中英惯用例句:
  • 散地或懒洋洋地垂着。
    hang loosely or laxly.
  • 现代复印术的发明让我们的工作轻多了。
    The invention of modern xerography has made our work much easier.
  • 这种法律上弛的效果是鼓励轻率不负责任的婚姻。
    The effect of this looseness in the laws is to encourage hasty, irresponsible marriage.
  • 松鼠喜欢吃榛子。
    Squirrels like to eat hazels.
  • (四)国民党在其统治区域内对我党和进步派的压迫政策和反共宣传,决不会放,我党必须提高警惕性。
    4. The Kuomintang will never relax its policy of oppression of our Party and other progressives or its anti-Communist propaganda in the areas under its rule; therefore our Party must heighten its vigilance.
  • 聪明的父母对子女在管理上是严格的,而在用钱上不妨略宽,这常常是有好效果的。
    And therefore the proof is best, when men keep their authority towards the children, but not heir purse.
  • 开他的肩膀,让我的手无力地垂了下来,就好像他的话使我像个泄气的皮球一样,软了下来。
    I released his shoulder, letting my hand fall helplessly to my side as if his words had knocked all the spirit out of me.
  • 他们轻地把所有国家都抛在后面,这其中也包括在1952年赫尔辛基奥运会上居泳坛霸主地位的美国队。
    They easily outdistanced all other nations, including a U.S. team that had dominated the swimming events in Helsinki in 1952.
  • 她对自己从不放松。
    She never spared herself.
  • 成团的由不同特质经散粘和而成的
    Made up of loosely cemented heterogeneous material.
  • 这铰链松了。
    The hinge is insecure.
  • 女性穿的非常宽的齐臀上衣。
    a woman's full loose hip-length jacket.
  • 马裤用粗厚料子做的骑马时穿着的裤子,臀部宽,从膝盖到脚踝紧贴身体
    Wide-hipped riding pants of heavy cloth, fitting tightly from knee to ankle.
  • 解开;解下从或好像从绳节开;解开
    To release from or as if from a hitch; unfasten.
  • 鼠储藏坚果以防冬天。
    The squirrel hoards up nuts for the winter.
  • 鼠为过冬贮藏坚果。
    A squirrel hoards nuts for the winter.
  • 散的文件或杂志聚拢在一起。
    holds loose papers or magazines.
  • 在假日,我们喜欢去森林小木屋完全放轻
    On holidays, we like to go to the forest cabin and let it all hang out.
  • 烘烤的英国饼,上覆有火腿、水煮荷包蛋(或牡蛎)和荷兰辣酱油。
    toasted English muffin topped with ham and a poached egg (or an oyster) and hollandaise sauce.
  • 从现在起,谁要想折树枝,我要那树丛缠住他们,拖进树丛,鞭打他们,打得他们嗷嗷地叫,一直不开也不停鞭,直到我说:'树丛,停下吧!
    From now on when anyone tries to break a branch off that bush, I want that bush to grab them and haul them inside and whip them until they holler, and not let go or stop whipping until I say 'Bush, stop.'"
  • 无线保真技术已经被认为对诸如伟利等大型电话公司构成威胁,因为该项技术能使个人制作的网络免于受到大电话公司的制约。
    Wi-Fi has been seen as a threat to big phone companies like Verizon because the technology allows homegrown networks to spread outside their control.
  • 所以中国的艺术家讲到树的雄伟时,正如阿诺特(matthew arnold)讲到荷马(homeros)的雄伟一样。
    The Chinese artists therefore speak of the grand old manner of the pine tree, as Matthew Arnold spoke of the grand manner of Homer.
  • 柔软的多孔渗水的尤其是有软的蜂巢组织的纤维。
    any soft porous fabric, especially in a loose honeycomb weave.
  • 一种宽、有头巾的外衣;中东和北非人穿这种衣服。
    a loose cloak with a hood; worn in the Middle East and northern Africa.
  • 我根本不在乎该唱片是否是每周流行唱片中最好的,声音太响了,放一点。
    I don't care two hoots if the record is top of the charts, it's much too loud so turn it down.
  • 已经证实,雌激素可以保护妇女避免心血管疾病和骨质疏
    The hormone estrogen has been proven to protect women from cardio vascular disease and osteoporosis.
  • 服妇女用的宽裙式外衣
    A woman's loose dress-length housecoat.
  • 的家务活儿;轻的训练。
    light housework; light exercise.
  • 新域猴;僧帽猴;夜猴;吼猴;粗尾猿;蜘蛛猴;鼠猴;狨;羊毛猴;狨;绢毛猴。
    New World monkeys: capuchin; douroucouli; howler monkey; saki; spider monkey; squirrel monkey; titi; uakari; woolly monkey; marmoset; tamarin.
  • 让我们在非典中放一下;放自己的灵魂。
    let loose mines; Loose terrible plagues upon humanity.
  • 马拉比赛当天湿度很大,气温高达90华氏度。
    The marathon was run on a very humid,90F degree day.
  • 亨利以同样的风格写了许多短篇小说,幽默而又轻愉快。
    Henry wrote many short stories in the same vein,humorous and light-hearted.