出中英惯用例句:
| - 镇静催眠药;被发现影响生育后限制出售。
a sedative and hypnotic drug; withdrawn from sale after discovered to cause severe birth defects. - 计算机按照可能性大小的顺序,快速打印出了病人有可能患的疾病。
The computer quickly prints out which defects a patient might have, in order of probability. - 这些女裙减价出售,毛病均向顾客指出。
The skirts are sold at reduced prices , the defects being pointed out to the customers. - 工作中出了点小毛病没有什么值得大惊小怪的。
There is no need for us to make a fuss about some minor defects in the work. - 他们订出了该城的防御计划.
They planned the defence of the town. - 辩护律师提出理由认为证据不充分.
The defence argue/argues that the evidence is weak. - 国防费支出效果
effect of defence expenditure - 他出于自卫射杀了那人。
He shot the man in self-defence. - 正当杀人(如出於自卫)
Justifiable homicide, eg killing in self-defence - 不管付出什么代价,这个岛我们一定要保卫。
We shall defend this island, whatever the cost may be. - 法官作出不利于被告的判决。
The judge decided against the defendant. - 法官作出不利于被告的判决。
The judge found against the defendant. - 法院作出有利于被告的判决。
The court gave judgement for the defendant. - 他愿意出庭作对被告有利的证词。
He will testify in favor of the defendant. - 他们还必须提出合理的、正当的公共政策,这些政策将会按照公共利益进行解释。
They have to come up with reasonable and defensible public policies that can be explained in terms of the public interest. - 辩论往往很象争论,假若你和班纳特小姐能够稍缓一下等我走出房间以后再,辩论那我是非常感激的。
Arguments are too much like disputes. If you and Miss Bennet will defer yours till I am out of the room, I shall be very thankful; - 恭敬的具有恭敬的特征的,表现出顺从的
Marked by or exhibiting deference. - 表现出非常恭敬的举止。
showing an excessively deferential manner. - 这个问题在昨晚的会上搁了下来,但是将在下一次会议上提出讨论。
The matter was deferred at last evening's meeting, but will come forward at our next session. - 他出示假证据,这就是蔑视法庭。
He gave false proof, which set the court at defiance. - 伸出下颌以示轻蔑
Project one's jaw in defiance. - 做出的蔑视、强大、友好、同情的样子
A show of defiance, strength, friendship, sympathy - 他以惯用的强硬言词做出违抗的姿态。
He struck an attitude of defiance with a typically hard-hitting speech. - 当冬夜早至,她(坐在欢快的纺车边)对着急转的命运之轮唱出她的无畏。
and when winter evenings fall early (sitting at her merry wheel) she sings defiance to the giddy Wheel of Fortune. - 他所说的话显示出他真是目中无人。
What he said showed he was really defiant. - 他以挑战的气派进去会见,却灰溜溜地走了出来。
He went into the interview in a defiant mood, but came out with his tail between his legs. - 源于胰腺的糖尿病,突出特征是胰岛素缺乏。
diabetes of pancreatic origin characterized by insulin deficiency. - 当前的贸易赤字表明我们的进出口贸易严重失调.
The current trade deficit indicates a serious imbalance between our import and export trade. - 税率低而政府支出大,结果出现预算赤字。
Tax is low and state spend is high, result in a budget deficit. - 如果出现财政赤字,中国政府将予以弥补。
If there is a deficit, the difference will be covered by the Chinese Government. - 当前的贸易赤字表明我们的进出口贸易严重失调。
The current trade deficit indicate a serious imbalance between our import and export trade. - 贸易赤字(进口多於出口)
A balance-of-trade deficit, ie when a country's exports are worth less than its imports
|
|
|