充Chinese English Sentence:
| - 给自己充裕的时间
Left myself plenty of time. - 你应该有充足的睡眠。
You shall get plenty of sleep. - 肯恩:我们还有充裕的时间。
Ken: We have got plenty of time. - 反过来,软件供应商将很快为商界开发出用于从电子传信到充分利用资源的工作等各个方面的软件包。
In turn, software providers quickly will develop software packages for businesses to use in all areas of work -- from electronic messaging to culminating resources. - 全国公安、海关、铁路、交通、民航、林业、邮电等有关部门,充分发挥各自职能,缉毒成效显著。
The functions of relevant organs such as the public security, customs, forestry, posts and telecommunications, railway, civil aviation and other transport departments have been brought into full play, culminating in a signal victory in the battle against drugs. - 5.把充满压力的局势变成积极的富有建设性的局势,这是上述四种方法的终极--也是衡量是否具有真正承受压力能力的尺度。
5. Transform stressful situations into positive ones. This is a culmination of the first four ideas, and the measure of becoming truly stress-tolerant. - 华文方面的外来人才,只能补充我们的需要,而负责领导工作的必须是我们自己培养的本地人才。
Foreign Chinese-language talent can only supplement our needs. We must cultivate local talent ourselves to assume the leadership roles. - 半个世纪以来,中国人民在中国政府的领导下,以国家主人的姿态,为消灭贫穷落后,建设富强、民主、文明的国家,实现享有充分人权的崇高理想,进行了长期不懈的探索和矢志不渝的奋斗,使中国的人权状况发生了翻天覆地的变化。
For the previous half century, the Chinese people, led by the Chinese government, had unswervingly probed into and fought for the elimination of poverty and backwardness, the building of a strong and prosperous, culturally advanced, democratic country, and the achievement of the lofty ideal of complete human rights.As a result, the situation of human rights in China has seen tremendous changes. - 半个世纪以来,中国人民在中国政府的领导下,以国家主人的姿态,为消灭贫穷落后,建设富强、民主、文明的国家,实现享有充分人权的崇高理想,进行了长期不懈的探索和矢志不渝的奋斗,使中国的人权状况发生了翻天覆地的变化。
For the previous half century, the Chinese people, led by the Chinese government, had unswervingly probed into and fought for the elimination of poverty and backwardness, the building of a strong and prosperous, culturally advanced, democratic country, and the achievement of the lofty ideal of complete human rights. As a result, the situation of human rights in China has seen tremendous changes. - 马来西亚的华语华文的提倡近年来在国际大专辩论会和台湾举行的征文比赛中,获得文化中国知识界同声赞扬,充分显示只要领导有方,社会贤达有共识,华人家庭有强烈的意愿,通过细水长流的积累,即使大环境很差,成绩仍大有可观。
Chinese Malaysians have achieved a great deal in promoting their mother tongue. In recent years, Chinese students from Malaysia have won prizes in international debate contests and essay-writing competitions held in Taiwan. They have earned accolades from the cultured circles of various Chinese societies. This shows that, given an able leadership with a consensus reached by the elite, plus the strong wishes the families concerned, a Chinese community can do a good job in passing down its native language through persistent efforts even under not-so-conducive circumstances. - 马来西亚的华语华文的提倡近年来在国际大专辩论会和台湾举行的征文比赛中,获得文化中国知识界同声赞扬,充分显示只要领导有方,社会贤达有共识,华人家庭有强烈的意愿,通过细水长流的积累,即使大环境很差,成绩仍大有可观。
Chinese Malaysians have achieved a great deal in promoting their mother tongue. In recent years, Chinese students from Malaysia have won prizes in international debate contests and essay-writing competitions held in Taiwan. They have earned accolades from the cultured circles of various Chinese societies. This shows that, given an able leadership with a consensus reached by the elite, plus the strong wishes of the families concerned, a Chinese community can do a good job in passing down its native language through persistent efforts even under not-so-conducive circumstances. - 雷云大片充满电且能制造雷声和闪电的乌云;积雨云
A large dark cloud charged with electricity and producing thunder and lightning; a cumulonimbus cloud. - 他充满了好奇心。
He is full of curiosity. - 充满好奇或疑问
To be filled with curiosity or doubt. - 美国的商店充斥着各种护发用品:洗发液、护发素、染发膏、喷雾润丝、永久性染发剂、临时染发剂、定形胶、摩丝、光亮剂、松发剂、卷发剂和手持喷雾器。
American drug stores burst with hair care products:shampoos, conditioners, cream rinses, spray-on detanglers, permanent colourants, temporary colourants, setting gels, styling mousses, gloss en-hancers, curl relaxers, curl activators, and holding sprays. - 好莱坞似乎充满了曲线动人的金发女郎;身着紧身衣的体态婀娜的年轻女郎。
Hollywood seems full of curvaceous blondes; a curvy young woman in a tight dress. - 骨质疏松症一种疾病,症状为骨头充满孔隙、易骨折且愈合慢,多发作于绝经后的妇女且常导致椎骨萎陷直至脊椎弯曲
A disease in which the bones become extremely porous, are subject to fracture, and heal slowly, occurring especially in women following menopause and often leading to curvature of the spine from vertebral collapse. - 通常用橡胶或塑料做的可充气的垫子。
a cushion usually made of rubber or plastic that can be inflated. - 乌贼骨乌贼的钙质内壳,作为笼中鸟的饮食补充物或把它碾碎成粉用作上光剂
The calcareous internal shell of a cuttlefish, used as a dietary supplement for cage birds or ground into powder for use as a polishing agent. - 拟囊尾幼虫某些绦虫的幼虫阶段,象囊尾幼虫但有完全充满封闭囊的头结
The larval stage of certain tapeworms, resembling a cysticercus but having the scolex completely filling the enclosing cyst. - 囊尾幼虫许多绦虫的幼虫时期,由在充满液体的囊中单个的肠套头结构成
The larval stage of many tapeworms, consisting of a single invaginated scolex enclosed in a fluid-filled cyst. - 一个男子充满感情的声音,显然是南方口音,说道:"你好,我是丹,是从得克萨斯给你打电话。
A lyrical male voice,obviously Southern,said,"Hi,I'm Dan,and I'm calling from Texas. - 他一生充满了冒险。
He had a life full of hazard. - 在战争中,每个人的生活都充满了危险。
In war, life is full of danger for everyone. - 精力充沛的人精力充沛的、淘气的、胆大妄为的或聪明的人
An energetic, mischievous, daring, or clever person. - (非正式用语)技艺精湛的,有胆识的,精力充沛的。
(informal) performed or performing with unusually great skill and daring and energy. - 要对到来的每一天充满敬意。
Be reverent before each dawning day. - 正如花圃里被割掉的花再也不能复原了,我们就不要再去打破一个小孩子稚嫩纯净的心灵,使他们原来充满活力的感觉变得迟钝,乃至麻木。
The flowers are already dead. We must remember not to add to the destruction by breaking a child's spirit and deadening his sense of liveliness. - 1984年7月,全国人大常委会公布的《关于刑事案件办安案期限的补充规定》,又规定了对重大复杂案件的侦查羁押期限,一审、二审期限,以及补充侦查期限等的延长和计算。
The Supplementary Regulations on Deadline in Handling Criminal Cases, issued by the Standing Committee of the National People's Congress in July 1984, provides extension and calculation of the deadline for investigation and detaining, the deadline for the first trial and second trial, and the deadline for supplementary investigation of major and complicated cases. - 她对我们的警告充耳不闻,结果迷失了方向。
She turned a deaf ear to our warnings and got lost. - 对她的警告充耳不闻。
deaf to her warnings. - 对我们的异议充耳不闻
Was deaf to our objections.
|
|
|