中英惯用例句:
  • 去打听一下飞往东京的班。
    Go and inquire about the flight to Tokyo.
  • 托利弗把行中的最后几天都花在拟订和执行向艾琳献媚的各种步骤上,以获得她的青睐。
    The few remaining days on the boat were spent by Tollifer in planning and executing such moves as might insinuate himself into Aileen's good graces.
  • 同月26日收到贵方当日来电,电文如下:“信用证已空邮寄伦敦。”
    On the 26th inst., we receive your cable of the same date read as follows: "credit mail to London".
  • 空港可在水中停靠的上述设施
    Such an installation in which the landing area is on water.
  • 监控宇器的检测仪表
    Monitoring the spacecraft's instrumentation
  • 原则上保险费率是随着不同的保险货物而变化,也随着不同的目的地、线和保险责任有效期而变化。
    In principle, the rates vary with different interests insured, and with different destinations and routes and carrying periods of insurance.
  • 星际航行
    interplanetary and interstellar navigation
  • 伊兹,詹姆斯·布坎南1820-1887美国工程师,发明了蒸汽轮船,1874年在圣路易斯的密西西比河上架起一座桥梁从而改善了密西西比河河口的运状况
    American engineer who produced ironclad steamships, bridged the Mississippi River at St. Louis(1874), and improved the navigability of the mouth of the Mississippi.
  • 不可靠银行发行的货币;非法的股票投机买卖;不可靠的班;非法从事的终生人寿保险计划。
    wildcat currency issued by irresponsible banks; wildcat stock speculation; a wildcat airline; wildcat life insurance schemes.
  • 而且该报告还对中国未来导弹、核武器、载人天发展计划说三道四。
    The report also makes irresponsible comments on China's future development programs concerning guided missiles, nuclear weapons and manned space flight.
  • 以色列电视昨晚指控美国掩饰叙利亚与泛美空公司103号班机爆炸案的关联。
    Israeli TV last night accused the U.S. of covering up a Syrian link to the Pan Am Flight 103 bombing.
  • 恩德比乌干达南部城市,位于维多利亚湖畔。1976年在其机场,以色列突击队救出了被巴勒斯坦人劫持的法班机上的大多数人质。人口21,289
    A town of southern Uganda on Lake Victoria. At its airport in1976 Israeli commando forces rescued most of the hostages held aboard an Air France plane by Palestinian hijackers. Population,21, 289.
  • 我们朝着牙买加行。
    We are on course for Jamaica.
  • 船起航前往日本。
    The ship launched in the direction of Japan.
  • 一种小型的喷气式飞机推动的载有炸弹的飞式导弹。
    a small jet-propelled winged missile that carries a bomb.
  • 乘风是香港社会服务联会的成员,主要由香港公益金和香港赛马会慈善信讬基金资助。
    Adventure Ship is a member of the Hong Kong Council of Social Services and is funded mainly by the Community Chest and the Hong Kong Jockey Club Charities Trust.
  • 不开玩笑了,我很高兴听到您喜欢“华”。
    But joking aside, I'm glad to hear you liked CAL.
  • 对于一个如渡假计划等的联合项目,慢性子的一方可以花上一个下午的时间联系比较空公司的价格,而急性子的另一方可以预定旅馆,草草列出打包清单,并安排邮件暂停投递。
    For a joint project such as planning a vacation, the slower spouse could spend an afternoon comparing airline prices online while the quicker one could make the hotel reservations, jot down a packing list and arrange to have the mail delivery suspended.
  • 空,行通过外层太空的
    A journey through outer space.
  • 经常通过轮船进行的行。
    a journey usually by ship.
  • 指行程,特别是指线。
    of a journey especially a flight.
  • 乘风是一个注册慈善机构,拥有一艘长27.5米的中国式帆船"欢"号,接载清贫和伤残青少年出海,为他们提供海训练。
    It is a registered charity which maintains the 27.5-metreChinese sailing junk, Huan, providing nautical training programmes for underprivileged and handicapped children.
  • 年内,3家空公司──日本佳速空公司、俄罗斯全禄空公司及柬埔寨空公司(取代皇家柬埔寨空公司),分别于六月、七月及十月开办定期班服务飞往香港特区,使为香港特区提供定期班服务的空公司数目增至67家。
    Three new carriers introduced scheduled services to the HKSAR during the year - Japan Air System in June, Transaero in July and Kampuchea Airlines (replacing Royal Air Cambodge) in October. As a result of these changes, the number of scheduled airlines serving the HKSAR increased to 67.
  • 海的)与船的脊骨平行的。
    (nautical) parallel with the keel of a ship.
  • 威廉·肯尼迪先生。日145班机,台北起飞的。
    Mr. William kennedy, JAL flight 145 from Taipei.
  • 欧文斯伯勒肯塔基西北一城市,位于俄亥俄河之滨,路易斯维尔西南偏西。建于1800年,该市是一烟草市场及农业地区的运点。人口53,649
    A city of northwest Kentucky on the Ohio River west-southwest of Louisville. Settled c.1800, it is a tobacco market and shipping point for a farm region. Population,53, 549.
  • 用有节的绳子通过水测量船的行速度的随船运动的飘浮物。
    a float that trails from a ship by a knotted line in order to measure the ship's speed through the water.
  • 请自己把邮票和空条贴上。
    Please stick on the stamps and the air mail label yourself.
  • 半打空信签和一本邮票。
    Half a dozen air mail labels and a book of stamps.
  • 船在波涛汹涌的海上缓慢吃力地行。
    The ship laboured through the heavy seas.
  • 谨同函奉上明日开的货轮“北野”号所装运的30箱商品的提单,请查收为荷。
    We hand you enclosed Bill of Lading for thirty cases Goods, shipped on board the m. s."Kitano Maru,"sailing tomorrow.
  • 谨同函奉上明日开的货轮“北野”号所装运的30箱商品的提单,请查收为荷。
    We have you enclosed bill of lading for thirty cases goods, shipped on board the m. s."kitano maru," sailing tomorrow.