中英惯用例句:
  • 但父亲在一次酒后的刺耳话语中说了一些有关家世过骄矜的话,使苔丝傲然离开了家。她把自己一半的生活费留给父母,并告诉他们她要去找丈夫团聚。
    But the harsh words of the father in a drunken moment of excessive ancestral pride cause a dignified departure with the conciliatory donation of half her means of subsistence and the intimation that she is rejoining her husband.
  • 从此,西藏人民永远摆脱了帝国主义的奴役和羁绊,回到祖国大家庭,和祖国各兄弟民族人民一样,充享受到民族平等的一切权利,开始走上了自由幸福的光明大道。”
    Since then, the Tibetan people shook off forever the fetters of imperialist enslavement and tramples and rejoined the large national family. Like our sibling races throughout the country, the Tibetan people fully enjoy all rights of national equality, and are embarking on a bright road of freedom and happiness."
  • 强调"以人为本"的思想,以"体育健身,振兴中华"为主要内容,广泛吸引市民参与,动员整合各类社会体育资源,在未来六年中力争将北京建成体育组织健全,体育活动普及,体育设施完备的城市,使体育成为北京大文化的重要组成部,向世界展示古都繁荣文明的新形象和北京市民昂扬向上的新风貌。
    Putting emphasis on the idea of "giving fundamental consideration to the people's interests" and taking "building health through sports activities to rejuvenate China" as its main content, it will attract a wide participation of citizens in sports activities, mobilize and integrate all kinds of sports resources and strive to build Beijing into a city with perfect sports organizations, widespread sports activities and comprehensive sports facilities so that sports becomes an important part of Beijing's greater culture and shows the world the ancient capital city's new image of prosperity and civilization and the new outlook of the citizens' spirited mood.
  • (三)贯彻"三个代表"重要思想,必须最广泛最充地调动一切积极因素,不断为中华民族的伟大复兴增添新力量。
    3. To carry out the important thought of Three Represents, it is essential to bring all positive factors into full play and bring new forces to the great cause of rejuvenating the Chinese nation.
  • 如果由某种奇迹,我获得了能看见东西的3天,随后又沉陷于一片黑暗之中,我该将这段时间为3个部
    If, by some miracle, I were granted three seeing days, to be followed by a relapse into darkness, I should divide the period into three parts.
  • 早安美国投资公司顾问美勒迪-霍伯森说许多年龄在18-35岁之间的女性过着"今朝有酒今朝醉'的生活,美勒迪-霍伯森认为这些人应该减少在诸如dkny这些世界名牌服饰上的花销,而把一部的收入投向共同基金。
    Good Morning America's investment advisor Mellody Hobson says too many women between 18 and 35 live in the here and the now. She says they need to start spending less on DKNY and more on an IRA.
  • 可指剪掉不需要的部,也可指剪下要保留的部
    Clip can relate to cutting off an unwanted part or to removing a part in order to keep it.
  • 涉及系统析、程序设计、运行及书写过程等与基本功能有关的各种活动的标准。
    Standards which cover activities such as systems analysis, programming, operating,and clerical procedures that relate to basic functions.
  • 民事法律援助也适用于海事、破产及公司清盘等案件,其中大部为雇员追讨工资及遣散费案件。
    Admiralty, bankruptcy and company winding-up proceedings are also undertaken. Most of these cases relate to employees' wages and severance pay.
  • 从有关的事物中区
    To distinguish from something related.
  • (语法)关于词的。
    (grammar) relating to participles.
  • 你弟弟是不是发迹了?他过去地位十卑微,现在当了政府官员的顾问,是左右社会的人物了!
    Hasn't your brother gone up in the world! He used to have such a low position, and now he's advising government officials and leading society!
  • 语言形式或语言成之间的关系。
    a relation between linguistic forms or constituents.
  • 被认为和整体有关的一部
    A part considered in relation to the whole.
  • 关系olap(在线析处理)要求大规模的多维和时序数据。
    Relational OLAP asks for large-scale multi dimensional and time-series data.
  • 关系数据库中,标识一个实体及其属性的关系的一部。参阅relation。
    In a relational data base, a part of a relation that identifiers an entity and its attributes.
  • 由sun公司的javasoft部制定的jdbc是java类的标准集,能对关系数据提供独立于供应商的存龋
    JDBC, specified by Sun Microsystems, Inc.'s JavaSoft unit, is a standard set of Java classes that provide vendor-independent access to relational data.
  • oracle9ilite的核心部是oracle9ilite数据库,它作为一个强大而轻巧的关系型数据库,可提供全面的事务型支持、数据完整性约束和构建移动查询的功能。
    At the heart of Oracle9i Lite is Oracle9i Lite database, a powerful lightweight relational database that offers complete transactional support, data integrity constraints, and the ability to construct queries on the fly.
  • 积分关系法
    method of integral relations
  • 植物水分生理
    water relations of plant
  • 两个businessentity注册数据所对应的商业实体之间的关联关系成为公共可见的,当且仅当管理这两个businessentity数据的发布者别确认了这个完整的发布者断言的合法性。
    Business relationships are visible between two businessEntity registrations when there are complete publisher assertions that verify that the publishers who control each of the businessEntity elements involved in a relationship agree that both businesses are involved.
  • relationship:关联关系tmodel被用在uddi注册中心中的关联关系类类别上。关联关系tmodel典型地被用在发布者关联关系断言相关的机制上。
    relationship: A relationship tModel is used for relationship categorizations within the UDDI registry. relationship tModels are typically used in connection with publisher relationship assertions.
  • 这个关系从句是用作限制性成的。
    this relative clause is used restrictively.
  • 但是你在热炉子上坐上一钟,你觉得坐了两小时,这就是相对论。”
    But when you sit on a hot stove for a minute, you think it's two hours ,That is relativity."
  • 爱因斯坦晚年时,有人请他解释一下他的相对论,他对一群年轻学生幽默他说:“你和一位漂亮姑娘坐上两小时,你觉得不到一钟;
    Later in life, when Einstein was asked to explain his law of relativity to a group of young students, he humorously said, When you sit with a nice girl for two hours , you think it's only a minute.
  • 苯化重氮具有共同子结构和相似药理效果的一组化合物,用作抗忧虑剂、肌肉放松剂、镇静剂和催眠剂
    Any of a group of chemical compounds with a common molecular structure and similar pharmacological effects, used as antianxiety agents, muscle relaxants, sedatives, and hypnotics.
  • 不要过严格看待英国小说,他们只是一班失了业的知识子(作出来)的聊以解闷的东西罢了。
    One shall not be too severe on English novels; they are the only relaxation of the intellectually unemployed.
  • 她似乎十悠然自得--可以说是有自己随遇而安的天地。
    She seemed very relaxed in her natural setting as it were.
  • 所以你在去美国之前,了解一下美国有关个人私事的概念是十必要的,因为中国人对这方面的观念可能完全两样。
    It is, therefore, advisable to get familiar with the American idea of personal privacy before going to the States, for people in China might have quite a different concept.
  • 有一项研究表明,香苹果有令人放松的效果。这是根据人们闻到香味后5钟的脑电波测出来的。
    One study found that spiced apple had relaxing effects, as measured in brain waves, within five minutes of a subject's smelling the fragrance.
  • 中国工业改革首先是通过放权让利、扩大企业经营自主权及实行企业承包责任制,充调动了企业和职工的生产积极性和创造性,为企业自主经营以及完善经营机制逐步创造了良好的发展空间和经营环境。
    The reform of the industrial sector, firstly by enlarging the decision-making power of enterprises and practicing the enterprise contract responsibility system through the relaxing of control and the making of concession by administrative authorities, has fully mobilized the enthusiasm for production and creativeness of enterprises and their employees, and created a sound environment for enterprises to exercise independent operation and gradually complete their operational mechanisms .
  • 电枢电磁装置的移动部,如继电器,蜂音器或扬声器
    The moving part of an electromagnetic device such as a relay, buzzer, or loudspeaker.