出中英慣用例句:
| - 這位女礦工脖子上的白毛巾,襯托出她那烏黑發亮的眼睛和耀眼的頭燈。
The white towel round the woman-miner's neck set off her brilliant black eyes and her dazzling cap-lamp. - 到19世紀中葉,俄國本身正在培養出一批優秀的演員、但帝俄芭蕾最令人傾倒的、有影響的明星卻仍是意大利人;
By the middle of the nineteenth century, Russia was itself producing fine dancers, but still the most dazzling and influential stars of Imperial Russian ballet were Italians; - 精美的包裝、溫馨的風格、符合現代時尚的設計和令人眼花繚亂的花樣翻新,還有許多許多,無一不體現出日本人的聰明才智和對物質文明的不懈追求。
The attractive packaging, eye-catching style, modern design and dazzling innovations are all manifestations of the ingenuity and perseverance of the Japanese in their pursuit of material comfort. - 美國人已經顯示出了一種強大的脫離城市的衝動,遠距離工作能把他們帶到比最偏遠的郊區更遠的地方。
Americans have already demonstrated a powerful urge to dc-urbanize and telecommuting could spread them far beyond the most distant suburbs. - 在衆多新教材中,由河北教育出版社與加拿大dc國際交流中心聯合推出的《學英語》教材是較好的代表之一。
Among many new textbooks the "Learning English", which is edited by Hebei Education Publishing House and DC Canada International Corp, is a good example. - 法蘭西大學出版社
Presses Universitaires de France - 要是他最後一刻還不交出來,那他不會有好果子吃的
If he doesn't meet the deadline, it's his funeral. - 爭分奪秒地工作以便在最後期限到來前交出手搞
Worked against time to deliver the manuscript before the deadline. - 政府規定了一個期限,在此之後黃色書刊一律不準出現。
The government clamped down a deadline after which all pornographic books and periodicals were to disappear. - 懸宕使(陪審團)無法做出一致的决定而陷入僵局
To deadlock(a jury) by failing to render a unanimous verdict. - 這次比賽出現兩次平局,在第二個四分之一場的第五分鐘賓州隊第一次將比分拉平。
Pennsylvania produce the first of the game's two deadlock at 5:00 of the second quarter. - 談判中出現了僵局兩方都不肯讓步。
A deadlock was reached in the negotiations as neither side would give way to the other. - 當雙方在一重要工業問題上出現僵局時,國務卿可能會出面進行調停。
When the two sides in an important industrial dispute reach deadlock the Secretary of State may attempt to mediate between them. - 她面無表情地說出了那個笑話。
she told the joke deadpan. - 電氣火車比蒸汽火車有許多優點:沒有煙來弄髒乘客的衣服和車上的座墊;因為它們沒有很重的煤和水的負荷,這種火車不用多少能量就能啓動或者停止;在車站時它們很安靜,因為沒有蒸氣發出噪音使乘客震耳欲聾。
Electric trains have many advantages over those drawn steam engines. There is no smoke to soil the passengers, clothes and the cushions in the train. Because they carry no heavy loads of coal and water, these trains can start and stop with less waste of power. In a station they are silent: there is no steam to produce noise to deafen the passengers. - 他年以30歲時耳聾的徵兆就首次出現,儘管不斷醫治,情況還是越來越嚴重。
He was barely thirty when the first symptoms of deafness appeared, and despite doctoring, grew gradually worse. - 管理局除了處理和審核根據計劃提出的補償申請外,也舉辦或資助教育宣傳活動,預防工人因工作噪音而引緻失聰。
Apart from processing and assessing applications for compensation under the scheme, the board also conducts or finances educational and publicity programmes aimed at preventing noise-induced deafness by reason of employment. - 本次會議將就這些問題作出處理。
The meeting will deal with these problems. - 這個瑞士的商人為這幅畫出價2百萬。
The Swiss dealer offered $2 million for the painting. - 自願付出的因做錯事而贖罪的錢。
payment made voluntarily to reduce guilt over dishonest dealings. - 代表作傢處理出版事務的代理人。
an agent who represents an author is dealings with publishers. - 他提出自己的計劃,但主任不同意。
He put forward his plan, but the dean would not come along. - 高價出售他們的加工品
Sold their wares dear. - 他為自己的錯誤付出了巨大的代價。
He paid dearly for his mistake. - 有時人們得為自己的錯誤付出很大的代價。
Sometimes one has to pay dearly for mistakes. - 有時,你不得不為自己的錯誤付出很大的代價。
Sometimes you have to pay dearly for mistakes. - 有時犯了錯誤你得付出巨大的代價。
Sometimes you have to pay dearly for your mistakes. - 她為自己的錯誤付出極大代價。
She paid dearly for her mistake, ie It caused her many problems. - 中華民族酷愛和平,曾經為人類的和平和進步事業作出重大貢獻。
The Chinese nation loves peace dearly and has made major contributions to peace and other progressive causes for all of mankind. - 在這方面由於多年閉關自守,沒有經驗,我們確實付出了重大的代價。
We have paid dearly in this connection, because for many years we kept our door closed to the outside world and so we lacked experience. - 英國人以出口補助形式贈送給歐洲大陸的禮物價值實在不小。但大陸各國付出的代價卻更可驚,那是力量的喪失。
The English have given the Continent presents of immense value in the form of subsidies, but the Continental nations have paid for them dearly by the loss of power. - 儘管如此,“永久的魚米之鄉”概念的雛形還是出現了,這點可以從《聖經》“法老連得二夢”的故事中看出。約瑟解夢,說眼前即將發生饑荒,並進行了準備。《創世紀》中的這一段文字是這樣描述的:“7個荒年就來了,正如約瑟所說的:各地都有饑荒,惟獨埃及有糧食……”。
And yet, the concept of the "ever-normal" granary appeared in elementary form, as is clear from Pharaoh's dreams and Joseph's interpretation of imminent famine and his preparation for it, as indicated by this quotation from Genesis: "And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.
|
|
|