给中英惯用例句:
| - 她寄给我的一封信(1997年11月21日),连同申请入学的文章,清楚地显现了她蜕变后的崭新自我认识:
Her letter to me (dated November 21, 1997), together with the application essay, clearly indicated a new selfhood in creative transformation. - 一个不愿意给予或花费的人。
a selfish person who is unwilling to give or spend. - 他很自私,不想把汽车借给我.
He's too selfish to think of lending me his car. - 我会发展对全人类的爱,借此去除嫉妒、怨恨、自私和愤世嫉俗,因为我知道对人的负面态度,永远不会带给我成功。
I will eliminate hatred, envy, jealousy, selfishness, and cynicism, by developing love for all humanity, because I know that a negative attitude toward others can never bring me success. - 我给那个男孩一本字典作为他对我无私帮助的回报。
I gave the boy a dictionary in return for his selfless help to me. - 他们把自己的一生献给了伟大的教育事业。
They selflessly gave their all to the great cause of education. - 金字塔式销售(商品销售方法,一经销商购得经销权後将部分转售给其他经销商)
Method of selling goods in which a distributor pays a premium for the right to sell a company's goods and then sells part of that right to other distributors - 因此,美国会以较低的价格售给日本更多的商品,而日本则会以较高的价格售给美国更少的商品。
So the United States sells them more at lower prices; they sell the United States less at higher prices. - 我不小心把刀掉在地上了,请再拿一把给我好吗?
I accidentally dropped my knife on the floor. - 火警报警器不小心给弄响了。
The fire alarm was accidentally set off. - 让人们出价购买货物,东西卖给出价最高的人
Selling of goods where people offer bid, and the item is sold to the person who makes the highest offer - 这一番话把迈克逗乐了,他为此马上递给基米一杯矿泉牛奶。
This statement delighted Mike to such an extent that he gave Jimmy a seltzer-and-milk on the spot. - 他们给他们自己做了个风筝。
They make them selves a kite. - 我们给自己订购许多书。
We ordered a lot of book for our selves. - 你们要给你们自己找些椅子开会用。
You must find your selves some chair for the meeting. - 公司的打算被董事偶然的谈话给透露了。
The firm 's intentions were laid open by the director 's accidental remark. - 尽管许多妇女做出呆在家里照看家庭子女的抉择,但是,越来越多的职业妇女在外面给自己开创了新生活。
Although many women choose to stay home and care for their families, increasing numbers of working mothers have made new lives for them- selves outside the home. - 秋季学期结束时,学生和我的关系掉了个个儿,该是他们给我打分了。
As the fall semester ended,my students had a chance to turn the tables on their teacher. - 然而,在我仔细考虑了女儿当前的感受之后,我给她打了电话,建议她上完这学期的课之后回家,我们会想出解决问题的办法。
However, after I reflected on how my daughter must be feeling, I telephoned her and suggested that she complete her semester and then come home. We would figure out what to do. - 加入掺杂剂用掺杂剂给(半导体)涂上保护层
To treat(a semiconductor) with a dopant. - 给半导体加上杂质以便减少或改变它的道具;一般用在电子学中。
add impurities to (a semiconductor) in order to produce or modify its properties; in electronics. - 产品产品由公司提供给消费者的商品及附件构成,这一决定是在产品策划期间作出的。
Product The product consists of the item and accessories that the company offers to the consumer. This decision is made during product planning. - 直到半决赛他才给刷下来。
He was not eliminated until the semifinals. - 讨论会上,戴维把自己的想法说给了同事们。
At the seminar, David unfolded his idea to his colleagues. - 给新生儿准备的全套装束(衣服和附件)。
a complete outfit (clothing and accessories) for a new baby. - 他让我给他买些汽车附件。
He asked me to buy him some accessories for a car. - 这也正是孙中山先生给我们指示出的道路。
This is the path that Dr. Sun Yat-sen pointed out to us. - 从孔夫子到孙中山,我们应当给以总结,承继这一份珍贵的遗产。
We should sum up our history from Confucius to Sun Yat-sen and take over this valuable legacy. - 当然,加入世贸组织在给中国带来机遇的同时,也会带来挑战。
Of course, while producing opportunities, accession to the WTO will also bring challenges to China. - 参议院的调查没有想到给政府带来了无限的麻烦。
The Senate investigation turned out to be a Pandora's box for the administration. - 他给这位派头十足的参议员当配角。
He stooged for the flamboyant Senator. - 有一个帝国元老院的元老,他从前当过五百人院的元老,曾经赞助雾月十八日政变,住在迪涅城附近一座富丽堂皇的元老宅第里,为这件事,他写了一封怨气冲天的密函给宗教大臣皮戈·德·普雷阿麦内先生。我们现在把它的原文节录下来:“轿车津贴?
and a senator of the Empire, a former member of the Council of the Five Hundred which favored the 18 Brumaire, and who was provided with a magnificent senatorial office in the vicinity of the town of D----, wrote to M. Bigot de Preameneu, the minister of public worship, a very angry and confidential note on the subject, from which we extract these authentic lines:-- "Expenses of carriage?
|
|
|