中英惯用例句:
  • 要是我们听信那些悲观者的论调,那工程就永远不可上马。
    If we have listen to the prophet of doom, we will never have start the project.
  • 悲观论者们在报纸上连篇累牍地预言,事情只越来越糟糕。
    The newspapers are full of prophets of doom who predict that things can only get worse.
  • 在这儿真要等到世界末日(很久很久以後)才有公共汽车。
    To get a bus here you have to wait till the crack of doom, ie an extremely long time.
  • 从社会行程说来,日本已不是兴旺的国家,战争不达到日本统治阶级所期求的兴旺,而将达到它所期求的反面——日本帝国主义的死亡。
    In terms of social development, Japan is no longer a thriving country; The war will not lead to the prosperity sought by her ruling classes but to the very reverse, the doom of Japanese imperialism.
  • 假如不举行任何庆祝活动,可使人心生疑惑,误信所谓世界末日来临、千年虫灾难爆发的预言。
    If we leave them alone and not hold any celebration, their minds might stray and be taken in by doomsday soothsayers and Y2K nuts.
  • 当我被拒绝进入俱乐部,尤其是当门卫说只有绅士才入内时我勃然大怒。
    It really made my hackles rise when I was refused entry to the club, especially when the doorman said it was for gentlemen only.
  • 她不得不低下头才穿过低矮的门口。
    She had to duck her head to get through the low doorway.
  • 她要低下头才走过那低矮的门廊。
    She had to duck to get through the low doorway.
  • 这个箱子太大,我们不把它抬过入口。
    The box is too big, we can't carry it through the doorway.
  • 没有人猜出他究竟是什么意思。
    Nobody could dope out what he meant.
  • 我没理解他的用意。
    I failed to dope out what he meant.
  • 设计要求都在这儿啦。你搞清楚它们究竟是怎么回事,不要蓝图就造出这条船来吗?
    The specifications are there. Could you dope them out and build the boat without blueprints?
  • 波普和摩根等研究人员可对数据的看法有很大的分歧,但是他们都同意一件事:酗酒对你的神经细胞的影响比吸毒更糟糕。
    Researchers like Pope and Morgan may look at the data very differently, but they agree about one thing: heavy boozing is worse for your neurons than dope.
  • 完善兴奋剂检测手段,开发新技术,提高兴奋剂检测力,满足奥运会对兴奋剂检测的需要;
    doping control technologies will be further improved, new technology developed, and doping testing ability raised, so as to satisfy the needs for doping control during the Olympic Games.
  • 在交通、洁净源、环保、场馆设施、信息通信、安全保卫、人体运动科技、兴奋剂检测以及奥运会开(闭)幕式等方面,推进3s技术(遥感、地理信息系统、全球定位系统)、智交通、洁净煤燃烧、微小卫星、纳米材料、生物芯片等高新技术项目的实施,使2008年奥运会成为一届高科技含量的体育盛会。
    in the areas of transportation, clean energy, environmental protection, venues and facilities, information and telecommunications, security, sports science, doping control, and the production of opening and closing ceremonies of the Olympic Games, attempts will be made to apply the following technologies, namely the 3S technologies (i.e. remote sensing system, geographical information system, and GPS), intelligent transportation, clean use of coal, micro-satellites, nano-materials, bio-chips, etc..
  • 你必须先收拾好宿舍才离开。
    You must you dorm together before you leave.
  • 她对爱的感觉处于休眠状态,但是够轻易地被唤醒。
    her feelings of affection are dormant but easily awakened.
  • 微芽,小芽,原芽一种小的胚芽或相似构造,尤其一具有繁殖力的构造,存在于一些幼芽中,在整个冬季处于蛰伏状态,以后可发展为一新个体
    A small gemma or similar structure, especially a reproductive structure in some sponges that remains dormant through the winter and later develops into a new individual.
  • 它是我们许多人体内潜在的一种本。在紧急关头或是需要的时候,我们常常都激发出这种潜
    It is an instinct, and although quite dormant in many of us, we are often capable of tapping into our latent abilities in times of emergency or need.
  • 你怎么用脚走在海兽的航道上,对大海毫不惧怕?
    How dost thou fare on thy feet through the path of the sea beasts, nor fearest the sea?
  • (打字机的)针点一种在打字机上形成点阵的针点
    Any of the styluses that form a dot matrix on a printer.
  • 展望未来,在世纪交替时微处理器的性很容易保持每18个月翻一番的势头。
    Looking ahead, microprocessor performance will easily keep doubling every 1 8 months through the turn of the century.
  • 利用两根并排着的传输不同信号的电缆,使信道通信力加倍的方法。
    A method of doubling channel capacity by using two cables installed side by side to carry different signals.
  • 今年晚些时候,英特尔的新芯片组将增加新的性,如133mhz的前端总线,支持更快的存储器和将英特尔的加速图形端口的性翻一番。
    Later in the year, a new Intel chip set will add additional performance capabilities such as 133?MHz front side bus, support for faster memory, and a doubling of the performance of Intel's Accelerated Graphics Port.
  • 必须增加劳动时间,每天起早散晚,对于职业加倍注意,方维持生活。
    To make both ends meet they have to work longer hours, get up earlier, leave off later, and be doubly careful at their work.
  • 而且当身体脂肪增加的时候,大脑失去了对这些激素作出反应的力--所以肥胖的人就更加容易肥胖。
    Complicating matters still further is that the brain loses its ability to respond to these hormones as body fat increases -- so the obese are doubly penalized.
  • 我相信他把它背下来。
    I do not doubt (but) that he can recite it.
  • 我们相信他的能力。
    We have no doubt of his ability.
  • 你不怀疑你的存在。
    You can not doubt your own existence.
  • 被决定或存在疑问。
    being unsettled or in doubt.
  • 你不怀疑你的存在。
    You cannot doubt your existence.
  • 否算出我的运气还是个疑问。
    It is doubtful whether he can read my fortune or not.