当Chinese English Sentence:
| - 报告者就当今的失业和20世纪20年代的萧条情况进行了比较。
The speaker drew a parallel between unemployment today and the depression of the nineteen twenties. - 但是,同志们回想一下,我们中间许多人当大干部、做大事,开始的时候还不是二三十岁?
But if you think back, many of us were in our twenties or thirties when we became higher cadres and were given rather important tasks. - 她觉得当秘书很乏味——有时几乎无事可做,因此只是坐在那里抚弄大拇指玩。
She finds a secretary's job very boring-some days there's almost no work for her at all, and she just sits there twiddling her thumbs. - 在边缘地区,这个原理的证据力必须得到验证。当法院认可由公认的科学原理或发现中推论出来的专家证据时,推论的来源必须是经充分确定、并在其所属专门领域获得广泛接受的。
Somewhere in the twilight zone the evidential force of the principle must be recognized, and while courts will go a long way in admitting expert testimony deduced from well-recognized scientific principle or discovery, the thing from which the deduction is made must be sufficiently established to have gained general acceptance in the particular field in which it belongs. - 人们总把他错当成他的孪生哥哥了。
People are always mistaking him for his twin brother. - 我把你当作你的妹妹了,你们是孪生姐妹吗?
I took your for your sister; are you twins? - 当我取笑他的头发时,他就板起面孔来。
When I twitted him about his hair, his face froze over. - 苏联是社会主义的国家,是共产党当权的国家,它对于战争的态度必然是鲜明的两种态度:(1)坚决地不参加非正义的、掠夺的、帝国主义的战争,对于战争的双方,严守中立。
The Soviet Union is a socialist country, a country in which the Communist Party is in power, and it necessarily maintains a clear-cut twofold attitude towards wars: (1) It firmly refuses to take part in any unjust, predatory and imperialist war and maintains strict neutrality towards the belligerents. - 当我问国内的商业界领袖,包括小约翰·戈孔韦(jg,j),陈永栽,恩里克·索韦尔(ez)和路易斯·米格尔·阿沃伊蒂斯(lma),谁是他们最钦佩的最具有启发性的领袖这个问题时,他们的答案是一致的——77岁的李光耀资政,新加坡的建国之父。
When I asked the nation's top business leaders from John Gokongwei, Jr., Lucio Tan, Enrique Zobel to young tycoon Luis Miguel Aboitiz as to who they admire the most for enlightened leadership, they unanimously mentioned the name of 77-year-old Lee Kuan Yew, founding father of Singapore and now Senior Minister. - 当我问国内的商业界领袖,包括小约翰·戈孔韦(jg,j),陈永栽,恩里克·索韦尔(ez)和路易斯·米格尔·阿沃伊蒂斯(lma),谁是他们最钦佩的最具有启发性的领袖这个问题时,他们的答案是一致的——77岁的李光耀资政,新加坡的建国之父。
When I asked the nation's top business leaders from John Gokongwei, Jr., Lucio Tan, Enrique Zobel to young tycoon Luis Miguel Aboitiz as to who they admire the most for enlightened leadership, they unanimously mentioned the name of 77-year-old Lee Kuan Yew, founding father of Singapore and now Senior Minister. - 当男人想到结婚的时候,他害怕的并不是把自己跟一个女人绑在一起,而是与其余的女人隔离开来。
It is not tying himself to one woman that a man dreads when he thinks of marrying; it's separating himself from all the others. - 当男人想到结婚的时候,他害怕的并不是把自己跟一个女人绑在一起,而是与其余的女人隔离开来。
It is not tying himself to one woman that a man dreads when he thinks of marrying; it 's separating himself from all the others. - 当家具,电视机,洗衣机搬出房子时,我们知道泰勒太太一定勃然大怒了。
When furniture, TV set, washing machine were taken out of the house, we know that Mrs. Tyler must have been in great anger. - 我使用打字机相当熟练。
I can use a typewriter very well. - 当然不用语言交流而是通过打字来交流。
Not, you're not talking, you are typing. - 我确信你符合当打字员的条件。
I am sure you are qualified as a typist. - 我确信你符合当打字员的条件。
I am sure you is qualified as a typist. - 我确信你符合当打字员的条件。
I'm sure you're qualified as a typist. - 她持有从1960到1968年在这当打字员的证明书。
She holds a certificate that she worked here as a typist from 1960 to 1968. - 似乎无所不在的卡伊达恐怖组织,也以回教祈祷团的形式在这里出现。回教祈祷团在义顺地铁站放置炸弹,炸死美国军事人员的阴谋,在九一一事件发生后几个月,被新加坡当局揭发,一些成员也被捕。
The ubiquitous Al-Qaeda network in the form of Jemaah Islamiyah is on this tiny island as well, a plot to bomb American soldiers near Yishun MRT was uncovered by the Singapore authorities months after the September 11 attacks on US soil. - 当然也有不堪回首的:白水事件、崔弗盖特事件、莫尼卡丑闻。
Of course, there was ugliness too:Whitewater;Travelgate;Monica gate. - 这个城市中的某些地方相当难看。
Some parts of the city are rather ugly. - 毕竟,中英之间互相信任,互相尊重,互相了解,对双方都十分重要,对香港当然亦很重要。
After all, mutual trust, respect and understanding in Sino-UK relations is important to both the UK and China and, of course, Hong Kong. - 超出了当前讨论范围的问题;没有……任何意图,直接的或者深远的——g·b·肖。
a suggestion ulterior to the present discussion; without...any purpose, immediate or ulterior- G.B.Shaw. - 当你走近离他十呎左右时,他会摇动他的尾巴。如果你停住脚,轻轻拍拍他,他会高兴得跳了起来,并且对你表示,他是如何的喜欢你。而且你也知道,在他这样亲密的表示后,并没有其它的企图、打算他不是想卖给你一块地皮,他更不是打算要跟你结婚。
When you get within ten feet of him, he will begin to wag his tail. If you stop and pat him, he will almost jump out of his skin to show you how much he likes you. And you know that behind this show of affection on his part, there are no ulterior motives: he doesn’t want to sell you any real estate, and he doesn’t want to marry you. - 当然,极限试验仅是一个玩笑。
The ultimate test, of course, is jokes. - 在这方面,家长和教师同样有责任,当然也少不了青年人本身的努力。
This will require the efforts of parents, teachers and ultimately, young people themselves. - 当然,它们最终都要用system.out.println()结尾.
Of course, they all ultimately end up using System.out.println( ). - 只身上路重新出发的郭宝崑,又从哪里获得新的精神资源,将当年的精神追求升华为超意识形态的追求,走出另一种理想主义的价值取向?
What process of reflection did Kuo Pao Kun go through to make him cut the umbilical cord and rise from the ashes? Where did he get his new source of mental strength to set off again all alone? How did he raise the old struggle into the pursuit of a new ideal that transcends ideology? - 他的演说触怒了当局。
His address gave umbrage to the authorities. - 你想当裁判吗?
Do you want to be the umpire? - 你想当裁判吗?
Do you want to is the umpire?
|
|
|