当Chinese English Sentence:
| - 当地球通过太空时,它在转动。
The earth rotates as it travels through space. - 第三十六条 建设经过已有的噪声敏感建筑物集中区域的高速公路和城市高架、轻轨道路,有可能造成环境噪声污染的,应当设置声屏障或者采取其他有效的控制环境噪声污染的措施。
Article 36 To build expressways, urban overhead road and light-tract lines that traverse areas where there are concentrated noise-sensitive structures and that might produce environmental noise pollution, sound barriers shall be erected or other effective measures shall be taken to control environmental noise pollution. - 第三十九条 穿越城市居民区、文教区的铁路,因铁路机车运行造成环境噪声污染的,当地城市人民政府应当组织铁路部门和其他有关部门,制定减轻环境噪声污染的规划。
Article 39 Where locomotives when traversing urban residential, cultural and education districts produce environmental noise pollution, the local municipal people's governments shall get the railway departments and other relevant departments together to work out plans for mitigating such pollution. - 当我们有了更多的时间,我的早餐托盘上就变得更加具有喜庆色彩。
When we had more time, my tray became more festive. - 比如说,当红色是主色时,象征着忠诚,蓝色象征列暴,黄色象片狡猾,白色象征奸诈。
For example, when red is the main color of the face, it suggests loyalty, blue suggests cruelty, yellow suggests cunning, and white suggests treachery. - 要当心,你不要在会议上讲话过分尖锐而得罪了他人。
Be careful you don't tread on anyone's toes by being too critical at the meeting. - 然而叛国就要另当别论了。
But treason is another matter. - 然而叛国就要另当别论了。
But treason is another matter. - 想当双重间谍者应该明白,叛国要付出极其重大的代价。
Would be double agents ought to know that there is a stiff price to pay for treason. - 想当双重间谍者应该明白,叛国要付出极其重大的代价。
Would be double agents ought to know that there is a stiff price to pay for treason. - 每个都得值班,除非有正当理由,如生病。
Nobody will be excused their turn of duty except for a good and proper treason, such as illness. - 每个都得值班,除非有正当理由,如生病。
Nobody will be excused their turn of duty except for a good and proper treason, such as illness. - 当董事长问他是否愿意担任人分委会领导时,司库点头表示同意。
When the chairman ask him if he will head the subcommittee, the treasurer nodded. - 美国总统当选人小布什星期三提名奥尼尔出任财政部长,他曾任宾州商业执行长和前福特总统预算局副局长。
O'Neill chosen as treasury secretary President-elect George W. Bush was nominating Pennsylvania business executive and former Ford administration budget expert Paul O'Neill as treasury secretary Wednesday, The Associated Press learned. - 我妈妈总把我们当孩子看待。
My mother always treats us like children. - 他把他的错误当作玩笑看待。
He treated his mistake as a joke. - 把人体当作一个整体治疗
Treating the human body as a whole. - 当风速增加每小时80英里时,一棵接一棵的树被刮倒了。
As the wind rose to eighty miles an hour, tree after tree crashed down. - 把装饰性的灌木和果树修剪得平又齐当作墙。
a trellis on which ornamental shrub or fruit tree is trained to grow flat. - 当他签署这份文件时,他的手在颤抖。
His hands were trembling when he signed the document. - 当代的年轻人购买能力极强
The buying ability of the contempatary youth is tremendously strong. - 使乡间猛烈震动的地震;当内战震撼这个国家时
Tremors that convulsed the countryside; when civil war convulsed the nation. - 使乡间猛烈震动的地震;当内战震撼这个国家时
Tremors that convulsed the countryside; when civil war convulsed the nation. - 你做出这种决定,是在侵犯当地人的权利。
By making this decision, you are trespassing upon the rights of the local people. - 按照革命化、年轻化、知识化、专业化方针,建设一支能够担当重任、经得起风浪考验的高素质的领导干部队伍,特别是培养造就大批善于治党治国治军的优秀领导人才,是党和国家长治久安的根本大计。
It is a matter of vital importance for maintaining prolonged stability of the Party and state to build a contingent of high-caliber leading cadres capable of assuming heavy responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations, and especially to train a large number of outstanding leading cadres for the mission of running the Party, state and army in accordance with the principle of bringing up more revolutionary, younger, better educated and more professionally competent cadres. - 贯彻“三个代表”要求,我们必须全面贯彻干部队伍革命化、年轻化、知识化、专业化的方针和德才兼备的原则,深化干部人事制度改革,努力建设一支高素质的、能够担当重任、经得起风浪考验的干部队伍。
To meet the requirements of the "Three Represent's", we should implement, in an all-round manner, the principle of fostering a contingent of more revolutionary, younger, better educated and professionally more competent cadres and that of giving equal importance to both professional competence and political integrity. We should deepen the reform of personnel system so as to produce a contingent of high-caliber officials who are capable of assuming important responsibilities and withstanding the test of trials and tribulations. - 弹劾在适宜的法庭上指控(官员)在职期间有不正当行为
To charge(a public official) with improper conduct in office before a proper tribunal. - 弹劾在适宜的法庭上指控(官员)在职期间有不正当行为
To charge(a public official) with improper conduct in office before a proper tribunal. - 水量小过河流的自然水流,常常充当河流的支流。
a natural stream of water smaller than a river (and often a tributary of a river). - 她的一首颂缅他的诗歌登在当地的报纸上,说实在的,真的是写得情真意切。
A poem of hers appeared in the local paper in a tribute to his memory that was, to put it no higher, heartfelt. - 不要上那个老骗子的当,他想要你买他的东西。
Don't tumble for that old tricker, he's just tying to get you to buy his goods. - 当骗子;做出欺骗人的行为。
play the shark; act with trickery.
|
|
|