座的后面还有比国王本人更伟大东西。(国政治家 皮特.W.)
    There is something behind the throne greater than the king him-self. (William Pitt, British statesman)
  • 最大的恶和最凶的罪是贫穷。(国剧作家 肖伯纳.G.)
    The greatest of evils and the worst of crims is poverty. (George Bernard Shaw, British dramatist)
  • 权力越大,滥用职权的危险就越大。(国政治家 埃德蒙.B.)
    The greater the power, the more dangerous the abuse. (Burke Edmund, British statesman)
  • 友谊是没有羽翼的爱。(国诗人 拜伦.G,G)
    Friendship is love without his wings. (George Gordon Byron, Bdritish poet)
  • 初恋就是一点点笨拙外加许许多多好奇。(国剧作家 肖伯纳.G)
    First love is only a little foolishness and a lot of curiosity. (George Bernard Shaw)
  • 产于阿拉斯加沿海和国哥伦比亚地区的棕熊。
    brown bear of coastal Alaska and British Columbia.
  • 最近一次的阿拉斯加大地震引起了海啸,这次由地震引起的海浪,远在1500里的地方也能感觉到。
    The last big Alaskan earthquake created a tsunanmi, a seimic sea wave, that was felt 1,500 miles away.
  • 卢尔尼亚一座山峰,海拔5,229。8米(17,147尺)属于加拿大育空地区西南部圣·伊利亚斯山脉,靠近阿拉斯加地界
    A peak,5, 229.8 m(17, 147 ft) high, of the St. Elias Mountains in southwest Yukon Territory, Canada, near the Alaskan border.
  • 百老汇大街美国纽约的一条大街,世界上最长的街道。从曼哈顿南端起向北延伸约241公里(150里)至阿尔伯尼
    A thoroughfare of New York, the longest street in the world. It begins at the southern tip of Manhattan and extends about241 km(150 mi) north to Albany.
  • 我买了一大堆介绍中国文明、艺术、陶器、纺织品的文书,读得津津有味,我也找来了《西游记》、《水浒传》和《三国演义》的译版本,我常常去听有关介绍中国陶器的讲座,以及在香港出席一个有关中国纺织品的会议,我发现中国的一些最好的珍藏品已落在欧美人士手中。
    I acquired a collection of books on Chinese civilizations, art, ceramics, textiles and read them voraciously, albeit in English. I read translated versions of the Journey to the West, Water Margin and Romance of the Three Kingdoms. I frequented talks on Chinese ceramics, attended a Chinese textile conference in Hong Kong only to find that some of the best collections were in European and American hands.
  • 在其他项目上,已经36岁的国人艾伯特·希尔是首次参加奥运会,他获得800米和1500米赛跑的桂冠。
    Elsewhere,Albert Hill of Britain made his Olympic debut at age 36 and won both the 800 and 1,500-meter runs.
  • 他们的一些锥形牙齿、脊椎、长达一尺的鳞甲首先被法国古生物学家阿尔贝-弗利克斯·德拉帕朗发现。
    Some of its conical teeth, vertebrae, and foot-long armor plates, or scutes, were first discovered by French paleontologist Albert-Felix de Lapparent.