中英慣用例句:
  • 伊麗莎白大媽去世後,她的錢由她的8個孫子平了。
    When Aunt Elizabeth died, her money was apportioned among her eight grandchildren.
  • 祖父在遺囑中把錢財給了我們大傢。
    Grandfather remembered us all in his will.
  • 爺爺是個華人,我有四之一的華裔血統。
    Grandpa was of Chinese nationality, so I'm a quarter Chinese.
  • 香港的山脈主要由火山岩組成,部較矮的山丘屬花崗石。
    The mountains consist primarily of volcanic rocks, with some of the lower hills formed of granite.
  • 膨脹性由於粒子成之間的距離較大,顆粒物質當形狀發生變化時所具有的體積增加的性能
    The increase in volume of a granular substance when its shape is changed, because of greater distance between its component particles.
  • vlan僅以一種不青紅皂白的方式和僅在嚴格定義的用戶群中控製網絡流量,而qos提供不同應用程序的點式優先權,這些應用程序跨越整個企業環境。
    While VLANs control network traffic only in an undifferentiated way and only within a strictly defined set of users, QoS provides granular prioritization of the diverse applications that course across the entire enterprise environment.
  • 澱粉糖澱粉顆粒的內部成,包括具有直鏈,綫性或蠃旋結構的相對可溶性多糖
    The inner portion of a starch granule, consisting of relatively soluble polysaccharides having an unbranched, linear, or spiral structure.
  • 他把柚子分成兩半。
    He split the grapefruit in two.
  • 分子軌道圖形理論
    theory of molecular orbital graph
  • 影綫在書畫刻印藝術中用於表示陰影部的細綫
    Fine lines used in graphic arts to show shading.
  • 一種圖形表示法,其中使用一些符號表示諸如操作、數據、流嚮和設備之類的項目,以便定義、析或解决問題。同flowdiagram。
    A graphical representation in which symbols are used to represent such things as operations, data, flow and equipment, for the definition, analysis, or solution of a problem.
  • 能夠産生質譜的繪畫表現的一種光計。
    a mass spectrometer that produces a graphical representation of the mass spectrum.
  • 更好的防火墻産品可以讓你在一種圖形用戶接口(gui)環境中用鼠標器在屏幕上操作進行組,以便簡便地定義網絡安全性。
    The better firewall products let you drag and drop groups in a graphical user interface (GUI) environment to easily define network security.
  • java的擁護者,如sun、ibm和oracle等公司,強調該語言及操作環境的可移植性,指出它具有可對數據庫進行標準化訪問、可移植的圖形用戶接口開發和布式對象等優點。
    Proponents of Java like Sun, IBM, and Oracle stress the portability of the language and operating environment, and point to its standard access to databases, portable graphical user interface development, and distributed objects, amongst other things.
  • 在計算機製圖學中,虛空間的預先定義部
    In computer graphics, a predefined part of a virtual space.
  • 采用陰影區間來表示某種布的一種計算機圖表。
    A computer graphics plot containing shaded areas as a representation of some type of distribution.
  • 在計算機圖形技術中,抑止全部或部顯示圖象的顯示。
    In computer graphics, to suppress the display of all or part of a display image.
  • 鉛芯通常指含有石墨成的鉛筆用的書寫物質
    Any of various, often graphitic compositions used as the writing substance in pencils.
  • 鉗狀物一種形似鉗子的握手部的物體
    An object resembling one of the grasping parts of a set of pincers.
  • 燈光不是照亮了一部草原,就是照亮了林子裏的樹木。
    The lamplight lighted either part of the grassland or the trees in the woods.
  • 中國現有草地面積3.9億公頃,其中可利用面積3.2億公頃,居世界第三位,若將其中的大部建設成人工草場,提高草原畜牧業集約化水平,就能增加大量的畜産品。
    China has a grassland area of 390 million ha, of which about 320 million ha can be used, which places China third in the world in the area of usable grassland. If the intensification level of livestock farming in grasslands is improved through the development of artificial grassland, animal by-products will increase greatly.
  • 目前,全港約有70個區委員會和3800個互助委員會,為政府與基層市民提供廣泛的聯絡網。
    About 70 Area Committees and 3 800 Mutual Aid Committees provide an extensive network of communication between the Government and the people at the grassroots level.
  • 目前,全港約有73個區委員會和3553個互助委員會,為政府與基層市民提供廣泛的聯絡網。
    The 73 Area Committees and 3553 Mutual Aid Committees provide an extensive network of communication between the Government and the people at the grassroots level.
  • 未來六年,北京市體育事業將進入快速發展時期,要大力發展群衆體育運動,充開放利用現有體育場館和新建成的場館,滿足群衆體育健身的需求。
    Beijing’s physical education shall enter into a period of rapid growth in the next six years. Sports activities at the grassroots shall be vigorously developed, and the existing and newly completed stadiums and sports facilities shall be made fully open and used to meet the public’s rising need for sports and fitness programs.
  • 各級政府通過加強基層政權和群衆性自治組織的建設,充發揮街道辦事處、鄉鎮、居(村)委會在禁毒工作中的作用,結合創建“文明社區”,積極做好毒品預防教育的基礎性工作。
    Governments at all levels give every encouragement to sub-district offices, towns and townships, residents and villagers committees in their drug control work by strengthening the construction of organizations of political power at the grassroots level and self-governing mass organizations, and actively carry out basic work on narcotics prevention education, integrating this with the efforts to develop "civilized communities."
  • 該市毒品問題曾經十嚴重,1994年以後,全市以禁吸戒毒為突破口,開展創建“無毒社區”活動,普遍建立和落實縱嚮到幫教小組,橫嚮到轄區所有基層單位的禁毒工作責任製,形成全民參與禁毒鬥爭的局面。
    The drug problem used to be very serious in the city. However, there has been a drive to pronounce communities there "drug-free" since 1994, stressing drug prohibition and the rehabilitation of addicts, and establishing the working system of dividing the responsibilities among the help and education groups and all the local grassroots units. In this way, a situation has been created where all people in Baotou are taking part in the anti-drug struggle.
  • 鴇一種布於東半球的大型、長腿、鴇科狩獵鳥類,經常出現在乾燥而開闊的大草原
    Any of various large, long-legged Old World game birds of the family Otididae that frequent dry, open, grassy plains.
  • 作為爐子的一部的用金屬條做成的架子。
    a framework of metal bars used as a partition or a grate.
  • 我萬分感激。
    I am profoundly grateful.
  • 我們十感激他慷慨資助.
    We're very grateful for his sponsorship.
  • 對你...十分感激。
    I am most grateful to you for...
  • 對大傢我萬分感激。
    I am profoundly grateful to you all.