Chinese English Sentence:
  • 我知道在北威尔士的山和大海之间有一个山谷。
    I know a valley in North Wales, between the mountains and the sea.
  • 而那次调查并没有提人们的信心:31个上缴到迈阿密州警察手里的钱包有10个不知去向,有2个虽然被还给了主人,但里面的现金却不翼而飞。
    The results of that wallet test did little to boost public confidence: 10 of the 31 wallets given to officers in the Miami area were never recovered, and two of them were turned in but the cash was missing.
  • 在广域网上,数据送得越远,成本就越
    The farther you send data over a WAN, the more it costs.
  • 而此路由器可以通过速(t-1或者更快)的广域网接口接到因特网上。
    The router can be connected to the Internet via a high-speed (T-1 or faster) WAN interface.
  • 由于发烧,亨特正在昏昏沉沉地说胡话。
    Hunter is wandering in his mind as the result of high fever.
  • 在高空中鸣叫的云雀
    larks -bling high up in the sky
  • 1976年以来,世界气候以每世纪2摄氏度的速度在变暖。
    Since 1976, the world has been warming at a rate of 2T a century.
  • 他因受到热烈欢迎而兴。
    He was pleased by the warmth of his welcome.
  • 为火的温暖感到兴。
    glad of the fire's warmth.
  • at&t花费480亿美元买入有线电视巨人田纳西州煤炭和钢铁分公司tci,并且买进它的合资企业化纳兄弟娱乐公司(timewarner),这大大增强了它的国内实力。at&t计划不仅提供电视并且还提供速度的调制解调器和本地电话服务,以便同贝尔公司(babybells)展开竞争。
    AT&T's $48 billion purchase of cable-TV giant TCI and its joint venture with Time Warner give it new wires into the home, through which it plans to provide not only TV but high-speed modem and local phone service to compete with the Baby Bells.
  • 那些政客为提税收再次展开了行动。
    Those politicians are on the warpath for higher taxes again.
  • 战争是民族和民族、国家和国家、阶级和阶级、政治集团和政治集团之间互相斗争的最形式;一切关于战争的规律,都是进行战争的民族、国家、阶级、政治集团为了争取自己的胜利而使用的。
    War is the highest form of struggle between nations, states, classes, or political groups, and all the laws of war are applied by warring nations, states, classes, or political groups for the purpose of achieving victory for themselves.
  • 假如真有这么的收益,你就要小心了。
    If it really is, be wary.
  • 五是大力推进节能降耗,提废气、废水、废渣“三废”处理能力和综合利用率。
    Fifth, efforts have been stepped up to save energy and reduce consumption. The capability to treat waste gas, waste water and industrial residue (the ``three wastes'') has been enhanced and the comprehensive utilization rate of these materials has been increased.
  • 一个ap对可以最多可容纳20个rcs平台可靠的群集计算(rcc)rcc是一种具有可用性的基础架构软件,该软件与监视器/维护模块一同运行,监视和控制运行在ap上的应用程序的可靠性。
    An AP pair can host up to 20 RCSsPlatformReliable Cluster Computing (RCC)RCC is the high-availability infrastructure software that works with the WatchDog/Maintenance Module to monitor and control the reliability of the applications that are running on the APs.
  • 大瀑布或高瀑布
    A large or high waterfall.
  • 新中国建立以来,中国政府领导人民治理江河、拦洪蓄水、改善生产条件,修建水库8.4万座,改造易涝地2000万公顷,灌溉面积由解放初期的1600万公顷增加到目前的4933万公顷,供水能力达到5000亿立方米,有效地提了农业抗灾能力。
    Since the founding of New China, led by the Chinese government the Chinese people have built 84,000 reservoirs as well as many other flood control and water storage projects to improve production conditions. They have also improved 20 million ha of areas liable to waterlogging. The irrigated area has increased to the present 49.33 million ha from 16 million ha in the early Liberation period, and the water supply capability has reached 500 billion cubic meters, greatly strengthening the ability of agriculture to withstand natural calamities.
  • 影片引起巨大轰动,费雯丽成为人尽皆知的人物,圣诞节刚过,她即投入《魂断蓝桥》的拍摄,并为影片初始的情节学习芭蕾舞,参加声音培训班以提演技。
    It opened to great reviews and Vivien became the talk of the town.Right after Christmas,she begin work on Waterloo Bridge,talking ballet lessons for a scene early On in the film,and voice lessons to improve her acting technique.
  • 西瓜中钾的含量,一块西瓜钾的含量(666毫克)比一支香蕉或一杯橙汁的含量得多。
    Watermelon, a rich source of this mineral, has more potassium 664 mg. in one large slice than the amount found in a banana or a cup of orange juice.
  • 西瓜:在55岁之前,患血压的男性比女性多,研究表明吃富含钾的食物能够减少患血压和中风的危险。
    Watermelon : United the age of 55, more men suffer from high blood pressure than do women. Research suggests that foods rich in potassium can reduce the risk of high blood pressure and stroke.
  • 速电子撞击固体目标时产生的波长很短的电磁射线。
    electromagnetic radiation of short wavelength produced when high-speed electrons strike a solid target.
  • 每次情况都一样--查利挥手请我们进屋,埃玛用手拍拍床等待博去舔她,两个人总是那么兴。
    Always the same response Charlie waving us in and Emma patting the bed,waiting for Beau's licks,both so alive.
  • 事实上,就其本质而言,网络创业原有度风险,每有一家公司成功,或许便有数百家惨遭淘汰,落败道旁。
    But the reality is that, because of its high-risk nature, for every success story there are hundreds who will, perforce, fall by the wayside.
  • 如果我们把三个差的学生的分数提一点,他们就会免强及格了。
    If we mark up the three weaker students, they will just scrape a pass.
  • 许多教育者坚定地相信英语是当今中教育最薄弱的科目之一。
    Many education persons firmly believe that the English is the weakest one of subject of education of senior middle school present time's.
  • 费用过是你那个计划的主要弊端。
    The cost of your plan is its main weakness.
  • 她坐下来好好地写了一封信,告诉加拿大的那位妇女村里的情况,哪些孩子戴上了寄来的毛线手套和帽子,以及他们戴上新手套和新帽子时说的兴话和那种快活的样子。
    She sat down and wrote the woman in Toronto a real letter telling all about the village, and the names of the children who were wearing the knitted gloves and caps, and what they said when they got them, and how they looked when they wore them.
  • 我叫道,装着兴的样子,“我担心要给这天气困住半个钟头呢,您能不能让我在这会儿避一下。”
    I exclaimed, assuming the cheerful; `and I fear I shall be weatherbound for half an hour, if you can afford me shelter during that space.'
  • 用来提枪炮度的楔形物
    A wedge used to raise the level of a gun.
  •  --个人兴办福利院的积极性日见涨,民间社会福利机构不断增多。
    Individuals are becoming ever more enthusiastic about running children's welfare homes and non-governmental welfare homes are on the increase.
  • 出身贵的;出身名门的
    Of good family; wellborn.
  • 热度升高了。
    The fever went up.