中英惯用例句:
  • 吊着东西的一种弹性带儿;妇女穿着来吊着袜子的。
    a wide belt of elastic with supporters hanging from it; worn by women to hold up stockings.
  • 海峡的海峡,尤指沟通两大海域者
    A broad strait, especially one that connects two seas.
  • 的网络允许传送更多的流式数据,而图像质量有显著的提高。
    Wider networks allow larger streams with subsequent improvement in quality.
  • 通道阔的大街或过道
    A wide street or thoroughfare.
  • ,放松从拘束、压力或严格要求中解脱出来
    To free from restraint, pressure, or strictness.
  • 白羽鹬北美洲的一种略带灰色的大滨鸟(半蹼白翅鹬),长有带白边的黑色翅膀
    A large grayish shore bird(Catoptrophorus semipalmatus) of North America, having black wings with a broad white stripe.
  • 来到这阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。
    He did not know what to do with his cap, and was stuffing it into his coat pocket when the other took it from him.
  • 使用单个带设备传送许多窄带信号的方法。它是通过细分带通道上的频谱来实现的。
    The method of using a single wideband facility to transmit many relatively narrow-bandwidth signals by subdividing the frequency spectrum used in the wideband channel.
  • 茎微白色、长而多汁,绿叶大的蔬菜。
    long succulent whitish stalks with large green leaves.
  • 从树梢望过去,展现着一片阔的阳光普照的美景。
    Away over their crests opened out a broad, sunny landscape.
  •  (1)关于规定的工业产权维持费的缴纳,应给予不少于六个月的限期,但是如果本国法律有规定,应缴纳附加费。
    A period of grace of not less than six months shall be allowed for the payment of the fees prescribed for the maintenance of industrial property rights, subject, if the domestic legislation so provides, tothe payment of a surcharge.
  •  (二)未缴纳本细则第九十条第一款规定的申请费、公布印刷费和本细则第一百零一条第二款规定的限费的;
    where the filing fee, the printing fee for publishing the application prescribed in Rule 90, paragraph one of these Implementing Regulations, or the surcharge for the late entry as prescribed in Rule 101, paragraph two of these Implementing Regulations is not paid;
  •  申请人在前款规定的期限内未办理进入中国国家阶段手续的,在缴纳限费后,可以在自优先权日起22个月或者32个月的相应期限届满前办理。
    If the applicant fails to go through the relevant formalities for entering the Chinese national phase within the time limit prescribed in the preceding paragraph, he or it may, after paying a surcharge for the late entry, go through these formalities before the expiration of the respective time limit of 22 months or 32 months respectively from "the priority date".
  • 使他们到了富饶的时候容易贪欲无度。因此为父母者若对他们底子嗣在管理上严密,而在钱包上松,则其结果是最好的。
    and makes them surfeit more, when they come to plenty: and therefore, the proof is best, when men keep their authority towards their children, but not their purse.
  • 以深沟环绕用,或仿佛用深而的壕沟环绕
    To surround with or as if with a deep, wide ditch.
  • 阔的庭院围绕着那所房子
    A deep yard surrounding the house.
  • 用一尺的红白相间的颜色喷成的直棒;测量员用来测量东西。
    a straight rod painted in one-foot bands of alternate red and white; used for sightings by surveyors.
  • 长有下侧带有金黄色孢子囊的大复叶的低矮热带沼泽蕨(特别是分布在美洲热带)。
    stout tropical swamp fern (especially tropical America) having large fronds with golden yellow sporangia covering the undersides.
  • 我昨天在你们店里买了件运动式松棉衬衫,但太大了。
    I bought a sweatshirt at your store yesterday, but it's too large for me.
  • 在清扫夫前推动的扫帚。
    a wide broom that is pushed ahead of the sweeper.
  • 罩衫,罩袍穿在其他衣服,如游泳衣或晚礼服外面的松外套
    A loose garment for wear over other clothing, such as a swimsuit or an evening dress.
  • 当与替代10base-t集线器的台式交换机连用时,基干交换机实现了端至端的交换,因此避免了共享带网络的很多问题,如高的冲突率、引人注目的包误差传播以及安全性降低等。
    When used in conjunction with desktop switches instead of 10Base-T hubs, a backbone switch enables end-to-end switching -- thereby avoiding many of the problems of shared bandwidth networks, such as high collision rates, dramatic packet error propagation and reduced security.
  • 如果交换器本身可资使用的带不够,它就须向链路上的其他交换器请求更多带
    If the switch doesn't have enough of its own bandwidth available, it has to request more from other switches on the link.
  • 共享技术,如快速以太网、100vg-anylan网和fddi(光纤分布数据接口),它们提供的性能是10base-t的10倍,而交换技术,如交换以太网和异步传输模式(atm)给网络设备提供珍视的专用带
    While shared technologies, such as fast Ethernet, 100VG-AnyLAN and FDDI, offer 10 times the performance of 10Base-T, switching technologies, such as switched Ethernet and Asynchronous Transfer Mode, provide network devices with prized dedicated bandwidth.
  • 如果一个类没有用足它的全部带,则同步特性就提醒其它各类:还有带可用,让它们“借用”资源。
    If a class is not using its full bandwidth, synchronization features alert other classes that bandwidths are available, allowing them to "borrow" resources.
  • 动态同步传输模式(dtm)是一项带网络新技术,它有助于企业网络有效地在单一的集成网上传送声音、数据和流式视频信号。
    Dynamic synchronous transfer mode (DTM) is a new broadband network technology that helps enterprise networks efficiently carry voice, data and streaming video on a single, integrated network.
  • 纵容对他人非法行为的默许和
    Knowledge of and tacit consent to the commission of an illegal act by another.
  • 长度大于度的旗(而且通常一头逐渐尖细)。
    a flag longer than it is wide (and often tapering).
  • 松自由的状态(不紧张)。
    the condition of being loose (not taut).
  • 高尔夫球棒一种高尔夫球棒,头把长,用于从球座处发长距离球
    A golf club with a wide head and a long shaft, used for making long shots from the tee.
  • 节奏非常慢而且风格广。
    very slow in tempo and broad in manner.
  • (指节奏)尽可能的缓慢、广。
    (of tempo) as slow and broad as possible.