Chinese English Sentence:
  • 一九九八年七月进行的中期评估显示试验计划反应良好,停车转乘设施平日的使用率过七成。
    An interim review carried out in July 1998 indicated that the scheme was well received with an average utilisation rate of over 70 per cent during weekdays.
  • 它们象隐居的学者那样,是独立的,出尘俗的。
    They are invariably old, and the Chinese love whatever is old.
  • 能够深深影响我们一生的教师,必然是那些能够越自己的职务范围,负起日常工作以外的职责的教师。
    Teachers who touch our hearts are invariably those who go the extra mile, who act beyond the mere routine performance of their duties.
  • 能够深深影响我们一生的教师,必然是那些能够越自己的职务范围,负起日常工作以外的职责的教师。
    Teachers who touch our souls are invariably those who go the extra mile, who act beyond the mere routine performance of their duties.
  • 在二零零零年年底,香港有过9200家涉及外来投资的商业机构。
    At the end of 2000, Hong Kong had over 9200 enterprises with inward direct investment.
  • 电离层长波和长波传播
    propagation of long and very long wave in the ionosphere
  • 电离层短波和微波传播
    propagation of ultra short wave and microwave in the ionosphere
  • 超短波电离层传播
    ionospheric propagation of ultrashort wave
  • 双方都俘获战俘,联军过一百。联军说伊拉克部队是“非常可怜的一群,饭也不吃饱,每天只有一餐,况且也不怎么好。”
    Both sides have taken prisoners of war, more than100 by the allies, who says the Iraqi troops are"a sorry lot, ill-fed, with a single meal a day and not very good one at that."
  • 锿一种人工合成铀元素,在一次热核子反应的铀中子辐射中首次产生。现在通常通过在实验室里辐照钚和其它元素而产生,其最不易衰变的同位素是es254,它的半衰期为276天,原子序数99;熔点860=c
    A synthetic transuranic element first produced by neutron irradiation of uranium in a thermonuclear explosion and now usually produced in the laboratory by irradiating plutonium and other elements. Its longest-lived isotope is Es254 with a half-life of276 days. Atomic number99; melting point860=C.
  • 断言经验中的一种基本的、非理性或自然因素的
    Asserting a fundamental irrationality or supernatural element in experience.
  • 超重核稳定岛
    island of superheavy nuclei
  • 世界上没有什么功利主义,在阶级社会里,不是这一阶级的功利主义,就是那一阶级的功利主义。
    There is no "ism" in the world that transcends utilitarian considerations; in class society there can be only the utilitarianism of this or that class.
  • 《国际安全管理规则》于一九九三年十一月获国际海事组织通刮垃由一九九八年七月一日起适用于客船,包括载客高速船在内,以及所有总吨位达到或过500吨的油轮、化学品液货船、气体运输船、散装货轮和载货高速船。
    The International Safety Management (ISM) Code was adopted by the International Maritime Organisation (IMO) in November 1993 and became applicable starting July 1, 1998, to passenger ships including passenger high-speed craft (HSC), oil and chemical tankers, gas carriers, bulk carriers, high-speed cargo vessels of 500 gross registered tonnes (GRT) and over.
  • 镎一种银白色的、金属性天然放射性元素,原子序数为93,第一个铀元素。其最长寿命的同位素为np-237,半寿命为210万年。见于铀矿的示踪量中,由核反应合成生产出来
    A silvery, metallic, naturally radioactive element, atomic number93, the first of the transuranium elements. Its longest-lived isotope is Np-237 with a half-life of2.1 million years. Found in trace quantities in uranium ores, it is produced synthetically by nuclear reactions.
  • 一种放射性铀元素,类似铀,少量存在于铀矿中,通常在核反应堆中合成,已知有种同位素,最重要的是钚。
    a radioactive transuranic element that is similar to uranium; found in minute quantities in uranium ores but is usually synthesized in nuclear reactors; 13 isotopes are known with the most important being plutonium 239.
  • 近日以色列科学家成功研制出微dna计算机,这种计算机虽然只有普通试管的万亿分之一大小,运算速率却达到每秒10亿次,且准确率高达99.8%。
    Israeli scientists have built a DNA computer so tiny that a trillion of them could fit in a test tube and perform a billion operations per second with 99.8 percent accuracy.
  • 二零零一年,新发行的外汇基金票据及债券总额达2,340亿元(占新发行总额过六成),但比二零零零年少15%,原因是少发行短期外汇基金票据及债券。
    New issuance of Exchange Fund paper amounted to $234 billion in 2001, accounting for over 60 per cent of total new issuance. This was 15 per cent less than in 2000 because of a shift away from short-dated issues.
  • 截至一九九九年年底,已有43间内地注册成立的企业透过发行h股在香港联交所挂牌上市,集资总额过560亿元。
    At end-1999, 43 Mainland-incorporated enterprises had been listed on the Stock Exchange of Hong Kong through the issuance of H-shares, raising a total of more than $56 billion.
  • 第三十三条 审核发放采伐许可证的部门,不得过批准的年采伐限额发放采伐许可证。
    Article 33 The authorities in charge of examining and issuing cutting licenses shall not issue the cutting licenses in excess of the annual cutting quota.
  • 下门牙或下颌突出的下颌或牙突出过上颌或牙的;下颚突出的
    Having the lower jaw or teeth projecting beyond the upper; underhung.
  • 美国和日本联合研发战区导弹防御系统,并计划在东亚地区部署这种系统,将使美日军事同盟的整体攻防水平提高到前所未有的程度,也远远出了日本的防卫需要,这将引起地区军备竞赛,不利于亚太地区的安全与稳定。
    The joint research and development of the theater missile defense system by the United States and Japan with a view to deploying it in East Asia will enhance the overall offensive and defensive capability of the US-Japan military alliance to an unprecedented level, which will also far exceed the defensive needs of Japan. This will touch off a regional arms race and jeopardize security and stability in the Asia-Pacific region.
  • 美国和日本联合研发战区导弹防御系统,并计划在东亚地区部署这种系统,将使美日军事同盟的整体攻防水平提高到前所未有的程度,也远远出了日本的防卫需要,这将引起地区军备竞赛,不利于亚太地区的安全与稳定。
    The joint research and development of the theater missile defense (TMD) system by the United States and Japan with a view to deploying it in East Asia will enhance the overall offensive and defensive capability of the US-Japan military alliance to an unprecedented level, which will also far exceed the defensive needs of Japan. This will touch off a regional arms race and jeopardize security and stability in the Asia-Pacific region.
  • 美国英雄是不法之徒,就像狂野的西部枪手杰西·詹姆斯,或者是像萨姆·沃尔顿那样的企业家和沃尔—玛特连锁型级市场的创办者。
    Americans' heroes are outlaws, like wild west gunfighter Jesse James, or entrepreneurs, like Sam Walton, founder of the Wal-Mart chain of superstores.
  • 熊熊重了30磅,当它进行体检的时候,兽医能感觉到它两肋上的层层赘肉在颤动,而不是摸到它的肋骨。
    Bear is 30 pounds overweight, and when the vet examined the dog, he felt an extra layer of jiggle where he should have felt ribs.
  • 约翰斯·霍普金斯大学的纳西索·贝尼特斯博士说:"新星可能破坏了我们的臭氧保护层。
    " These supernovae would have blown away our protective ozone layer," said Dr Narciso Bení-tez, of Johns Hopkins University.
  • 所得的快乐过付出的辛劳。
    The joy overpays the toil.
  • 迄今,该公司已完成了15项市区重建计划,包括一九九八年完成的中环永乐街/皇后大道中发展计划及中环租庇利街/皇后大道中发展计划,有五项计划在建筑阶段,另有过30项计划在各个其他阶段。
    It has completed 15 urban renewal projects, including two on Wing Lok Street/Queen's Road Central and Jubilee Street/Queen's Road Central that were finished in 1998. Five projects are at the construction stage and more than 30 are at various other stages.
  • 越障碍赛马的记录无出其右.
    His record as a show jumper is unequalled.
  • 洛杉矶郡的教育官员投票禁止向学生销售软性饮料,因为大多数学生有体重重的趋势,这一举措能制止他们在学校里进食"垃圾食品"。
    Los Angeles County school officials voted to ban the sale of soft drinks to its students amid worries about increasingly overweight children being fed junk food in their schools.
  • 纯粹理性概念康德哲学中的一个验的,非经验的理性概念
    In the philosophy of Kant, a concept of reason that is transcendent but nonempirical.
  • 先验的在康德的理论中指知识的,因越经验的范围而无法知晓的
    In Kant's theory of knowledge, being beyond the limits of experience and hence unknowable.