挥中英惯用例句:
| - 船长,机长指挥舰船、飞机或航天机的官员
The officer in command of a ship, aircraft, or spacecraft. - 一张dvd能储存较大数量的信息,主要是因为光盘较小的凹坑和紧密的轨迹相间隔,但是另外一个因素也发挥了作用,即压缩。
The greater amount of information stored on a DVD is chiefly due to the smaller pit size and tighter track spacing, but another factor comes into play, namely compression. - 导演在这个制片过程中租赁贵重服装,建造大量布景,不惜成本,真是挥霍浪费钱财。
The director is really going to town on this production, renting costly dreeses and building lots of scenery, sparing no cost. - (公元前395年)在伯罗奔尼撒半岛的决战中打败雅典人的斯巴达指挥官。
Spartan commander who defeated the Athenians in the final battle of the Peloponnesian War (d. 395 BC). - 土著人开始挥动枪刀作战。
The tribesmen were hitting the war trail with spears and machetes. - 所以,你应该在中国多学一点儿乒乓球技术,回国以后也好发挥你的特长。
There-fore, you'd better learn some skills in China, and bring your specialty into play after you return home. - 2000年12月全国人大常委会通过的《中华人民共和国现役军官法》和1999年6月中央军委颁布的《中国人民解放军文职干部条例》明确规定,指挥军官和非专业技术文职干部每晋升一级职务、专业技术军官和专业技术文职干部每晋升一级专业技术职务,应当经过相应的院校或者其他训练机构培训;
Both the Law of the PRC on Officers in Active Service passed by the Standing Committee of the NPC in December 2000 and the Regulations on Non-Ranking Officers of the PLA issued by the CMC in June 1999 explicitly stipulate that commanding officers and non-ranking officers without technical specialty, as well as ranking officers with technical specialty and non-ranking officers with technical specialty should receive training at relevant colleges and schools or other training institutions before their promotion; - 在某个特殊的地方工作,有特殊的主题,发挥特殊的作用。
work in a specific place, with a specific subject, or in a specific function. - 挥金如土。
Spend money like water. - 如此挥霍是一种罪恶。
Such reckless spending is a crime. - 然而,假设这个借钱的地主丙是一浪荡子,他以土地作抵押借来的钱不是用于增加他的财产,而是挥霍浪费掉,用于声色犬马之好。
Suppose, however, that C, the borrowing landlord, is a spendthrift, who burdens his land not to increase his fortune but to squander it, expending the amount in equipages and entertainments. - 她赢了100英镑, 都挥霍在买新衣服上了.
She won 100 and then splurged it all on new clothes. - 旗舰装有舰队或海军中队指挥官并悬有指挥官旗帜的船只
A ship that carries a fleet or squadron commander and bears the commander's flag. - 我听说她曾一度很富有,但由于不会持家过日子,把钱都挥霍了。
I've heard tell of him that he was once well off, but that he squandered his money by reckless living. - 水在保持蛋白质、脂肪、细胞膜及细胞结构稳定方面发挥了十分重要的作用。
Water is extremely important for structural stabilization of proteins, lipids, membranes and cells. - 这不仅对保持国内经济稳定起了重要作用,而且对稳定亚洲乃至世界经济也发挥了积极作用。
Not only important to the Chinese economy, a stable Renminbi also played positive role in stabilizing the Asian and the world economic development. - 中国作为拥有世界五分之一以上人口的国家,深知自己在稳定全球人口中所肩负的责任和应该发挥的重要作用。
China is home to more than one-fifth of the world's population. It thoroughly understands the responsibility it bears in stabilizing world population growth and the essential role it should play. - 重点推进场馆三维仿真信息系统建设,为领导指挥决策、各部门协同工作、全民参与提供服务。
Priority should be given to building virtual reality information system in stadiums and gymnasiums so as to render service to commanding and decision-making for leadership, coordinating work among various departments and participation of the whole nation. - 在奥林匹克公园内规划和建设一批与体育场馆相配套的文化设施,充分发挥体育艺术表演中心等文化设施的综合效能,建设好博物展览馆、青少年宫等公益文化设施,使奥林匹克公园成为市民和国内外游客重要的文化活动场所。
Many cultural facilities will be planned and constructed in the Olympic Green in support of the various sports stadiums and sports grounds. The comprehensive functions of such cultural facilities as the Sports Art Performance Center will be given full play. Museums, Youth and Children’s Palaces and other public cultural facilities will also be built to make the Olympic Green an important center of cultural activities for residents and tourists, be they foreign or domestic. - 例如,安排计划、处理组织和人事方面的事,进行技术革新、做预算以及指挥人去执行这些任务等都是管理工作。
For example, things like handing planning, organization and staffing, innovation and budgeting and directing people to carry out these tasks. - 只有使用规范的语言,才能最大限度地发挥语言的职能。
Only with standardisation can the function of a language be utilised to its limit. - 庄严地,宏伟地。主要用于音乐指挥
In a majestic and stately manner. Used chiefly as a direction. - 将茶叶泡在热水中,所需要的可溶性成份便从茶叶中萃取出来,其中某些成份还是挥发性的。
Desired soluble constituents, some of which are volatile, are extracted from tea leaves by steeping the leaves in hot water. - 指挥船或飞机的航行。
conduct or direct the steering of a ship or plane. - 苯异丙胺,安非他命一种无色挥发性液体,c9h13n,主要用作中枢神经系统兴奋剂
A colorless, volatile liquid, C9H13N, used primarily as a central nervous system stimulant. - 交通信号灯采用红、黄、绿三种颜色,是因为早期的交通指挥官模仿铁路工程师所设计的用于铁道系统控制火车的编码系统。
Stoplights are red, yellow, and green, because traffic officials, early on copied the code system railroad engineers devised for track systems controlling the trains. - 我们不仅在上述领域中应加强联合国的作用,还应该在所有的活动中都支持联合国发挥作用。
It is not only in that field, however, that the United Nations needs strengthening. We must strengthen it across the whole range of our activities. - 充分发挥国家开发银行在加强基础建设方面的作用。
The National Development Bank has fully displayed its role in strengthening infrastructure construction. - 发挥运用的行为或事例,尤指全力以赴的努力
The act or an instance of exerting, especially a strenuous effort. - 汤姆直到中学时才开始发挥他的才能。
Tom didn't begin to hit his stride in school until high school. - 台儿庄战役以前,上海、南京、沧州、保定、南口、忻口、临汾诸役,击破者多,俘获者少,表现其指挥的笨拙。
Before the Taierhchuang campaign, in the campaigns of Shanghai, Nanking, Tsangchow, Paoting, Nankow, Hsinkou and Linfen, many Chinese troops were routed but few were taken prisoner, which shows the stupidity of the enemy command. - 前者是不要指挥员因死用原则而主观地犯错误;后者是当着指挥员主观地犯了错误,或客观情况起了非所预料的和不可抗的变化时,告诉指挥员怎样去处置。
They point to the former in order to warn a commander against subjectively committing mistakes through too rigid an application of principles, and to the latter in order to enable him to cope with the situation after he has committed subjective mistakes or after unexpected and irresistible changes have occurred in the objective circumstances.
|
|
|