中英惯用例句:
  • 这条河很,足以使很多船通过。
    The waterway is wide for many ships to pass through.
  • 肩膀宽阔的男人
    a man with sqaure [broad] shoulders
  • 至于对付另外一些不是球迷的罪犯,就没有那么容了。
    But criminals who are not soccer fans are not safe.
  • 笔者确信,所罗门曾言:“恕他人之过失乃恕者之荣耀。”
    And Solomon, I am sure, saith, It is the glory of a man, to pass by an offence.
  • 他们一齐向南溃退,人民解放军立即实行正面的追击。在这过程中,南京在四月二十三日占领。
    They fled southward helter-skelter. The People's Liberation Army immediately took up pursuit, launching a wide frontal attack, until it took Nanjing in the process, on April 23.
  • 有空格的,有间隔的行距的,用于打字或打印
    Widely spaced or leaded. Used of typeset or other printed matter.
  • 这旅馆既不敞也不舒服.
    The hotel is neither spacious nor comfortable.
  • 他们的餐厅很宽敞。
    Their dining room is very spacious.
  • 很不错,又敞,又干净!
    It's nice, spacious and clean!
  • 可能的话,给我们一间稍敞一些的。
    We would like a spacious room, if possible.
  • 是呀,这火车又敞又舒适。
    Yes, the train is spacious and comfortable, is not it?
  • 别看那房子外表不起眼,里面相当敞。
    The house isn't much to look at but it's quite spacious inside.
  • 他很幸运有这么一个敞的书房,我的书房却是非常狭小。
    He is very lucky to have a spacious study like this; there's not room to swing a cat in mine.
  • 你很幸运有这么一个敞的书房,我的书房非常狭小。
    You are very lucky to have a spacious study like this; there's not room to swing a cat in mine.
  • 以前似乎小得容不下儿女及其小伙伴们玩耍的房子,如今显得敞了,打扫和清洁房屋是件苦差事。
    Spacious homes that once seemed too small for the children and their friends to play in now mean more drudgery, to dust and maintain.
  • 旗子的横幅从旗杆到外面的旗的
    The span of a flag from the staff to the outer edge.
  • 每次离开医院之前,我总是先把儿子抱上床,听着他喃喃祈祷,将他抱在怀里等他入睡。因为返回车站的时间还比较余,所以我经常在横跨泰晤士河的大桥上小想片刻,凝视着那阔的、奔腾不息的河流。
    After putting my little son to bed in the ward, hearing his prayers and holding him in my arms while he fell asleep, I usually had plenty of time to make my way to the station. I frequently paused on the bridge spanning the River Thames to watch the broad river flowing along on its never-ending journey to the sea.
  • 他很宽裕。
    He has enough and to spare.
  • 北美东部的一种多年生草本植物,早春生出一气味难闻、淡紫褐色、盔兜形的佛焰苞,在夏季被一簇叶围绕。
    deciduous perennial low-growing fetid swamp plant of eastern North America having minute flowers enclosed in a mottled greenish or purple cowl-shaped spathe.
  • 尺寸存在于空间范围的一种量变,特别是度、高度或长度
    A measure of spatial extent, especially width, height, or length.
  • 农会起来了,把命令发出去,三尺、五尺、七尺、一丈,按照路径所宜,分等定出狭,勒令沿路地主,各修一段。
    With the rise of the peasant associations orders have been given specifying the required width -- three, five, seven or ten feet, according to the requirements of the different routes -- and each landlord along a road has been ordered to build a section.
  • 谱线自然宽度
    natural width of spectral line
  • 在北京现有的通信网络基础上,加快建设各类先进的通信设施,最终提供一个高可靠、高度灵活、可扩展、可重新利用、能适应新技术发展的带数字化通信系统,高质量地满足奥运会的需求。
    On the basis of communication network existing in Beijing, building advanced communication facilities of various types must be sped up so as to provide eventually a broad band digitalized communication system which is highly reliable and flexible, can be expanded, be given to building transmission network for new technologies.
  • 根据成功举办奥运会的要求,适当调整首都信息化"十五"规划,加速"数字北京"建设,优先推进与奥运会关联度较高的综合类(如电子政务、带接入网工程等)、资源环境类、规划建设类、人文经济类等重点领域和行业的城市信息化建设,为"数字奥运"提供强有力的支撑环境。
    In accordance with requirements for successfully hosting the Olympics, proper readjustment concerning “Tenth 5-Year” Programme for Beijing’s informatization must be made, building “Digital Beijing” sped up, priority given to the construction of Beijing’s informatization in the key fields and sectors such as comprehensive sector (E-government, and broad band and network connecting project), resource and environment, planning and construction and people’s economy all closely related to the Olympics so as to create powerful back-up environment for “Digital Olympics”.
  • 禾本科的一个属,叶,花成密集的穗状。
    a genus of grasses with broad leaves and a dense spike of flowers.
  • 多种长着带刺的大头和嘴通常无鳞的鮋科鱼。
    any of numerous spiny large-headed broad-bouthed usually scaleless scorpaenoid fishes.
  • 管子的两头变了,再也重合不起来。
    The ends of the pipe have splayed out, and no longer fit well together.
  • 此外,申奥对于促进北京文化事业的发展,在世界面前树立北京文明开放团结的现代化国际都市形象,以及为国有企业改革创造更为松的环境都有着很大的促进作用。
    More over, the Olympic bid will also spur the expansion of the cultural and entertainment industry in Beijing, creating a new image of Beijing in the world.
  • 你们如何才能使那些愤怒的商人们同意把期限放到月底呢?
    How can you stall of the angry tradesmen till the end of the month?
  • 大的政治姿态;慷慨、大的同情心;一家心胸广的报纸;对他的反对者的观点很容。
    a broad political stance; generous and broad sympathies; a liberal newspaper; tolerant of his opponent's opinions.
  • 窗户的标准度;标准型号;标准的固定物;权威商标;标准操作程序。
    windows of standard width; standard sizes; the standard fixtures; standard brands; standard operating procedure.
  • 宽敞而庄重的房子
    A large, stately house.