中英慣用例句:
  • 投訴及部調查科由投訴警察課及部調查課組成,負責調查所有對警務人員(包括文職及輔警)提出的投訴,調查嚴重的違反紀律案件,並就督導隊員的責任問題進行研究。
    The Complaints and Internal Investigations Branch comprises the Complaints Against Police Office and the Internal Investigations Office. The branch investigates complaints against Police officers, including civilian staff and auxiliary Police officers, investigates serious disciplinary cases and conducts supervisory accountability studies.
  • 封閉的可嚮投選票的箱子
    Sealed box into which ballot papers are put.
  • 封閉的可嚮投選票的箱子。
    Sealed box into which ballot papers is put.
  • 為加強問責,申請獲批準的辦學團體須與政府簽訂為期十年的服務合約。合約期,政府會定期檢討這些學校的表現。
    To enhance accountability, all successful applicants will have to enter into a 10-year service agreement with the Government, which will periodically review the performance of the schools during the term of the service agreement.
  • 塗層在上漆或其它塗層之前塗於表面的密封材料
    A coat of sealing material applied to a surface before the outer coats, as of paint, are applied.
  • 為達到停伐目的,將采取一係列措施,包括關閉禁伐區域的木材交易市場,封存采伐機具,並實行封山堵卡。
    To completely halt logging, a series of measures will be adopted, including closing timber trading markets in exclusively protected zones, sealing up cutting tools and setting up checkpoints in closed mountains.
  • 為加強證監會的問責性,政府計劃設立獨立的程序覆檢委員會,檢討證監會的部運作,包括調查程序。
    As an effort to enhance the accountability of the SFC, the Government plans to establish an independent Process Review Panel to review the SFC's internal operations, including investigative procedures.
  • 開衩,衩衣服上的狹長口子,如在口袋的後部縫口
    A slit in a garment, as in the back seam of a pocket.
  • 註:二零零二年四月十七日,行政長官在立法會發表講話,介紹問責製的主要容。
    Footnote: on April 17, 2002, the Chief Executive announced the principal elements of the Accountability System in an address to the Legislative Council.
  • 但不止這些,廠商聯盟已建議了api(應用編程接口)、對象模型和協議。它們承諾將使網絡和應用程序管理員天衣無縫地觀察到所有廣域網、局域網、部網和互聯網服務器上每一個應用程序和設備。
    But there's more to come: Vendor consortiums have proposed APIs, object models, and protocols that promise to give network and application managers a seamless view of every application and device across all WANs, LANs, intranets, and Internet servers.
  • 高鬆日本四國島東北部一城市,位於瀨戶海沿岸,是一個重要的海港。人口327,001
    A city of northeast Shikoku, Japan, on the Inland Sea. It is a major seaport. Population,327, 001.
  • 職責在某人的責任範圍之
    Within one's sphere of accountability.
  • 科托努貝寧北部幾亞灣附近城市。貝寧最大城市。是海港和商業中心。人口215,000
    A city of southern Benin on the Gulf of Guinea. The largest city in the country, it is a seaport and commercial center. Population,215, 000.
  • 我們確切地知道,就是揚子江下遊和南方各港口,都已經包括在日本帝國主義的大陸政策之
    We definitely know that the lower Yangtse valley and our southern seaports are already included in the continental programme of Japanese imperialism.
  • 香黑煎肉用鬍椒或其他香料塗抹(魚或肉)然後在熱平底煎鍋上煎炸,製出外黑軟的肉
    To coat(fish or meat, for example) with pepper and other spices and then sear in a hot skillet, thereby producing meat that is black on the outside but tender on the inside.
  • 搜索引擎打入內部網
    Search Engines Get inside Intranets
  • 搜索層:全文搜索引擎和搜索文檔描述和其他容的搜索引擎。
    SEARCH: Both full-text search engines and ones that search descriptions of documents and other content.
  • 風箱風笛、牛風琴或類似的管樂器的有空氣的靈活的腔室
    The flexible air-filled chamber of a bagpipe, an accordion, or a similar wind instrument.
  • 香港郵政於一九九七年一月發行一套不帶主權含意的通用郵票,供市民於一九九七年六月三十日之前及以後作預付郵資之用。年,香港郵政又發行了6套特別郵票,計有歲次丁醜、香港候鳥、香港現代建設、中華人民共和國香港特別行政區成立紀念、世界銀行/國際貨幣基金組織一九九七年年會及香港貝殼。
    A set of definitive stamps with no connotation of sovereignty was issued in January 1997 for pre-payment of postage before and after July 1. Six sets of special stamps were also issued during the year featuring the Year of the Ox, Hong Kong Migratory Birds, Hong Kong Modern Landmarks, Commemoration of the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, 1997 World Bank Group/International Monetary Fund Annual Meetings and Hong Kong Seashells.
  • 在海上自然保護區、水産養殖場、海濱風景遊覽區,不得新建排污口。
    No additional outlet for discharging sewage shall be allowed within marine sanctuaries, aquacultural grounds and seashore scenic and tourist areas.
  • 在北美絲綢是季節性物資,因此我想在一個月收到貨物你們能馬上裝船嗎?
    Silks are seasonal goods in North America so I need a delivery within a month. Can you make a prompt shipment?
  • 肉餡餅餡餅或半圓形捲餅,尤指有加了調料的肉體或魚的
    A pie or turnover, especially one filled with seasoned meat or fish.
  • 四輪四座大馬車帶摺叠篷的四輪馬車,有兩個彼此相對的雙人座位,外側前部有供趕車人坐的包箱式座位
    A four-wheeled carriage with a collapsible top, two double seats inside opposite each other, and a box seat outside in front for the driver.
  • 疽毒內陷
    deep-seated sore with internal invasion
  • 文化中心有3個主要表演場地,分別為設有2085個座位的音樂廳、設有1734個座位的大劇院,以及設有534個座位的劇場。
    It has three major performing venues: the Concert Hall, the Grand Theatre and the Studio Theatre with seating capacities of 2085, 1734 and 534 respectively.
  • 奧林匹剋公園具有代表性的新建場館有:國傢體育場:可容納8萬人,是舉行開(閉)幕式、田徑比賽、足球决賽等活動和賽事的場地。
    The major venues to be built in the Olympic Green National with a seating capacity of 80,000 people, it will be the venue for the opening and closing ceremonies, athletics and football finals.
  • 為改善維多利亞港港部分海浪的情況,該署完成了一項研究,發展出一款能減低海浪反射作用的新型海堤作測試。
    A new type of seawall capable of absorbing wave energy was developed for trial to improve the wave conditions in the inner part of the Victoria Harbour.
  • ,該署負責維修105公裏的海堤和290個碼頭。
    In 1998, it was responsible for the maintenance of 105 km of seawalls and 290 piers.
  • 北京作為一座歷史文化名城和現代化國際大都市,承辦第29屆奧林匹剋運動會,將極大地促進東西方文化交流與融合,豐富奧林匹剋精神的涵,並將有力地推動北京文化事業和産業的發展,促進市民思想道德素質和科學文化素質的提高。
    Beijing, as a modern metropolis famous for its rich history and culture, is to hold the 29th Olympic Games. This will greatly facilitate the exchange and confluence of Eastern and Western cultures, enrich the value of the Olympic spirit, promote the development of Beijing’s cultural industry, and stimulate the moral, technological and cultural accomplishments of Beijing’s citizens.
  • (假如衛生、住房、食物、製冷以及烹飪等室用火需要能源的話,那麽抽水、淨化水以及將海水脫????以供灌溉也同樣需要能源。)
    ( Providing sanitation, housing, food, refrigeration and indoor fires for cooking takes energy, as do the pumping and purifi cation of water and the desalination of seawater for irrigation.)
  • 脂肪瘤一種無害的囊腫,尤指長在頭皮或臉上的,有皮脂腺的脂肪分泌物
    A harmless cyst, especially on the scalp or face, containing the fatty secretion of a sebaceous gland.
  • 黑頭粉刺在帶毛小囊由角朊和脂肪組成的粉刺,表面呈黑色
    A plug of keratin and sebum within a hair follicle that is blackened at the surface.