中英慣用例句:
  • 對於奧爾,我開始不是教他如何諾話,我訓練他如何減少講話,和避免跟人爭論。
    Mv first problem was not to teach Patrick J. O’Haire to talk. My immediate task was to train him to refrain from talking and to avoid verbal fights.
  • 中國一直積極參與薩剋斯坦倡導的亞洲相互協作與建立信任措施會議進程,認為會議宗旨與中國的亞洲安全目標基本一致,主張會議在充分考慮亞洲地區特殊性和多樣性的基礎上穩步發展。
    China has always been an active participant in the process of the CICA initiated by Kazakhstan, regarding the purpose of the conference as basically suiting China's security goal in Asia. It suggests that the conference develop steadily with full consideration of Asia's regional peculiarities and diversities.
  • 中國一直積極參與薩剋斯坦倡導的亞洲相互協作與建立信任措施會議進程,認為會議宗旨與中國的亞洲安全目標基本一致,主張會議在充分考慮亞洲地區特殊性和多樣性的基礎上穩步發展。
    China has been an active participant in the process of the CICA initiated by Kazakhstan, believing the purpose of the CICA as generally consistent with its security goals in Asia. It is of the view that the CICA should develop step by step with full consideration given to the regional peculiarities and diversities in Asia.
  • 〔2〕第二十九軍原來是馮玉祥西北軍的一部分,當時駐在平津、河北、察爾(現在分屬河北、山西兩省)一帶。
    [2] The 29th Army, which was originally part of the Kuomintang's Northwestern Army under Feng Yu-hsiang, was then stationed in Peiping, Tientsin, Hopei and Chahar Provinces (now belonging to Hebei and Shanxi provinces perspectively).
  • 與北京叭狗相似的一種中國品種的小狗。
    a Chinese breed of small dog similar to a Pekingese.
  • 黎巴嫩美國賓夕法尼亞州東南一城市,位於裏斯堡東北偏北方。它是荷裔賓州人農區內的一個工業中心。人口24,800
    A city of southeast Pennsylvania east-northeast of Harrisburg. It is an industrial center in the Pennsylvania Dutch farm country. Population,24, 800.
  • 我們再看看巴德這項神奇的建議。可是你別忘記,你必需真正去實行,不然,你衹是「看」,那是沒有用的。
    Peruse this bit of sage advice from the essayist and publisher Elbert Hubbard - but remember, perusing it won’t do you any good unless you apply it:
  • 伯利恆美國賓夕法尼亞州東部一城市,位於費城西北偏北的利伊河畔。是一個重要的鋼鐵生産中心。人口71,428
    A city of eastern Pennsylvania on the Lehigh River north-northwest of Philadelphia. It is an important steel-producing center. Population,71, 428.
  • 佛山位於美國科羅拉多州中部落磯山脈撒瓦其山脈上的一座海拔4,398。1米(14,420英尺)的山峰
    American cleric and philanthropist who left his library and half his estate to the college in Cambridge, Massachusetts, that now bears his name.
  • 佛建立於第一批歐洲移民踏上美洲大陸來到普利茅斯的十六年後,一開始它衹有九名學生、一名碩士生。現在包括在校本科生與其他學生在內共有一萬八千多人,有十所研究院與專業學院,在佛的分校中,還有一萬三千名學生在佛分校選修了一門或多門課程。
    Founded l6 years after the arrival of the Pilgrims at Plymouth,the University has grown from 9 students with a single master to an enrollment of more than l8,000 degree candidates,including undergraduates,and students in 10 graduate and professional schools. An additional l3,000 students are enrolled in one or more courses at the Harvard Extension School.
  • 吉已經到麥加朝覲過的人
    One who has made a pilgrimage to Mecca.
  • 吉對已經做過這種朝覲的人的稱呼方式
    Often used as a form of address for one who has made such a pilgrimage.
  • 令瓦赫特爾法官與曼頓地方檢察官摩根索互相對抗的爭持,在於如何使用位於中央街80號州政府所擁有的一棟九層樓房。
    The disagreement, which has pitted Judge Sol Wachtler against Manbhattan District Attorney Robert Morgenthau, is over how to use a nine-story, state-owned building at 80 Centre Street.
  • 歐洲南部天文臺的霍曼·貝特為《科學》雜志上的研究報告撰寫了評論。
    "Comets are building stones of the planetary system that we can still observe in their almost original state.
  • 裏頓,把那十幾衹羊趕到𠔌倉的走廊上去,要是整夜留在羊圈就得給它們蓋點東西,前面也要擋塊木板。”希刺剋厲夫說。
    `Hareton, drive those dozen sheep into the barn porch. They'll be covered if left in the fold all night: and put a plank before them,' said Heathcliff.
  • 瑟維,安妮1556?-1623威廉·莎士比亞的妻子,她於1582年嫁給了這位劇作傢
    The wife of William Shakespeare. She married the playwright in1582.
  • 格蘭維爾,雷·格朗維爾1877-1946英國演員、劇作傢、劇院經理和評論傢,尤以其作品和對莎士比亞作品的評論而聞名
    British actor, playwright, theater manager, and critic particularly noted for his productions and criticism of the works of Shakespeare.
  • 這位曾受到佛教育後成為一名遁世者的前數學教授。於1998年承認13項聯邦政府對他的指控,從而換得起訴人對他免於死刑的判决。
    Kaczynski,a Harvard-educated former math professor who became a recluse,pled guilty to 13 federal charges in 1998 in exchange for agreement that prosecutors would not seek the death penalty during sentencing.
  • 不過康和梅特·馬裏特·霍伊比相戀並打算結婚的消息曝光後,民意調查顯示皇室的聲望驟然下降。
    But when news of Haakon's romance with and subsequent engagement to Tjessem Hoiby broke, opinion polls showed the royal family's popularity had plummeted.
  • 我贊成裏森,他是那項工作的合適人選。
    I plumped for Harrison-he's the right man for the job.
  • 他見到一部老版本的<姆雷特>,付了兩元把它買下來。
    Finding an old edition of Hamlet, he plunked down two yuan for it.
  • 多數演員把姆雷特塑造為一個優柔寡斷的人。
    Most actors portrayed Hamlet as an unhappy man, lacking in the power of decision.
  • 作者建議比比該補挂勳章來表彰華裔先賢對當地經濟的偉績。
    He suggests that Habibie bestow posthumous awards upon the Chinese pioneers for their contributions to the local economy.
  • 而這部電影的來頭可不小。如今排在全球票房排行榜第二位的正是去年秋季另一部在美國影壇大行其道的影片《·波特與魔法石》,票房高達9.65億美金。而即將推出的《·波特與密室》正是該片的續集。
    The new "Harry Potter" is the follow-up to last fall's other smash hit movie, "Harry Potter and the Sorcerer's Stone," which hit No.2 on the all-time worldwide box office charts with $965 million.
  • 用預告片來大造聲勢這一招同樣也被美國在綫的另一傢旗下公司華納兄弟學到了手,他們把這一招用在了即將上映的新片《·波特與密室》的宣傳上。
    AOL's other moviemaking unit, Warner Bros., used a similar strategy with upcoming film, "Harry Potter and the Chamber of Secrets."
  • 備受矚目的電影《裏波特與密室》還沒來得及進入各大院綫開始上映,影片的盜版卻已經通過因特網"登堂入室"了。
    Illegal copies of "Harry Potter and the Chamber of Secrets" have already begun appearing on the Internet, days before the film is scheduled to hit theaters.
  • 今天的傳媒時代,孩子的童年被掌上遊戲機和遊戲網站所充斥着。由此纔更顯得《·波特》係列叢書的作者j.k.羅琳是多麽功不可沒,是她幫孩子找回了閱讀的樂趣。
    In a media age where so many children's lives are dominated by Pokemon and PlayStation, the industry lauded author J.K. Rowling (the author of Harry Potter)for re-introducing kids to the joys of reading.
  • 也許《裏波特與密室》被盜版也正是由於這些原因。因為儘管影片定於11月15日公映,但上周末和本月初卻已經分別在紐約和倫敦舉行了小規模的試映會。
    That may be the case with "Harry Potter and the Chamber of Secrets," which was shown to the public in a special "sneak preview" screening last weekend in New York and in London earlier this month.
  • 以前曾經有過這樣的先例:那是在30年代,芝加哥大學校長羅伯特·金斯鼓勵十五六歲的少年上他的學校。
    There is a precedent for that: In the l930s, University of Chicago president Robert Hutchins encouraged kids as young as l5 and l6 to come to his school.
  • 根據一名反對種族優先的人士、佛大學的斯蒂芬·塞恩斯托姆的說法,由於最好的大學不再錄取那些學習能力較差的學生,新政策確保了少數民族學生較高的畢業率。
    According to Harvard's Stephan Thernstrom, an opponent of racial preferences, the new system ensures a higher minority graduation rate by not accepting students incapable of doing well at the best colleges.
  • 僅次於最高奬金棕櫚奬的第二大奬電影節評委會大奬被奧地利導演邁剋爾-尼剋的《鋼琴手》獲得。
    The Festival's Grand Prix, the 2nd highest award, went to The Piano Teacher, by Austrian director Michael Haneke.
  • 這項活動提高了教師工資,增加了學生資助項目,設置了新的教授職位,增設了佛的體育設拖,另一項類似然而更廣泛的籌款動於1979-1984年間展開,當時的領導人是德裏剋·福德(1971-91),到1984年底其籌得三億五千六百萬美元。
    The Program strengthened faculty salaries,broadened student aid,created new professorships,and expanded Harvard's physical facilities. A similar but greatly expanded fundraising effort,the Harvard Campaign(1979-1984),was conducted under the leadership of Derek Bok(1971-1991)and raised $356 million by the end of l984.