Chinese English Sentence:
  • (某事)生而不影响某人
    Flow over sbbtake place without affecting sb
  • 涉及今后时间的或涉及还未生某事的
    referring to time to come or to something which have not yet happen
  • 发炎受发炎影响
    To be affected by inflammation.
  • 这一来,和政府的财政生了冲突。
    This has affected government revenues.
  • 精神错乱导致的;狂的
    Affected by insanity; crazed.
  • 培养开或使(如鉴赏力或喜好)变得高雅
    To develop or refine(one's taste or appreciation, for example).
  • 外商投资采用先进技术,开利用国内难利用的低品位,难选冶矿产资源的,减半征收矿产资源补偿费。
    If foreign investors adopt sophisticated technologies to develop and utilize the low-grade mineral resources that are difficult to recover and refine in China, half of the mineral resources compensation fee will be forgone.
  • 罢工未必能生, 若一旦生, 生产势必受到严重影响.
    In the unlikely event of a strike, production would be badly affected.
  • 石油炼制工业发展史
    history of petroleum refining industry
  • 使进一步展完善或精制。
    bring to a highly developed, finished, or refined state.
  • (使)长霉,(使)霉受霉菌侵袭的或变成霉菌的
    To affect or become affected with mildew.
  • 如果他们对每样事都投以冷眼,如果他们总是得过且过,不积极地去挥所长,他们最终也将沦为庸俗的一群。
    If they are indifferent to everything, if they keep muddling along and not seek to develop their finer qualities, then they would inevitably become common people lacking cultural refinement.
  • 乙胺一种无挥性液态碱c2h5nh2,用于石油精炼、清洁剂和有机合成
    A colorless, volatile liquid, C2H5NH2, used in petroleum refining and detergents and in organic synthesis.
  • 所有这些都需要专门的计算机软件和硬件,目前研究人员正在精心开
    All of this requires specialized computer software and hardware, which researchers are developing and refining.
  •  当我终于看到这件衬衫,我常穿着它修理那些我在廉价品大拍卖中现的家具。
    When I finally got the shirt, I wore it often while refinishing "early marriage" furniture that I found at rummage sales.
  • 为什么他们继续提炼铝管的规格程度,如果他们使用于火箭弹,射时会炸开。
    Why would they continue refining the specifications, go to all that trouble for something that, if it was a rocket, would soon be blown into shrapnel when it went off?
  • 在闽浙赣边区方面,有些当地从来就缺乏的工业,例如造纸、织布、制糖等,现在居然展起来,并且收得了成效。
    In the Fukien-Chekiang-Kiangsi border area, some industries have been set up which were previously non-existent, such as paper-making, cloth-making and sugar-refining, and they are doing well.
  • 出像蛋白体一样的颜色或者光。
    reflect light or colors like an opal.
  • 以闪动的方式射或者反射光;用于星星。
    emit or reflect light in a flickering manner; of stars.
  • 表时事广播演说。
    She broadcasts on current affairs.
  • 名誉如河流,源处最狭,愈远愈宽广。
    Fame like a river is narrowest at its source and broadest afar off.
  • 出或者反射出非常小的光亮。
    emitting or reflecting very little light.
  • 光物小片的反光的装饰材料
    Small pieces of light-reflecting decorative material.
  • 很容易出或反射光亮,或者出或反射大量的光亮。
    emitting or reflecting light readily or in large amounts.
  • 亮的放射或反射大量光的;照耀的
    Emitting or reflecting light readily or in large amounts; shining.
  • 刺眼的闪光光物体反射到电视摄像机上的强光导致的闪光
    Glare that is caused by a shiny object reflecting too much light into a television camera.
  • 出微微亮的反射,关于丝绸。
    give off a shimmering reflection, as of silk.
  • 出回声表面反射声波而重复的声音
    To repeat(a sound) by the reflection of sound waves from a surface.
  • 喉咙出的一种间歇性反射,好象在吞咽东西。
    a spasmodic reflex of the throat made as if in swallowing.
  • 气从胃蹿到口再伴随声音出来的生理行为。
    a reflex that expels wind noisily from the stomach through the mouth.
  • 她给总部出密码电报。
    She tapped out in code to headquarters.
  • 第四十五条 采伐林木的单位或者个人没有按照规定完成更新造林任务的,放采伐许可证的部门有权不再给采伐许可证,直到完成更新造林任务为止;
    Article 45 Should tree cutting organizations or private individuals fail to finish the reforestation task in line with the provisions, the authorities which have issued the cutting license shall have the right to issue no more cutting licenses to them until they have completed their reforestation tasks;