Chinese English Sentence:
  • 拉斯角格兰大陆西北端的海角
    A promontory at the northwest extremity of the Scottish mainland.
  • 苏珊:真讨厌!
    Susan : What is a nuisance!
  • 苏珊:真讨厌!
    Susan: What's a nuisance!
  • 联解体前,“30,000loosenukes“这样一个类似nld实验室机构合作防止核武器扩散的项目的真正可能性无论是对美国官员来说还是对联官员来说都是不可想像的,绝对不可想像。?
    Prior to the collapse of the Soviet Union and the very real possibility of 30,000 "loose nukes," a program like NLD Lab-Institute cooperative proliferation prevention programs would have been Unthinkable, by responsible officials in either the US or in the Soviet Union, Absolutely Unthinkable.
  • 珊对隔壁那男孩子非常着迷。
    Susan is nuts about the boy next door.
  • 哈吉司羊肉一种格兰菜,由绵羊或牛切碎的心,肺,肝与板油,洋葱,燕麦片和调味料混合在被屠宰动物的腹中煮熟而成
    A Scottish dish consisting of a mixture of the minced heart, lungs, and liver of a sheep or calf mixed with suet, onions, oatmeal, and seasonings and boiled in the stomach of the slaughtered animal.
  • 格兰)将羊或小牛的内脏和燕麦、板油、洋葱一起切碎,放在动物胃里煮。
    (Scotland) made of sheep's or calf's viscera minced with oatmeal and suet and onions and boiled in the animal's stomach.
  • 燕麦是一种谷物,在英格兰一般用来喂马,但格兰则靠它来养人。
    Oats: a grain which in england in generally give to horse, but in scotland support the people.
  • 谷类各种禾谷类作物中的任一种,尤指某特定地区的主要作物,例如英格兰的小麦或格兰的燕麦
    Any of various cereal plants or grains, especially the principal crop cultivated in a particular region, such as wheat in England or oats in Scotland.
  • 冰上溜石游戏一种源于格兰的游戏,两队比赛,每队四人,将沉重的椭圆形石头滑向位于冰道两端的圆圈的中心
    A game originating in Scotland in which two four-person teams slide heavy, oblate stones toward the center of a circle at either end of a length of ice.
  • 邓:有。如果说中关系有三大障碍,中美关系也有个障碍,就是台湾问题,就是中国的海峡两岸统一的问题。
    Deng: There are three obstacles in Sino-Soviet relations, and there is one obstacle in Sino-U.S. relations. That is the Taiwan question, or the question of the reunification of the two sides of the Taiwan Straits.
  • 二十年来,波兰政府一贯地反对联,在英法谈判中,坚决地拒绝联军队的援助。
    For twenty years the Polish government consistently opposed the Soviet Union and, during the talks between Britain, France and the Soviet Union, it obstinately rejected the Soviet offer to help it with troops.
  • 许多国家的政策是鼓励消费本国的酒,因此格兰威士忌要以相当高的价格才能买到。
    The policy in many countries is to encourage consumption of the local spirits, so Scottish whisky is only obtainable at a price.
  • 族语奥马哈人所说的族语
    The Siouan language of the Omaha.
  • 篷卡语篷卡人讲的语,方言上和奥玛哈语相近
    The Siouan language of the Ponca, dialectally related to Omaha.
  • 阿曼苏丹国
    The Sultanate of Oman
  • 科佩尔曼是纽约州纳县儿科学会的前会长,在长岛南滩地区是最有名望、最受欢迎的儿科医生之一。
    Copperman, a onetime president of the Nassau Pediatrics Society, was one of the most prominent and popular pediatricians on the South Shore of Long Island.
  • 烹饪鸡肉时常放洋叶、洋葱等填料。
    Chicken is often cooked with a sage and onion stuffing.
  • 因此,我们从80年代末开始对这一领域进行评估,从美国的情况出发,对联在70年代后期和80年代初提出的“军事革命新时期来临”的观点进行了研究。
    One of those has been the possibility of a Revolution in Military Affairs. So we began in the late 1980s to make an assessment of that area, from the perspective of, did we think what the Russians were then writing about, the onset of a new period of military revolution in the late 1970s, early 1980s.
  • 证词可能有助于辩方显示里克曼扯谎,因为他曾参与替里特谋职,却诬指迈尔森应负责任。
    The testimony could help defense efforts to show that Rickman was lying because he had a hand in getting Suhreet her job, but falsely put the onus on Myerson.
  • 位于摩尔的地区办公室现在已在临时司令部里完全投入运作。
    The regional office in Mosul is now fully operational at its temporary headquarters.
  • 后来“左”倾机会主义路线的领导人到了中央区,反对毛泽东同志的正确政策,打击民族工商业。
    Later, when the leaders of the "Left" opportunist line came to the Central Soviet Area, they opposed Comrade Mao Zedong's correct policies and attacked national industry and commerce.
  • 北美洲产的一种紫穗玉凤花,具有香味,有紫色流的花。
    North American orchid with clusters of fragrant purple fringed flowers.
  • 北美东部一种纤细的流状兰花,花白色。
    slender fringed orchid of eastern North America having white flowers.
  • 棕榈状裸子植物;包含现在还幸存的铁目和其它几个已灭绝的目;可能不是一个自然群体;在某些分类中,被视为一个纲,在另外一些分类中则为一个亚部。
    palmlike gymnosperms: includes the surviving order Cycadales and several extinct orders; possibly not a natural group; in some systems considered a class (Cycadopsida) and in others a subdivision (Cycadophytina or Cycadophyta).
  • 格兰一家动物避难所最近收容了两只来自加拿大的水獭,由于它们满口外地"口音"因而遭到了当地水獭的围攻,所以只得被全天候保护起来了。
    Two Canadian otters at a sanctuary in Scotland have been placed under 24-hour protection from aggressive local otterswho are confused by their "foreign accents".
  • 凯斯尼斯格兰东北部的历史地区和从前的县郡。由皮克兹人所建,9世纪时被维金斯人侵占,直到1202年才重新归于格兰统治
    A historical region and former county of northeast Scotland. Settled by the Picts, it was overrun by the Vikings in the ninth century and did not revert to Scottish rule until1202.
  • 拉,当他为罗马的独裁者的时候,把庞拜(即后来被人称为“伟大的”庞拜者)擢升到很高的地位以至庞拜自诩为拉所不及。
    L.Sylla, when he commanded Rome, raised Pompey (after surnamed the Great) to that height, that Pompey vaunted himself for Sylla's overmatch.
  • 已经有了自己的生意,她有一家公司。
    Sue has built up her own business. She owns a company.
  • 苏日中立条约
    Pact of Neutrality between Japan and Soviet Union
  • 当时中国的国民党政府同联签订条约,承认了雅尔塔的安排。
    At that time, the Kuomintang government signed a pact with the Soviet Union recognizing the arrangements of the Yalta agreement.
  • 苏州云岩寺塔
    Yunyan Temple Pagoda at Suzhou