些zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - zhèng dāng zhī chí guò shí xì tǒng biàn dé rì yì kùn nán yǐ jí yè wù xū yào hé bìng shù jù zhī shí, duì shù jù fēn sàn zài duō gè guò shí xì tǒng de dì fāng, xml kě yǐ jiǎn qīng yī xiē fù dān。
And at a time when supporting legacy systems is becoming increasingly difficult and businesses are trying to consolidate data, XML may offer some relief where data is scattered across multiple legacy systems.- zhè xiē bǎo zhèng shì jiān dìng hé jù yòu fǎ lǜ yuē shù lì de。
These guarantees are firm and legally binding.- nà xiē zhàn shì dū guǒ zhe bǎng tuǐ。
Those soldiers all wear leggings. - yì huì měi guó mǒu xiē zhōu lì fǎ jī guān de xià yì yuàn
The lower house of the legislature in certain U.S. states.- shì jiè shàng méi yòu rèn hé qí tā zǔ zhì gèng shì hé yú shí xiàn zhè xiē mù biāo, yīn wéi tā mendōu bù jù bèi lián hé guó de pǔ biàn xìng hé hé fǎ xìng。
No organization in the world is better suited to pursue these goals, because no other possesses the UN's universality and legitimacy- zhè gè míng què de mù biāo, tí gāo liǎo huá yǔ zài zhè xiē chǎng hé shǐ yòng de hé fǎ xìng, shǐ jiǎng huá yǔ de huá rén gèng yòu zì xìn。
This pronounced policy objective boosts the legitimacy of Mandarin use in such domains and occasions and gives confidence to the Mandarin speaking Chinese.- zhè xiē guǎn zhì zhì dù zhǐ zài bǎo zhàng hé lì biàn zhèng dāng gōng shāng yè de jīng yíng。
These systems aim to protect and facilitate legitimate trade.- nà xiē māo wéi zài wǒ de tuǐ biān。
The cats pushed round my legs. - gēn liú yī zhǒng qiú zhuàng de xiǎo tū chū wù huò lóng qǐ wù, rú mǒu xiē dòu kē zhí wù gēn shàng de ròu zhuì zhuàng liú huò pí fū huò gǔ tóu shàng de yuán qiū zhuàng de lóng qǐ wù
A small, rounded prominence or process, such as a wartlike excrescence on the roots of some leguminous plants or a knoblike process in the skin or on a bone.- nǐ kòngxián shí jiān zuò xiē shénme?
What do you do in your leisure time?- tā zhè xiē rì zǐ jīhū méi yòukòngxián。
She has hardly any leisure nowadays.- yī zhǒng xiū xián de zǒu lù( jīng cháng zài yī xiē gōng gòng chǎng hé)。
a leisurely walk (usually in some public place).- dōng jì wéi bái sè pí máo qiě yī xiē zhǎo fēi cháng dà de běi měi zhōu lǚ shǔ。
North American lemming having a white winter coat and some claws much enlarged.- bàn gōng shì lǐ nà xiē bù tóng fán sú de rén hē de shì níng méng chá, wǒ men zhè xiē rén hē kā fēi。
The sophisticates in the office drink lemon tea; we have coffee.- wǒ kě yǐ jiè nǐ xiē qián。
I can lend you some. - mǎ lì jiè gěi yuē hàn yī xiē shū。
Mary lend john some books. Mary lend some book to John.- tā tí chū yào jiè xiē shū gěi wǒ。
He offered to lend me some books.- wǒ kàn dé chū, bǎ tā de qì chē jiè gěi wǒ, tā yòu xiē dān rǎo。
I could see he had some misgivings about lending me his car.- zhè xiē rén yòu yì wú yì dì bāng zhù liǎo dí rén。
These people were lending aid to the enemy, whether they realized it or not.- ràng cái féng bǎ wǒ de dà yī fàng cháng xiē , wǒ chuānzhuó tài duǎn liǎo。
Ask the tailor to lengthen my coat because it is too short for me.- xiě zhè piān wén zhāng wǒ bù xū yào zhè me xiē cái liào, bù guò wǒ huì bǎ bù yòng de bǐ jì liú zhe, wàn yī yǐ hòu kuò chōng piān fú shí yào zài yòng。
I don't need all this material to write the article, but I'll put the unused notes on the spike in case I have to add information to lengthen the article later.- bì jìng, xǔ duō yán cháng bǎo hù qī de fǎn duì zhě yě shì zhè xiē hángyè xiāo shòu de yīnyuè、 diàn yǐng hé shū jí de xiāo fèi zhě。
After all, many of the opponents of the lengthy term are also consumers of the music, movies, and books that the industries sell.- zhǎn kāi bù fēn, jiù zhāng fǎ 'ér yán, shāo xián cháng liǎo xiē , kōng dòng liǎo xiē , chú cǐ zhī wài dǎo yě jiǎn dān míng liǎo, nán guài gé lán gǔ wǎ zài qí xīn líng shēn chù de zhēn chéng shèng diàn lǐ, yě wéi zhè chū xì de jiǎn jié míng xī zàn shǎng bù yǐ。
The exposition, perhaps somewhat lengthy and dry, but strictly according to prescribed rules, was simple, and Gringoire, in the inner sanctuary of his judgment, frankly admired its perspicuity.- měi huí dào zhōng guó, wǒ zǒng yào guàng shū diàn huò cān guān dà xué de tú shū guǎn, fān yuè guò hǎo duō zhōng guó yán jiū sūn zhōng shān de shū, zhè xiē zhù zuò yào má duì sūn zhōng shān zài xīn jiā pō de huó dòng yī bǐ dài guò, yào má jìzǎi yòu cuò。
I have a habit of visiting bookshops and university libraries whenever I go on a trip to China. I have gone through quite a number of books on Sun published in China. Most have little to say about what he did in Singapore and those which give a more lengthy account tend to contain errors.- wǒ men měi guó dāng fù mǔ de guǎn hái zǐ yě bù huì xiàng nǐ men yī xiē rén nà me kuān。
We American parents are not so lenient as some of you.- duì yī bān dǎng yuán chǔlǐ yào kuān xiē , duì lǐng dǎo gànbù yào yán xiē , tè bié shì duì gāo jí gànbù yào gèng yán xiē 。
We should be somewhat lenient with rank-and-file Party members, but more severe with leading cadres, especially those of high rank.- yòu xiē rén kě néng huì kàng yì, “ dàn shì rú guǒ wǒ cǎi qǔ liǎo nà zhǒng kuān róng de zuò fǎ, wǒ de bàn lǚ jiù yǒng yuǎn bù huì zài xǐ wǎn dié huò zài qù fù zhàng liǎo。 ”
Some may protes, “ But if I took that lenient approach, my partner would never do another dish or pay another bill.”- qǐ chū fǎ guān sì hū yòu yì kuān dà chǔlǐ, dàn yóu yú fā shēng liǎo mǒu xiē qíng kuàng, duì tā pàn chù liǎo zuì zhòng de xíng fá。
At first it seemed that the judge was going to be lenient, but then something happened and he threw the book at him.- liè níng hào zhào duō tán xiē jīng jì, shǎo tán xiē zhèng zhì。
Lenin called for more talk about economics and less about politics.- yào xuǎn nà xiē rèn zhēn xué xí mǎ liè zhù yì、 máo zé dōng sī xiǎng, zài dǒu zhēng zhōng jīng dé qǐ kǎo yàn de rén;
We should select serious students of Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought who can stand the tests of struggle;- zhè xiē mǎ liè zhù yì yuán zé yīngdāng láo jì bìng guàn chè shí xíng。
These Marxist- Leninist principles should be kept in mind and acted on.- jīng yàn zhù yì, jiù shì zhǐ kàn dào yī xiē jù tǐ shí jiàn, zhǐ kàn dào yī guó yī dì yī shí de jīng yàn, méi yòu kàn dào mǎ kè sī liè níng zhù yì de yuán zé。
Empiricists only lay stress on concrete practice or the experience of a given time or place of a country, ignoring Marxist-Leninist principles.
|
|
|