Chinese English Sentence:
  • 一种由闸门控制的水。
    carries a rapid flow of water controlled by a sluicegate.
  • 那些大学女生跟下的人胡混,带回了性病。
    Those college girls go slum and come home with sex disease.
  • 违法肇事的浪儿是贫困而不是原罪的产物。
    Street Arabs are produced by slums and not by original sin.
  • 当前影响经济持续快速健康发展的主要问题是,外贸出口形势严峻,外国资本量减少,集体、个体企业投资低,国内市场不旺,价格水平持续下降。
    The major problems that affect the sustained, rapid and sound economic growth are tough export situation, less flowing - in foreign capital, low investment by the collective and individual enterprises, slump domestic market, and continuously decreasing commodity price.
  • 风水轮流转。
    Fortune knocks once at least at every man's gate.
  • 没有诚意的看;使用狡猾的下的恶毒的眼神看。
    look suggestively or obliquely; look or gaze with a sly, immodest, or malign expression.
  • 小流域综合治理
    small watershed comprehensive management
  • 死得其所,芳百世。
    A fair death honors the whole life.
  • 天花的预防注射、
    A smallpox injection, epidemic
  • 就在这时天花突然行起来。
    Just at that time, smallpox broke out.
  • 天花、鼠疫等烈性传染病屡有发生和行。
    Deadly infectious diseases such as smallpox and the plague occurred frequently and even ran rampant.
  • 而在旧西藏,天花、鼠疫等烈性传染病屡有发生和行。
    In the old Tibet deadly infectious diseases such as smallpox and the plague were endemic.
  • 据记载,西藏和平解放前的150年间,天花大行过四次,其中1925年的一次,仅拉萨地区就有7000人丧生。
    According to records, in the 150 years before the peaceful liberation of Tibet in 1951, smallpox raged four times, and the contagion in 1925 caused 7,000 deaths in the Lhasa area alone.
  • 据记载,西藏和平解放前的150年间,天花大行过4次,其中1925年的一次,仅拉萨地区就有7000人丧生。
    It is recorded that during the 150 years before Tibet was peacefully liberated there were four pandemic outbreaks of smallpox, one of which, in 1925, killed 7,000 people in the Lhasa area alone.
  • 这些天才创作了大量的行乐曲,全是精品且通过巧妙的重新包装很能吸引孩子。
    And the geniuses made plenty more hits, all gems that can be smartly repackaged into kid attracting albums.
  • 为了诽谤我们,他一直在到处散布言蜚语。
    He has been spreading false stories in an attempt to smear us.
  • 从铁氧化矿石中提炼的铁的溶液;燃烧被空气冲击加强。
    for smelting of iron from iron oxide ores; combustion is intensified by a blast of air.
  • 他患了流行性感冒。
    He is smitten with flu.
  • (音乐)平滑且畅的。
    (music) smooth and flowing.
  • 水滴在平静的溪上激起涟漪。
    drops dimpled the smooth stream.
  • 从外观看,塑像的线条很畅。
    outwardly, the figure is smooth.
  • 动液体具有特色的平稳移动性
    The smooth motion characteristic of fluids.
  • 我们说这种语言说得很利,确实为我们带来许多方便.
    Speaking the language fluently certainly smoothed our path.
  • 在所有学生中,他讲英语最畅。
    He speaks English smoothly in all students.
  • (外观的)持续畅外表的连续性和顺滑性
    Continuity and smoothness of appearance.
  • 他是个下圆滑而又沾沾自喜的家伙。我看不惯的是他那总是忸怩作态地搓手的样子。
    He's a nasty, oily, smug-faced creature. What I hate is the way he's always rubbing his hand together, "Washing his hands with invisible soap and imperceptible water."
  • 韵事与丑闻是品茶聊天时的最佳话题。(英国作家 菲尔丁 H)
    Love and scandale the best sweeteners of tea. (HenryFielding, British writer)
  • 有一张下的嘴巴;淫秽的语言;淫秽的笑话。
    had a filthy mouth; foul language; smutty jokes.
  • 言语可以是谎言并带有技巧;叹息才是心灵的自然露。(英国剧作家 沙德韦尔.T.)
    Words may be false and full of arts ,sighs are the natural language of the heart. (Thomas Shadwell, British dramatist)
  • 血吸虫病、大骨节病、克山病等地方病的行得到了控制。
    Snail fever, Kaschin-Beck disease, the Keshan disease and other endemic diseases have come under control.
  • 许多人每天收到成打的电子函件信息,这大大超过电话和蜗牛式的普通邮件,他们把它看作与外界交的主要方式。
    Many people get dozens of messages a day and consider it as their primary way of interacting with the outside world, far outdistancing the telephone and snail mail.
  • 1.电子函件。在因特网上,人们可以创作、发送和接收电子函件。许多人每天收到成打的电子函件信息,这大大超过电话和蜗牛式的普通邮件,他们把它看作与外界交的主要方式。
    l. E-mail. With Internet, people can compose, send, and receive electronic mails. Many people get dozens of messages a day and consider it as their primary way of interacting with the outside world, far outdistancing the telephone and snail mail.