公中英慣用例句:
| - 謝謝您事先打電話來,我們預定下周二早上九點半,在我的辦公室會面,沒錯吧?
Thanks for phoning ahead. My schedule says our meeting is next Tuesday, 30 a.m., at my office, right? - 1990年以來,美國聯邦貿易委員會已經將97傢涉嫌虛假減肥廣告的公司送上了法庭。共獲得賠償金5千萬美元,用於賠償消費者損失以及其他經濟補償。
The FTC has brought 97 lawsuits since 1990 against companies it accused of marketing phony weight-loss products, winning $50 million in restitution to consumers and other financial remedies. - 光化層地球表面以上30至190公裏(20至120英裏)的大氣層,由於太陽光照射所産生的光化反應在這裏發生
The region of the atmosphere from30 to190 kilometers(20 to120 miles) above Earth's surface, in which photochemical reactions initiated by solar radiation occur. - 我們在公園裏拍了一些照片。
We have taken some photographs inside the park. - 公司倒閉了.
The business went phut. - 梅裏爾證券公司期貨組的一位經理基歐說,“如果勉強將所有營業項目全部建立,成本就太高了。”
"It costs too much to willy-nilly set up for every product that comes down the pike,"” said William J.Kehoe, a manager in Merrill's options and futures product group. - 擁到公共汽車上;擠出汽車
Pile into a bus; pile out of a car. - 他辦公桌上的文件盤裏有很多信.
Letters were piled high in the tray on his desk. - 他辦公桌上的文件盤裏有很多信
Letters are piled high in the tray on his desk - 公共汽車停下來,所有的乘客都下了車。
The bus sapped, all the passengers piled off it. - forrester研究公司認為,數據倉庫提供了不能解决很多最終用戶需求,並且無目標的昂貴數據堆積。
Forrester Research, said that data warehouses "provide expensive piles of untargeted data that fail to address many end users' needs." - 辦公室的人都生病了,工作堆成堆,唉,全推到我頭上了。
Ah, everybody at the office is sick, the work keeps piling up, I am getting blamed for it. - 辦公室的人都生病了,工作堆成堆,唉,全推到我頭上了。
Ah, everybody at the office is sick, the work keeps piling up, uh...I am getting blamed for it - 辦公室的人都生病了,工作堆成堆,唉,全推到我頭上了。
Ah, everybody at the office is sick, the work keeps piling up, uh...I am got blamed for it. - 例如,“鑽孔壓降成樁法”發明專利的發明人訴北京市地鐵地基工程公司發明專利權屬糾紛。
For example, the inventor of a new "technique for sinking piling using drill holes," brought a suit against the Beijing Subway Foundation Engineering Company to determine ownership of the patent on the invention. - 各報公開辱駡他,並要求他辭職。
He is pilloried in the newspaper and his resignation demand. - 我是日本航空公司的一名飛機駕駛員。
I'm a pilot with the JAL. - 我是日本航空公司的一名飛機駕駛員。
I am a pilot with the jal. - 香港的領航服務由一傢私營公司香港領港會提供。
Pilotage service in Hong Kong is provided through a private company, namely the Hong Kong Pilotage Association. - 我被公司裁掉了。
I am pink slipped. - 史:好吧,咱們言歸正轉。我到貴公司來的目的是想探尋與貴公司建立貿易關係的可能性。
Well, let's come to the pint, the prupose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your corporation. - 獲得“溫布爾頓草地網球錦標賽”的冠軍,被公認為世界冠軍,其地位是不容懷疑的。
The cham-pion of the Wimbledon Lawn Tennis Tournament is recognized by the world as a world champion. - 美國的公共教育史起源於早期拓荒者的社會。
The history of public education in the United States dates from the society of the early pioneers. - 寶潔公司在人力資源管理方面一直居於領先的地位,而約翰·斯梅爾則延續了這一傳統。
P&G has always been a pioneer in human resources management, and John Smale is continuing the tradition. - 正在考慮降低公共澡堂周六票價的事情。
In the pipeline now are lower prices for public baths on Saturdays. - 狹口,隘道如公路或管道上狹窄或有障礙的部分
A narrow or obstructed section, as of a highway or a pipeline. - 管道資源增量統一規劃、存量優化使用,公平服務。
Make a unified plan of the increase of pipeline resources, make best use of their storage and provide fair services. - 為瞭解决西藏的燃料供應睏難,國傢撥款修建了一條從青海省格爾木至西藏拉薩的成品油輸油管道,全長1080公裏,對保證西藏能源供應、支援經濟建設起到重要作用。
In order to solve Tibet's fuel supply problem, the state allocated funds to build a refined oil transmission pipeline from Golmud in Qinghai Province to Lhasa. This 1,080-km-long pipeline has played an important role in guaranteeing energy supplies for Tibet in its economic construction. - 公牛隊最終戰勝了活塞隊。
The Bulls beat the Pistons in the end. - 衹有在公共汽車達到一個穩定的速度後,我們才能把手鬆開,這時就可以不用我們自身費力地以同樣的速度運動,但是,當汽車減速時,由於我們的身體仍保持着原來的速度,因此我們必須再次緊握某一物體以免嚮前傾斜。
After the bus reaches a constant speed, we can free ourselves and our bodies move at that speed without any effort on our part. But when the bus slows down, our bodies want to continue travelling at the original velocity, and we must hang on to something again to keep from pitching forward. - 幾天前,英國廣播公司的一個攝製組在華盛頓到處走動,進行民意調查——拍攝了街上行人簡述其對事物的看法和特寫鏡頭。
A few days ago, a BBC camera crew went round Washington collecting vox pop-close-ups of men in the street asying pithily what they think of things. - 他們使兩衹公雞相鬥。
They pitted two cocks against each other.
|
|
|