中英慣用例句:
  • 史密斯太太沒辦法像一母親那樣擁抱她女兒了。
    Mrs. Smith won't ever be able to talk with her daughter or hug her or do all those wonderful things that mommies and daughters do together.
  • 開出鮮豔花朵的爬藤植物瀑布懸挂在花園墻上。
    Climbing plants with their bright flowers hung in cascades over the garden wall.
  • 小的可食用的黃色到紫色西紅柿的水果,外包一層膀胱似的外殼。
    small edible yellow to purple tomato-like fruit enclosed in a bladderlike husk.
  • 但以上這些說明都是假定,沒有經驗,可以作為特殊的東西看待,不可作一原則看待。
    The above, however, are all hypothetical examples not based on actual experience; they should be regarded as exceptional and not treated as general principles.
  • 的汽車就能滿足需要,特殊車輪的裝飾物和雙色調漆衹是不必要的點綴品而已。
    The basic car it adequate and the special wheel trims and two-tone paintwork are just icing on the cake.
  • 指一包括華盛頓、俄勒岡州和愛達荷州以及有時包括蒙大納州和懷俄明州在內的美國地區。
    of a region of the United States generally including Washington; Oregon; Idaho; and sometimes Montana; Wyoming.
  • 法國海岸田園詩的夏季生活
    A summer idyll on the coast of France.
  • 我們的潛意識裏藏着一派田園詩的風光!
    Tucked away in our subconscious is an idyllic vision.
  • 還是十幾歲的少女時,我腦子裏對愛情與婚姻所想像的是詩情畫意的生活。
    As a teenager I had certain ideas in my mind that constituted the idyllic life of love and marriage.
  • 資産階級在它已經取得了統治的地方把一切封建的、宗法的和田園詩的關係都破壞了。
    The bourgeoisie, wherever it has got the upper hand, has put an end to all feudal, patriarchal, idyllic relations.
  • 您在這裏可以享受佛羅裏達那樣和煦的陽光、桂林那樣田園的生活以及能與紐約、倫敦、巴黎相媲美的現代文化。
    Here you can enjoy the warm sunshine like that of Florida, the idyllic life lie that of Guilin, the modern culture that can match that of New York, London, or Paris.
  • 一連五天,他們處在這種牧歌一的生活狀態中。第六天晚上,在史前巨石群中的古代異教徒的太陽神神廟的著名廢墟中,苔絲半開玩笑地說要在那裏求庇護。
    For five days they continued in this idyllic state, and on the sixth night Tess half jestingly claimed sanctuary among the conspicuous ruins of the ancient pagan temple to the sun at Stonehenge.
  • 人都知道中國人的思想是一種非常實用而精明的思想,一些愛好中國藝術的人也知道,中國人的思想是一種極靈敏的思想;
    Il is generally known that the Chinese mind is an intensely practical, hard-headed one, and it is also known to some lovers of Chinese art that it is a profoundly sensitive mind;
  • 其中最嚴重的是,這些工具幾乎普遍都不夠成熟,性能也一
    On top of that, the tools themselves were almost universally immature and ornery.
  • 他一是大量産出,然後刪減成型,1917年6月完成的影片《移民》,起先拍掉了4萬英尺膠片,而後查理花了四天夜的刪減至所需要的1800英尺。
    He have to produce great quantities of work, and then cut it to shape. The film "the immigrant" released in June 1917, entailed forty thousand feet of film being shot. It took Charlie four days and four nights to cut it to the required eighteen hundred feet.
  • 稅務局:盡我所能吧!一地說,提供應稅業務、轉讓無形資産和出賣不動産都要交納營業稅。
    Tax official: I will try my best. Generally speaking, the business tax is levied on the taxable service, the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within china.
  • 受傳統文件服務器故障影響最大的用戶一分為三類,這些服務器是為處理而不是存儲和檢索計算機數據開發的。
    The users most impacted by the failure of traditional file servers, developed for processing rather than storage and retrieval of computer data, typically fall into one of three categories.
  • 但在一的速决原則之下,反對不正當的急躁性是必要的。
    While quick decision is the general principle, we must oppose undue impatience.
  • 我們所反對的,僅僅是在今天采取一的陣地戰,或者把陣地戰和運動戰平等看待,這些纔是不能許可的。
    At the present time, what we are opposed to is the general use of positional warfare or putting it on an equal footing with mobile warfare; that is impermissible.
  • 非個人的,一的態度或觀點上非個人的
    Impersonal, as in attitude or views.
  • 在與美國人的工作關係中,還有另外一種友好但卻屬一的舉止行為。
    Another example of friendly, but impersonal, behavior may occur in work relationships with Americans.
  • 最好的辦公室禮物是一性的,但選擇時顯然要考慮到個人興趣。
    The best office gifts are impersonal but clearly chosen with an individual's interests in mind.
  • 巳、一同志到新區後,苦於無後方作戰的睏難,急於建設一個後方,安置傷員和機關,也促成了急性病的發展。
    6. It often happened that comrades who arrived in a new area suffered from the lack of a rear area to support the fighting, so they were eager to establish one where wounded soldiers and leading bodies could be placed. This led to impetuosity.
  • 綫路入口提供了一種更一化的實現方式。
    Circuit gateways provide a more general implementation.
  • 工人(雇農在內)一全無土地和工具,有些工人有極小部分的土地和工具。
    The worker (including the farm labourer) as a rule owns no land or farm implements, though some do own a very small amount of land and very few farm implements.
  • 除了輸入外地勞工來港就業的一政策外,當局還設立特別計劃,容許雇主輸入並未符合一政策所定資格的勞工。
    Apart from the above, special schemes are operated for the importation of workers who do not fall under the general policy on entry for employment.
  • 以上是淨價,不包括佣金。我們一不給進口商佣金。
    The above is net price, not including commission. We do not give commission to importer in general.
  • (九六)防禦的和攻擊的陣地戰,在中國今天的技術條件下,一都不能執行,這也就是我們表現弱的地方。
    96. At China's present technical level, positional warfare, defensive or offensive, is generally impracticable, and this is where our weakness manifests itself.
  • 這個原則也一地通用於正規戰爭的作戰,特別是在通訊工具不完備的情況下。
    The same principle generally applies in regular operations, especially when communications are inadequate.
  • 第三,一地說來,凡不孤立而占有十分鞏固陣地之敵都不好打;
    third, it is generally inadvisable to fight an enemy force that is not isolated and is strongly entrenched;
  • 情況下,牙醫是通過切開一個小口,在裏面敷上抗生素丸來清除牙齒和牙齦之間的感染的。
    Normally, dentists clean out infections between the teeth and gums by making an incision and inserting pellets of antibiotics.
  • 安樂死個別患者因病情到了晚期或不治之癥,不願再受病痛折磨而采取的了結生命的措施,一采用註射致命物質或中斷特殊治療方法
    The act or practice of ending the life of an individual suffering from a terminal illness or an incurable condition, as by lethal injection or the suspension of extraordinary medical treatment.