中英慣用例句:
  • 我告訴你,姆很自私。他不願意幫助朋友就是一個明顯的例子。
    I tell you Tom is selfish. His unwillingness to help his friend is a case in point.
  • 告訴姆別把包裹打開。
    Tell Tom not to unwrap the parcel.
  • 姆的老闆正在批評他總是上班遲到。
    Tom's boss is upbraiding him for his always being late for work.
  • 我可以聽到老師責備姆昨天曠課的聲音。
    I could hear the teacher upbraiding Tom for his absence from school yesterday.
  • 我把打翻在桌上了。
    I upset the soup all over the table.
  • 刀、叉和湯匙等餐具
    Table utensils such as knives, forks, and spoons.
  • 姆在這塵世上活了許多年。
    Tom lived for many years in this vale of tears.
  • 清澈的,通常是燉牛肉、小牛肉或雞肉的
    clear soup usually of beef or veal or chicken.
  • 請給我蔬菜湯。
    I'd like the vegetable soup, please.
  • 剋林姆斯勒的鬼魂夜晚哭喊着要報仇的場景在觀衆的心裏留下了很深的印象。
    Clytemnestra's ghost crying in the night for vengeance remained most potently in the audience's mind.
  • 你是先要後要色拉,還是反過來呢?
    Do you want the soup before the salad or vice versa?
  • 姆唱獨唱部分,然後大傢一起唱合唱部分。
    Tom sang the verses and everybody joined in chorus.
  • 樓上姆的沉重腳步振動了整幢舊樓房。
    Tom's heavy footsteps upstairs make the old house vibrate.
  • 我安排姆同他們見面。
    He has thinked they can give him the visa.
  • 別擔心會吵醒姆,他會睡得像頭死豬一樣(爛醉如泥)的,他這個人呀。
    Don’t worry about waking Tom. He can sleep to beat the band, that one.
  • 姆正是她需要的那號人,她並不需要他這種人。
    Tom was what she wanted. She didn’t want what he had.
  • “我還以為你想要姆,不想和我在一塊哩。”
    “I thought you wanted Tom. Didn’t want to be with me.”
  • “我以為你說過你要果汁,是嗎?”“我要的,但還要。”
    "I thought you said you wanted fruitjuice?" "So I do, but I want soup as well."
  • 正在爐火上的鍋裏熱着。
    The soup is warming in the pot over the fire.
  • 姆沒有聽見這個動物小心翼翼前行時所發出的微弱響聲。
    Tom do not hear the faint sound of the creature's wary advance.
  • 我們開始時喝水田芥葉,裏面還放入有各種蔬菜,簡直是應有盡有。
    We started with watercress soup which contained every possible vegetable known to man and beast.
  • 這個太清了,需要再加些面粉弄稠一些。
    This soup needs to be thickened up with some flour; it's so watery.
  • 我是從倫敦來的姆·華特森。
    This it Tom Watson from london.
  • 姆被送去上學,以使他和壞夥伴斷絶來往。
    Tom was sent away to school to wean him from bad companions.
  • 姆使出了全部力氣,非常疲倦。
    Tom has laid out all his strength and is weary.
  • 姆上個周末死了。
    Old Tom snuffed out last weekend.
  • 姆總是外出過周末。
    Tom has always gone out weekend.
  • 我一點不知道姆的下落。
    I have no knowledge of Tom's whereabouts.
  • 姆:你還可以要兩盤蔬菜和一些土豆或米飯,隨你挑選。
    You get two vegetable with it and some potatoes or rice, whichever you want.
  • 姆喜歡觀看火車駛過車站。
    Tom liked to watch the fast trains whizzing through the station.
  • 姆糊裏糊塗地立了遺囑,把他的全部財産都處理掉了。
    Tom foolishly willed away his whole fortune.
  • 姆,你會心甘情願地同意降薪嗎?”——“死也不會。”
    “You'd willingly accept a reduction in salary, wouldn't you, Tom!"--"Never on your life.