中英慣用例句:
  • 新中國成立後,對於無兒女、無依靠的老人實行“五保供養”(保、保穿、保註保醫、保葬)制度,並在許多地方建立了“敬老院”。
    After New China was founded, a five-guarantee system was adopted for childless and helpless old folks, according to which they are provided with food, clothing, medical care, housing and burial expenses. In addition, many places have set up "houses of respect for the aged."
  • 孩子們吃飯吧!
    Children have a meal!
  • 那個寵壞的孩子把早餐推開,要冰激凌
    That spoiled chile thrust his breakfast from him, asking for icecream.
  • 這個我喜歡蘸點辣醬。
    I like to have it with chili sauce.
  • 我從不辣椒調味料,對我來說太辣了。
    I never use chili sauce, it's far too hot for me.
  • 在我還留在唐人街沒走之前,我盼望着我的第一頓真正的中國餐。
    I've been looking forward to having my first real Chinese meal while I'm in Chinatown.
  • 了一個漢堡包和一份炸薯條。
    She have a hamburger and a portion of chip.
  • 他喜歡豬油煎土豆片。
    He likes to eat chips fried in lard.
  • 我父親在中場休息時盡量聊些愉快的事兒並盡可能多東西。
    My father tried to make pleasant chitchat and eat as much as he could during halftime.
  • 飯前不要吃巧剋力。
    Never eat chocolate before dinner.
  • 他喜歡巧剋力糖球。
    He likes to eat chocolate drops.
  • 我們很快就完了巧剋力蛋糕。
    We soon despatched the chocolate cake.
  • 你要避免甜食,例如蛋糕、巧剋力、糖和冰淇淋。
    You must avoid sweet foods, e.g. cake, chocolate, sugar and ice cream.
  • 我想要吃塊巧剋力。
    I'd like a piece of chocolate.
  • 我不適合於巧剋力。
    Chocolate always disagrees with me.
  • 我吃巧剋力都膩了。
    I am satiated with chocolate.
  • 我可以再一塊巧剋力嗎?
    May I have another chocolate?
  • 特別愛吃巧剋力
    Overindulging a fondness for chocolate.
  • 他異常愛吃巧剋力。
    He's unusually fond of chocolate.
  • 你不吃點巧剋力嗎?
    Won't you have some chocolate?
  • 她的兩個小孩子愛巧剋力。
    Her two children are crazy about chocolates.
  • 她的兩個小孩子愛巧剋力。
    Her two children is crazy about chocolates.
  • 你不能那麽多巧剋力!
    You must not eat so many chocolates!
  • 剩下的都是硬巧剋力,軟的都給我們光了。
    There are only hard chocolates left; we've eaten all the soft ones.
  • 他在觀看那部電影時把整整一盒巧剋力全都下去了。
    He ate a whole box of chocolates while he was watching that film.
  • 他喜歡甜食,常花錢買巧剋力和糕點
    He has a sweet tooth and often spends money on chocolates and cakes.
  • 我妻子一口氣了半盒巧剋力。她真是愛甜食。
    My wife consumed at one sitting half a box of chocolates; she certainly got a sweet tooth.
  • 我試圖減肥,但是因為我見到巧剋力就想。結果自己害了自己。
    I'm trying to lose weight but I'm my own worst enemy because I cannot resist eating chocolates.
  • 他送給她一盒她最喜歡的巧剋力,這是想小虧占大便宜,現在他正迫切地等待着她的反應。
    He sent her a box of her favourite chocolates. It was a sprat to catch a mackerel, and he waited eagerly for her reply.
  • 經慎重考慮可選為的東西。
    something considered choice to eat.
  • 他一口沒好使他噎住了。
    A mouthful went down the wrong way and made him choke.
  • 她不得不匆匆完早餐去趕公共汽車。
    She had to choke down her breakfast in order to catch her bus.