Chinese English Sentence:
  • 我们会尽力帮忙的。
    We'll see what we can do.
  • 如果我们能帮上,我们会帮的
    If we could help, we would.
  • 所谓空闲并不是可以挤在了一整天后的三更半夜的东西。
    Leisure is not something sandwiched into the wee hours after an exhausting day.
  • 这星期他会很忙。
    He is very busy this week.
  • 我在工作日总是很
    I am always busy on week days.
  • 年底时,上班日一般载客238万人次以上,是世界上最繁的地下铁路之一。
    By the year's end, the railway was carrying more than 2.38 million passengers on an average weekday. It is one of the busiest underground railways in the world.
  • 这里除星期天以外每天都很
    Weekdays are always busy here.
  • 威尔士先生,那就是我来这里的理由——帮促进生意。
    Well, Mr. wells, that's the reason I'm here to help build up business.
  • 现在你忙什么呢?
    Wheat are you going about now?
  • 只要有可能,他总是设法帮
    Wherever it is possible, he tries to help.
  • 在可能的情形下,他总是设法帮
    Wherever possible, he tries to help.
  • 我喜欢呆在家里,不喜欢于社交应酬。
    I'm a home bird. I'm not one for a big social whirl.
  • 可是除了喜欢在外吃饭外,我是个不愿出门的人,不适合碌碌的社交应酬。
    But other than dining out, which I like, I'm a home bird. I'm not one for a big social whirl.
  • 别让他把剩菜匆拿走。
    Stop him whisking away the remains of the meal.
  • 她急忙带他回家。
    She whisked him off home.
  • 为了扩大服务的范围,警察公共关系科的电台交通广播室透过香港电台向市民传递繁时间的交通消息。
    To widen the scope of service, the Radio Traffic Studio in PPRB delivers peak-hour traffic reports to the public through RTHK.
  • 她急切地四下张望找人帮,可一个人也没看见。
    She looked around wildly for help,but not a soul was in sight.
  • 愿意帮的人请自告奋勇。
    Will anybody who is willing to help please come forward.
  • 你愿意帮忙吗?
    Are you willing to help?
  • 工人们正在于为新学校安装电线。
    The workmen are busy wiring the new school.
  • 我不知道你能否帮帮
    I am wondering if you can give me some advice.
  • 通常,伐木工人在冬天于伐树。
    Usually, woodmen are busy cutting down trees in winter.
  • 别去烦她,她很忙。
    Don't worry her; she is busy.
  • 而且,许多人,包括司机和骑自行车的人,不能很好地遵守交通规则,特别是在繁的十字路口,这无疑使本已严重的状况雪上加霜。
    Moreover, many people, including drivers and cyclists, do not obey the traffic rules properly, especially at busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave situation.
  • 咱们光急得搓手没有用--得想办法帮帮.
    It's no use just wringing our hands we must do something to help.
  • 他正忙于写东西。
    He is busy writing.
  • 我昨天工作忙。
    I was busy yesterday.
  • 她的那些活泼好动的孩子使她个不停。
    Her lively youngsters keep her on the jump.
  • 小伙子们正在跑来跑去得要命。
    The youths are buzzing about in a frantic activity.
  • 你一定注意到了我最近一直得不得了。
    It wo n't have escaped your notice that I have been unusually busy recently.
  • 我能帮你什么忙吗?
    What can I do for you?
  • 警察尚未来到,他就急溜掉了。
    He cleared out before the police arrived.