忙中英慣用例句:
| - 他拒絶幫忙,真是有失厚道。
It was unchristian of him to refuse to help. - 手忙腳亂的過分倉促或慌亂地移動或運動
To move or act with undue hurry and confusion. - 急忙通常過分倉促的活動或運動;倉促
Activity or motion that is often unduly hurried; haste. - 準備一頓豐富晚餐的工作,當然是落在傢中女成員的身上,比較富裕的家庭則可能有傭人幫忙。
The unenviable task of preparing it would inevitably fall on the women folks, assisted by their domestic help for those who could afford them. - 經理工作忙就需要一個頭腦十分冷靜的秘書.
A busy manager needs a completely unflappable secretary. - 不要認為美國人如此匆忙是不友善的。
Do not think that Americans are in such a hurry that they are unfriendly. - 她這人不知感恩,我不願再幫她忙了。
I will not help her again in a hurry, when she's be so ungrateful. - 如果我不太忙,明天將到那兒去。
I shall go there tomorrow unless I'm too busy. - 如果你不忙,就留下來吃飯吧。
Stay for dinner, unless you're busy. - 如果你不忙,就留下吃飯吧。
Stay for dinner, unless you is busy. - 如果你不忙,就留下吃飯吧。
Stay for dinner, unless you were busy. - 早晨4點鐘我們回到她的傢。她母親出來開門時,我聽到她的叫駡聲,於是我趕忙說了聲再見離開了,留下她任其父母打駡了。
We arrived back at her house at 4o’clock in the morning. I could heart her mother shouting and swearing as she came to unlock the door, so I said good-bye quickly and left her to the tender mercies of her parents. - 她匆忙去上班連床都沒鋪好.
She rushed off to work leaving her bed unmade. - 以後的許多年裏,我們每次搬傢,我都帶着這把琴。每次打開行李佈置居室的時候,我都要小心翼翼地將琴存放好,忙裏偷閑時,想着我仍是多麽愛它,同時對自己許願說,用不了多久還會用這把小提琴演奏幾首麯子。
More years passed. My violin made every move with us, and I carefully stored it away when we unpacked—briefly remembering how much I still loved it and promising myself to play it soon. - 不忙您是否能幫個忙,我不太清楚怎麽搭地鐵。
I wonder if you could help me out. I'm a little unsure about using the subway system. - 直到昨天我都很忙。
I was very busy until yesterday. - 你一定註意到了我最近一直忙得不得了.
It won't have escaped your notice that I've been unusually busy recently. - 老闆的工作忙得不可開交。
The boss is up to the eyes in work. - 烏拉圭首都和最大城市;是一個世界主義者城市和南美洲最繁忙的港口。
the capital and largest city of Uruguay; a cosmopolitan city and one of the busiest ports in South America. - 我盡力幫了忙,但白費了力。
I tried to help him but in vain. - 她在心情好的時候會幫她媽媽的忙。
She helps her mother when she is in the vein. - 維多利亞站是倫敦最繁忙的一個車站。
Victoria is one of London's busiest stations. - 村子裏的人都找他出主意[幫忙]。
The villagers all looked to him for advice[help]. - 文森特因為騎車太快不幸出事而離開了我們。他一直是那麽匆忙,忙得甚至忘了要活着。
Vincent died riding his bike too fast, always in a hurry, too busy even to live. - 因而當虛擬機忙時它就不會浪費時間清理內務。
So when Virtual Machine is busy it won't waste time on house cleaning. - 過淮河,天老爺幫了一個大忙,能夠徒涉。
When we were going to cross the Huaihe, God helped us. The river had sunk so low that at that moment we could wade across. - 愛麗絲也沒有感到離奇,雖然過後,她認為這事應該奇怪,可當時她的確感到很自然,但是兔於竟然從背心口袋裏襲裏掏出一塊懷錶看看,然後又匆匆忙忙跑了。
(when she thought it over afterwards, it occurred to her that she ought to have wondere.d at this, but at the time it all seemed quite natural); but when the Rabbit actually TOOK A WATCH OUT OF ITS WAISTCOAT- POCKET, and looked at it, and then hurried on. - 對方指指我的褲袋笑而不語地走開了,我看着他的背影,後悔慌忙中沒說聲謝謝。
He pointed at my pocket and walked away with a smile. As I watched him walking away from me, I kicked myself for having not thanked him in my state of confusion. - 碼頭位於屯門,許多內河船衹將可避免使用繁忙的馬灣海峽。
This location means that many river trade vessels will be able to avoid the busy Ma Wan Channel. - 他正忙於洗衣服。
He is busy washing clothes. - 放哨的人急忙跑進屋裏說,警察就在外面。
The watchman rushed into the room to say that the police were outside. - 瞧她給那些幼苗澆水的樣子!她常常手腳忙亂,大驚小怪。
Look at the way she's watering those seedlings! She fusses over them like a mother hen.
|
|
|