难怪你总是这么年轻,而且精力旺盛。 No wonder you're always youthful and energetic.
麦克觉得自己的权力已过了顶盛期。 Michael feels that he has already past the zenith of his power.
麦克觉得自己的权力已过了顶盛期。 Michael feel that he have already pass the zenith of his power.
当时神圣罗马帝国正处於全盛时期。 At that time the Holy Roman Empire was at the zenith of its power.
由于劳动他获得了盛誉。 He gained a high reputation by labour.
你们专门为我们准备了这么丰盛的宴席,十分感谢。 Thank you very much for preparing such a splendid dinner specially for us.
鸟聚集在食物丰盛的地方. where food is abundant.
彩旗给这次盛会增添了欢乐的气氛. Cf 参看 gayness (gay). The colourful flags added to the gaiety of the occasion.
这个仲裁协会的会员专业能干,并在因医疗设备质量检验引起的各种促裁享有盛誉 The members of this arbitration association are professionally competent, and in a position to arbitration that sort of case arising from the quality inspection of the medical equipment.
很好。感谢你们的盛情好客,我也期待着与总经理先生见面。 Yes, that's fine. Thank you for your kind hospitality. I look forward to meeting your General Manager.
对贵方之盛情,不胜感谢。 Allow us to thank you for the kindness extended to us.
会委派工作。不论你是一个多么聪明和精力旺盛的人,事必躬亲是错误的做法。除非你唱独角戏,不然你要信任员工,派他们完成工作,这样你才能有空经营企业。 You can delegate. No matter how smart and energetic you are, it's a mistake to try to attend to every detail yourself. Unless you're a solo act, you're going to have to trust employees to do their jobs so that you can run the business.
华盛顿特区 Washington D.C.
在华盛顿饭店。 At the Washington Hotel.
非常感谢您的盛情款待。 Thank you for inviting me.
十分感谢您今天的盛情招待。 Thanks so much for inviting us today.