内中英慣用例句:
| - 年內,再有19傢蔬菜農場加入由漁農處及蔬菜統營處合辦的信譽農場計劃。
During 1999, an additional 19 vegetable farmers joined the Accredited Farm Scheme implemented by the department and the Vegetable Marketing Organisation. - 他的公司利用碎布為囚犯製作內衣,也製成擦槍布。
His company takes scrap cloth and makes underwear for prisons and gun-cleaning patches. - 香港學術評審局審核過課程內容後,評定學員在修畢課程後所取得的學歷,在求職和進修時,可視作相當於香港中學會考五科及格。
Having evaluated the programme, the Hong Kong Council for Academic Accreditation has concluded that the qualifications obtained after successful completion of the programme are comparable to five passes in the Hong Kong Certificate of Education Examination for employment and continuing education purposes. - 香港學術評審局於一九九零年根據《香港學術評審局條例》成立,是獨立的法定組織,有成員20人。評審局成員由行政長官委任,其中包括本港、內地與海外資深學者和着名的專業人士。
Established by the Hong Kong Council for Academic Accreditation (HKCAA) Ordinance in 1990, the HKCAA is an independent statutory body with 20 members appointed by the Chief Executive, comprising senior academics and renowned professionals from Hong Kong, the Mainland and overseas countries. - 香港學術評審局是根據《香港學術評審局條例》成立的獨立法定組織,成員有19人,其中包括本港、內地與海外資深學者,以及本地工商界及專業人士。
Established by the Hong Kong Council for Academic Accreditation (HKCAA) Ordinance, the HKCAA is an independent statutory body with 19 members, comprising senior academics from Hong Kong, the Mainland and overseas countries, as well as local industrialists and professionals. - 國際實驗所認可合作組織的相互承認協議於二零零一年一月三十一日生效,該協議由包括香港認可處在內的33個認可機構共同簽署。
The HKAS was among the 33 signatories of the International Laboratory Accreditation Co-operation Multilateral Arrangement which came into effect on January 31. - 為知悉世界各地在評審方法和質素保證方面的最新發展,香港學術評審局與國際及亞太區內高等教育和評審當局(尤其是內地有關當局)保持緊密聯繫。
To keep itself abreast of the latest developments in accreditation practices and quality assurance around the world, the HKCAA maintains strong links with international and regional higher education and accreditation authorities, especially those in the Mainland. - 滾動條內的滾動塊指示出你在文件中的垂直和水平位置。
The scroll boxes inside the scroll bar indicate your vertical and horizontal location in the document. - 澳大利亞和新幾內亞灌木叢生的地區中褐紅色的小沙袋鼠。
small reddish-brown wallabies of scrubby areas of Australia and New Guinea. - 他做了錯事毫不內疚。
He acted wrongly and without scruple. - 一九九八至一九九九年度的會期內,立法會成立了53個法案委員會,審議政府嚮立法會提交的法案。
During the 1998-99 session, the Legislative Council set up 53 bills committees to scrutinise bills introduced into the council. - 內務委員會又負責决定應否成立法案委員會或小組委員會,審議提交立法會的法案和附屬法例。
It decides whether bills committees or subcommittees should be formed to scrutinise bills and subsidiary legislation which have been introduced into the Legislative Council. - 一九九九至二零零零年度的會期內,立法會成立了31個法案委員會,審議政府嚮立法會提交的法案,其中包括《廣播條例草案》、《2000年建築物管理(修訂)條例草案》、《1999年區域法院(修訂)條例草案》、《交易所及結算所(合併)條例草案》、《地下鐵路條例草案》及《市區重建局條例草案》。
During the 1999-2000 session, the Legislative Council set up 31 bills committees to scrutinise bills introduced into the council, including the Broadcasting Bill, Building Management (Amendment) Bill 2000, District Court (Amendment) Bill 1999, Exchanges and Clearing Houses (Merger) Bill, Mass Transit Railway Bill and Urban Renewal Authority Bill. - 在本年報所涉會期內,委員會共舉行九次會議,討論廣泛的議題,特別是可提高審議政府政策,以及研究立法及財務建議的工作成效的事宜。
During the session under review, the committee held a total of nine meetings and deliberated on a wide range of subjects, in particular those which would enhance the effectiveness of the council in examining government policies and scrutinising legislative and financial proposals. - 東南局和各省委、各特委、各縣委、各區委的工作人員(從書記至夥夫),應該一個一個地加以嚴格的和周密的審查,决不容許稍有嫌疑的人留在各級領導機關之內。
In the Southeast Bureau and in all the provincial, special, county and district committees, the whole personnel (from Party secretaries to cooks) must be strictly scrutinized one by one, and no one open to the slightest suspicion should be allowed to remain in any of these leading bodies. - 內德過去是一名深水潛水員,現在他已走到另一個極端,開始從事懸挂式滑行運動。
Ned used to be a scuba diver and now he's gone to the other extreme and taken up hang gliding. - 儘管核查人員銷毀了多大數被禁止的彈道導彈,但是根據10年來大量的情報報告及伊拉剋內部的報告顯示薩達姆保留着一支超過數十枚各式“飛毛腿“導彈的部隊。
While inspectors destroyed most of the prohibited ballistic missiles, numerous intelligence reports over the past decade, from sources inside Iraq, indicate that Saddam Hussein retains a covert force of up to a few dozen Scud variant ballistic missiles. - 王平:它以造型輕巧為特點,內部使用網架結構,外部用鋼架支撐,體現了力與美的完美結合。
Wang Ping: The sculpt is light and handy. The interior uses a meshwork frame structure. The exterior uses a steel frame to support it. All these display the perfect combination of strength and beauty. - 使用戶在計算機上完成工作的程序(不同於那種執行內務功能的程序,如操作係統)。例如數據庫管理程序、數據表程序以及會計程序等等。
A program that allows a user to perform work on a computer(in contrast to a program that performs overhead functions, such as an operating system). Examples are database managers, spreadsheets, and accounting programs. - 內韋爾鬆,路易絲1899-1988俄裔美國雕刻傢,其大量作品常用木頭、鑄造金屬和自然物體製作,以復雜且有韻律的抽象形狀為特徵
Russian-born American sculptor whose massive works, often of wood, cast metal, and found objects, are characterized by complex and rhythmic abstract shapes. - 這個臉盆內有一圈污垢。
There is a ring of scum in the washbasin. - 西方世界,特別是美國開動了全部宣傳機器進行煽動,給中國國內所謂的民主派、所謂的反對派,實際上是中華民族的敗類以很多的鼓勵和方便,因此纔形成了當時那樣混亂的局面。
Western countries, particularly the United States, set all their propaganda machines in motion to fan the flames, to encourage and support the so-called democrats or opposition in China, who were in fact the scum of the Chinese nation. That is how the turmoil came about. - 我的意思是說,重要的不是課程內容,而是一個學生在研讀課程內容的過程中,最終所獲得的核心技能。
By this, I mean it's not the content per se but the core skills one picks up while studying the content that ultimately matters. - 本法適用於中華人民共和國的內海、領海以及中華人民共和國管轄的一切其他海域。
This Law shall apply to the internal seas and territorial seas of the People's Republic of China and all other sea areas under the jurisdiction of the People's Republic of China. - 海洋中的內波
internal wave in the sea - 另外約有300萬立方米的污泥則卸置在東沙洲特別開發的海床坑內。
about 3 million cubic metres of contaminated mud were placed in the purpose-dredged seabed pits at East Sha Chau. - 在一個地域內享有全民大權的最高軍事領導,尤其指當中央政府非常微弱時不對任何人負責的最高軍事領導。
supreme military leader exercising civil power in a region especially one accountable to nobody when the central government is weak. - 三四百年來,他們象一群海鳥似的一心一意地依戀在這塊小海岬上,與馬賽人界限分明,他們族內通婚,保持着他們原有的風俗習慣,猶如保持他們的語言一樣。
For three or four centuries they have remained upon this small promontory, on which they had settled like a flight of seabirds, without mixing with the Marseillaise population, intermarrying, and preserving their original customs and the costume of their mother-country as they have preserved its language. - 例如在江蘇境內,應不顧顧祝同、冷欣、韓德勤⑵等反共分子的批評、限製和壓迫,西起南京,東至海邊,南至杭州,北至徐州,盡可能迅速地並有步驟有計劃地將一切可能控製的區域控製在我們手中,獨立自主地擴大軍隊,建立政權,設立財政機關,徵收抗日捐稅,設立經濟機關,發展農工商業,開辦各種學校,大批培養幹部。
In Kiangsu Province, for example, despite the verbal attacks and the restrictions and oppression by anti-Communist elements such as Ku Chu-tung, Leng Hsin and Han Teh-chin,[2] we should gain control of as many districts as possible from Nanking in the west to the seacoast in the east and from Hangchow in the south to Hsuchow in the north, and do so as fast as possible and yet steadily and systematically;and we should independently expand the armed forces, establish organs of political power, set up fiscal offices to levy taxes for resistance to Japan and economic agencies to promote agriculture, industry and commerce, and open up schools of various kinds to train large numbers of cadres. - 水鳥的一個大目,生活於海濱和內陸河流附近,種類繁多;海濱鳥和海濱潛水鳥;以小生物為食。
large diverse order of aquatic birds found along seacoasts and inland waters: shorebirds and coastal diving birds; most feed on anima life. - 遠洋輪船一種古時在地中海內靠槳推進的遠洋輪船
An ancient Mediterranean seagoing vessel propelled by oars. - 一種硬盤存儲器設備,其中盤片密封在磁盤驅動器內。密封防止了灰塵和其它粒子的進入,但也限製了驅動器的最大尺寸。
A type of hard disk storage device in which the disk is hermetically sealed inside its disk drive. The seal prevents the intrusion of dust and other particles but limits the maximum size of the drive.
|
|
|