Chinese English Sentence:
  • 早在伊斯兰教传入前,祆教、佛教、道教、摩尼教、景教等多种宗教,就相继沿着丝绸之路传播到新疆,与地土生土长的原始宗教一起在各地流传。
    Before Islam was introduced into Xinjiang, there had already been believers in Zoroastrianism, Buddhism, Taoism, Manichaeism and Nestorianism. These religious faiths had spread to Xinjiang along the Silk Road and thrived together with the local primitive religions.
  • 这事,因为是农会委员长孙小山倡首,地的道士们颇恨孙小山。
    Because the initiative in this matter was taken by the chairman of the peasant association, Sun Hsiao-shan, he is hated by the local Taoist priests.
  • 教学录像片相有用。
    Teach tape is quite useful.
  • 亨利以为谁也不知道他的情况,但我听说局已摸清了他的底细了。
    Henry thinks nothing is known about him, but I am told that the authorities have him taped.
  • 史密斯以为谁也不了解他,但我听说局已经摸清他的底细了。
    Smith thinks nothing is known about him, but I am told that the authorities get him taped.
  • 几天后,我们把装餐桌的条板箱拆开时,我注意到有黄色的东西贴在它的底部,就是这件衬衫!
    Days later, when we uncrated the kitchen table, I noticed something yellow taped to its bottom. The shirt!
  • 我怀疑鲍勃正试图用不正的手段来影响该调查的结果,不过我已把他看透了。
    I suspect that Bob is trying unfairly to influence the outcome of the enquiry, but I've got him taped.
  • 糖枫树的树液开始向外流淌时,他们便切割这些枫树皮。
    They tapped the sugar maples when the sap began to flow.
  • 许多玩笑都拿他笑柄。
    He is the target of many jokes.
  • 首饰然不错,但什么样的珠宝不会很快失去光泽或旋即过时,而我又能买得起呢?
    Jewelry would surely be nice,but what can I afford that would not soon tarnish or grow quickly out of style?
  • 前,也还有一些干部,不把自己看作是人民的公仆,而把自己看作是人民的主人,搞特权,特殊化,引起群众的强烈不满,损害党的威信,如不坚决改正,势必使我们的干部队伍发生腐化。
    At present there are still some cadres who, regarding themselves as masters rather than servants of the people, use their positions to seek personal privileges. This practice has aroused strong mass resentment and tarnished the Party's prestige. Unless it is firmly corrected, it is bound to corrupt our cadres.
  • 而所有这一切,圆拱,大柱,垣壁,窗框,护壁镶板,门扇,塑像,从上到下,满目湛蓝和金黄,色泽斑斓,光彩照人;我们今天看见时色泽已略显暗淡了,公元一五四九年德·普勒尔根据流传还对它赞美不已,其实那时几乎已被尘灰和蛛网所埋没,全然不见年的灿烂光泽了。
    and the whole—roof, pillars, walls, cornices, doors, statues—is resplendent from top to bottom in a coating of blue and gold, already somewhat tarnished at the period of which we write, but which had almost entirely disappeared under dust and cobwebs in the year of grace 1549, when Du Breuil alluded to it in terms of admiration, but from hearsay only.
  • 我知道他穿着破烂的牛仔裤看上去有些浑金璞玉的样子,但清楚他是为地的慈善事业做了许多有益的工作。
    I know he looks a bit of a rough diamond in his tattered jeans, but apparently he does a lot of good work for local charities.
  • 全体士兵做好准备时,我们就向敌人进军。
    When all the soldiers are girded for tattle, we will march against the enemy.
  • 如今已经51岁的努斯说,警方试图逼绑匪头目说出那些英国游客的下落时,那个人竟然还把警察们嘲弄了一番。
    Nuss, now aged 51, said the lead captor taunted police who tried to force him to reveal where the Britons were.
  • 金牛座之五星群金牛座的一组星,其中最亮的五颗呈v字形排列,古代天文学家认为,它们同太阳一起升起时预示着要下雨
    A cluster of stars in the constellation Taurus, the five brightest of which form a V, supposed by ancient astronomers to indicate rain when they rose with the sun.
  • 公众认识到如果他们不如实报税并缴纳税款的话,他们也可能向街坊的商店老板一样坐牢,自觉遵守的效果就达到了。
    Voluntary compliance with the tax laws is achieved when the general public perceives that they, too, can be imprisoned like the shopkeeper down the street if they fail to properly file tax returns and pay taxes.
  • 不管是从合法的还是非法的途径获得的,有收入就应交税。
    Whether from legal or illegal sources, income is taxable.
  • 税务局:税务局可以根据地的同类价格或其成本水平来核定。
    Tax official: the tax authority will assess the taxable turnover by reference to the price of similar housing at certain place or to the level of cost of the housing.
  • 税务局:按收入日或月一日的汇率换算。
    Tax official: you can transfer the foreign currency into Reminbi at exchange rate based upon either the date or the first day of the month, that the Taxable item happened.
  • 政府在十一月进行了一项石油气的士试验计划。与此同时,局也会留意其他污染量低汽车燃料的发展。
    The government began a trial with LPG taxis in November besides monitoring the development of other clean alternative motor fuels.
  • 已检验分类法适用于分类法的发布者需要确定任何使用该分类法提供的类别名值对或标识符的注册应表示了准确的以及合法的信息。
    Checked taxonomies are used when the publisher of a taxonomy wishes to make sure that the categorization code values or identifiers registered represent accurate and validated information.
  • 一个好的使用方式应是按照类别分类法的定义来保存类别代码的描述信息。
    A good practice is to store the description of the code set as defined by the categorization taxonomy.
  • 在尝试将信息放入按照某个特定分类法界定的分类中时,对信息是否能进入该分类有严格的限制。
    Restrictions have been placed by the on the types of information that can categorized within a specific taxonomy.
  • 在那些人中哪一位是泰勒先生?
    Which one of those men is Mr. Taylor?
  • 贝达得:是的,差别相大,不单是原产茶叶的那些国家,而且在同一种植园不同日期加工的茶叶也有差别,因此我认为这是茶叶交易中很重要的一个方面,不能把茶叶作为大宗商品销售。
    Yes - very considerable differences, not only from countries of origin, but between individual teas from the same estate made on different days, and I think this is one of the interesting facets of tea, in that you can't sell as a commodity in bulk.
  • 老一代人将他的教导作圣言
    His teachings are accepted as oracle by the older generation
  • 老一代人将他的教导作圣言。
    His teachings is accept as oracle by the older generation.
  • 当足球队队长
    Captained the football team.
  • (篮球)决定比赛开始或发球有争议来决定比赛重新开始的方式。
    (basketball) the way play begins or resumes when possession is disputed; an official tosses the ball up between two players who jump in an effort to tap it to a teammate.
  • 公司在墨尔本和悉尼皆有办事处,投资者皆是“鬼佬”,为地和国际投资银行。
    And more investors are tearing down his door, he said.
  • 我看见那个小孩横穿马路时,我担心极了。
    I was very afraid as I watched the child tearing across that road.