中英惯用例句:
  • 我们的周岁生日是父母和亲人们的一个庆祝会,昭告世人他们有我们已满一整年了。
    Our first birthday is an occasion for our parents and loved ones to celebrate and tell the world that they've had us for one whole year.
  • 凡是敌人反对的,我们就要护;凡是敌人护的,我们就要反对。
    We should support whatever the enemy opposes and oppose whatever the enemy supports.
  • 凡是我们护的他就总是是反对。
    He always oppose what we support.
  • 凡是敌人护的,我们就要反对。
    We should oppose whatever the enemy supports.
  • 大众的,即反对护少数特权者压迫剥削大多数人、愚弄欺骗大多数人、使大多数人永远陷于黑暗与痛苦的贵族的特权者的文化,而主张代表大多数人民利益的、大众的、平民的文化,主张文化为大众所有,主张文化普及于大众而又提高大众。”
    It is of the masses in that it opposes the culture of the small number of privileged aristocrats who oppress and exploit the majority of the people and fool and deceive them, landing them in perpetual darkness and misery; it represents the interests of the majority of the people; it advocates the possession of culture by the masses, the popularization of culture among the common people and the raising of their cultural standards."
  • 微软公司不是提交一个有c++或java工具箱的对象请求中介(orb),而是试图用工具(如微软事务服务器和微软消息排队服务器)把开发人员与对象的基础设施隔离开,这是针对vb程序员的。
    Rather than presenting an object request broker (ORB) with a C++ or Java toolkit, Microsoft tries to shield developers from the object infrastructure with tools, such as Microsoft Transaction Server and Microsoft Message Queue Server, aimed at Visual Basic programmers.
  • 果园主,果农有或种植果园的人
    One who owns or cultivates an orchard.
  • 民族一个有共同起源和传统的民族,通常构成一个国家
    A people having common origins or traditions and often constituting a nation.
  • 每一届奥运会的开幕式都有几百万名观众,而且在盛大的娱乐场面及效果方面看上去也都是一届更比一届强。
    Each new opening ceremony is watched by millions of viewers and seems to outdo the one before it for spectacular entertainment and effect.
  • 他们的理由从下述口号就可以很好地概括出来:“当枪支成为非法时,只有那些违法者才会有枪支”。
    Their reasoning is pretty well summed up by slogans like 'When guns are outlawed, only out-laws will have guns'.
  • 当然,这只是一部分人的看法,这种球也有它的护者,例如英格兰队的贝克汉姆。不过,自世界杯开始至今,对此球的评价还是贬多褒少。
    The ball also has its fans, like England's David Beckham, but so far they seem to have been outnumbered by critics.
  • 无条件地有这些财产
    Owns the property outright.
  • 有一辆自行车相比,人们更愿意有一辆汽车,但有后者涉及的问题远远超过前者。
    Owning a car might be preferable to owning a bicycle , but the problems associated with owning the former far outweigh those of the latter.
  • 东京是一座非常挤的城市。
    Tokyo is an overcrowded city.
  • 商店在圣诞节前非常挤。
    Shops are overcrowded before Christmas.
  • 商店在圣诞节前非常挤。
    Shops are very overcrowded before Christmas.
  • 过度挤也是面临的一大问题。
    So overcrowding too has become a huge problem.
  • 嗯,要我说这城市太挤了。
    Well, I must say it's overcrowded.
  • 乘客彼此在挤的火车里。
    The passengers each other in the overcrowded train.
  • 人们被挤入了一辆已很挤的公共汽车。
    The people were packed into an already overcrowded bus.
  • 人口外溢人们从过于挤的城市向人口相对稀疏的地区的迁移运动
    Movement of people from overcrowded cities to less populated areas.
  • 在超载的火车里的乘客互相挤
    The passengers in the overcrowded train jostled against each other.
  • 这时候他们有点缺人手;挤不堪但又缺人手的医院。
    they're rather short-handed at the moment; overcrowded and understaffed hospitals.
  • 公共汽车已经挤不堪了,可是他们还在让乘客挤进来。
    The bus was already overcrowded but they were still packing people in.
  • 在加利福尼亚学校过分挤是常见之事。洛杉矶教育局正考虑改为全年上课分期放假以纾解挤现象。
    The problem of overcrowding is common in California. The Los Angeles school board is considering a switch to a year-round school schedule to relieve overcrowding, with staggered vacations.
  • 内务大臣说英国监狱的挤程度已无法控制,将建造新监狱来缓解这种状况。
    The Home Secretary stated that the overcrowding in Britain’s prisons was getting out of hand and that new prisons would be built to ease the situation.
  • 房子的屋顶重叠在这个挤的城市的上空。
    The roofs of the houses overlap in this crowded city.
  • (植物学;花)通常以挤的或翻卷的形式排列,比正常的花瓣多得多的。
    (botany; of flowers) having more than the usual number of petals in crowded or overlapping arrangements.
  • 我想绝大多数人是护这个决定的。
    I think the overwhelming majority supports this decision.
  • 推迟是由于挤的交通。
    The delay is owing to the crowded traffic.
  • 谁拥有这幢房子?
    Who owns this house?
  • 约翰逐步建立了自己的事业,他有一家饭店。
    John has built up his own business. He owns a hotel.