中英慣用例句:
  • 儘管如此,順着石溝往下走還是輕些。
    Still it seemed convenient to follow in the groove of rock.
  • 服務員:黃山吸引遊客的地方是怪石、奇和雲海。
    Mount Huangshan is attractive to the tourists for its grotesque rocks, dramatic pines and seas of clouds.
  • 允許捕獵雞的時期又快到了。
    Grouse will soon be in season again.
  • 東半球大型黑色雞。
    large black Old World grouse.
  • 上星期天他獵獲了三衹雞。
    He hunted three grouse last Sunday.
  • 允許捕獵雞的時期又快到了.
    Grouse will soon is in season again.
  • 北美西部大草原斑駁的褐色雞。
    brown mottled North American grouse of western prairies.
  • 北美洲生有蒿屬植物地區的大型雞。
    large grouse of sagebrush regions of North America.
  • 英國丘陵荒野的紅褐色雞。
    reddish-brown grouse of upland moors of Great Britain.
  • 北歐大型黑雞,尾巴呈裏拉琴狀。
    large north European black grouse with a lyre-shaped tail.
  • 以常緑植物的嫩芽和針葉為食的北美雞。
    North American grouse that feeds on evergreen buds and needles.
  • 北美西部大草原和開闊森林的大型雞。
    large grouse of prairies and open forests of western North America.
  • 雞原産於歐洲北部的一種大型雞(雞),具有黑色的羽毛和一條扇形的尾巴
    A large grouse(Tetrao urogallus), native to northern Europe and having dark plumage and a fanlike tail.
  • 山鶉,山鷓鴣幾種體型圓胖的舊大陸豬鳥中的任一種,尤指與雉和雞有關的山鶉屬和石雞屬
    Any of several plump-bodied Old World game birds, especially of the genera Perdix and Alectoris, related to the pheasants and grouse.
  • 傢禽的,鶉雞類的屬於或具有鶉雞目特性的,包括普通的傢禽、雉雞、火雞和
    Of, belonging to, or characteristic of the order Galliformes, which includes the common domestic fowl as well as the pheasants, turkeys, and grouse.
  • 到軍事演習現場,輕自在,不會有戒備森嚴之感;
    I felt relaxed on the scene of the army exercises, happily oblivious to the heavily guarded military facilities around.
  • 一種普通的珊瑚蘭,莖微黃或微紅或淡紫褐色,花呈散的總狀花序,唇瓣白色、有紫色斑點;産自從危地馬拉到加拿大的地區。
    common coral root having yellowish- or reddish- or purplish-brown leafless stems bearing loose racemes of similarly colored flowers with white purple-spotted lips; Guatemala to Canada.
  • 一對僅一歲的危地馬拉連腦女嬰在經歷了一場馬拉式的手術之後,終於被分開了。手術於8月6日早上結束,但不幸的是僅僅在幾小時之後,其中一名女嬰因頭部出血而被再次送回手術室。
    One-year-old Guatemalan twins joined at the head were separated in a marathon operation that ended early Tuesday,but one sister was returned to surgery a few hours later because of bleeding on her brain.
  • 澳洲和新幾內亞類植物;木質輕,有平滑紋理。
    pine of Australia and New Guinea; yields a valuable light even-textured wood.
  • 那是第四屆奧運會的馬拉比賽,意大利的一個經常糖果的商人皮特裏參加了這次比賽,他第一個跑完42公裏衝進運動場,當時神志都有些不清了,居然跑錯了方向。
    That was in the marathon race of the 4th Olympic Games. An Italian candy businessman called Peter Lee participated in it. He was the first to complete the 42 kilometers and dashed into the gymnasium.
  • 異側擺越是指運動員將一隻手環,然後使腿環繞過去。
    It is when the gymnast release on hand from the pommel and brings his legs around.
  • 異側擺越是指運動員將一隻手環,然後使腿繞過去。
    It is when the gymnast releases on hand from the pommel and bring his legs arund.
  • 針葉樹任一種生針狀或鱗狀葉常緑的、結球果的裸子樹木或灌木,例如樹、雲杉和冷杉
    Any of various mostly needle-leaved or scale-leaved, chiefly evergreen, cone-bearing gymnospermous trees or shrubs such as pines, spruces, and firs.
  • 使頭髮蓬鬆
    Fluff out one's hair
  • 高發髻18世紀流行的一種女式發型,其特點是將頭髮高高盤起呈蓬
    A woman's hairstyle popular in the18th century, characterized by high rolled puffs.
  • 國際業餘聯世界半程馬拉檢賽。
    IAAF World Half Marathon.
  • 開離合器、手閘(如卡車上的)
    Release the clutch, handbrake, eg of a lorry
  • 在馬拉比賽中,跑出6英裏後,衹有少數選手還在緊跟隨着第一位選手。
    After six miles of their marathon race, only a handful of runners were keeping up with the leader.
  • 這個把手鬆了。
    The handle is coming loose.
  • 另一些人則地像拿鼓槌一樣將刀叉把兒翹在上邊。
    Others hold them loosely like drumsticks with the handles sticking up.
  • 那天他們離開機場的時候,周恩來總理對尼剋總統說了這樣一番話,他說,你與我的握手越過了世界上最為遼闊的海洋,這個海洋就是互不交往的25年。
    As they left the airport that day, Premier Zhou En-Lai said this to President Nixon:"Your handshake came over the vastest ocean in the world -- 25 years of no communication.
  • 那天他們離開機場的時候,周恩來總理對尼剋總統說了這樣一番話,他說你與我的握手越過了世界上最為遼闊的海洋,這個海洋就是互不交往的25年。
    As they left the airport that day, Premier Zhou Enlai said to President Nixon, `Your handshake came over the vastest ocean in the world twenty-five years of no communication.`