分中英慣用例句:
| - 唇狀部分腹足綱軟體動物貝殼開口處的內部邊緣
The inner margin of the opening of a gastropod shell. - 腸套疊在原腸胚形成過程中囊胚的外層的摺叠部分
The infolding of a portion of the outer layer of a blastula in the formation of a gastrula. - 在係統網絡體係結構(sna)中存在的一種網絡控製程序,它可以為諸如9370這樣的分布型網絡提供網關功能。
In SNA network, an NCP that provides gateway functions for a 9370 distributed network. - 一種狂熱的聚會包括過分的喝酒和亂交。
a wild gathering involving excessive drinking and promiscuity. - 他一生大部分時間用來積聚錢財。
He spent most of his life gathering money. - 水流經水閘時十分湍急.
Water went rushing through the lock gates. - 北卡羅來納大學研製的這種藥物綳帶還有另外兩層:一層是以澱粉為原料的聚合物組成,其作用是排濃,當聚氨基葡糖分解時,還有保護創傷面的作用。再上一層是棉沙。它可以隨時更換而不至影響創傷面。
The dressing, which is being developed at North Carolina State University, also incorporates two other layers: a starch-derived polymer, which transports away pus and protects the wound as the chitosan breaks down, and an outer cotton gauze, which can be changed as needed without bother to the wound. - 店主給我們的分量不足: 應該10公斤我們衹得到7.5公斤.
The shopkeeper gave us short weight: we got 7.5 kilos instead of 10 kilos. - 你應欣然、公平而且慷慨地在團員之間分配最具影響力的激勵因素——財富,你的表現愈慷慨,就愈能從團員那兒得到愈多的幫助。
Your best motivator,wealth,must be willingly,fairly,and generously divided among your team.The more generous you are,the more help you will ge. - 發動機和變速箱能分開供應嗎?
Can the engine and the gearbox be supplied separately? - 60歲以上的人的鍛煉時間減低到每日十分鐘。
The period of exercise was geared down to ten minutes a day for men over 60. - 引導和鼓勵航天科技企業制度創新和技術創新,建立面嚮國內外市場的運行機製,以通信衛星和衛星通信、運載火箭為重點,分步實施,推進空間技術及應用産業化進程。
Enterprises engaged in space science and technology are guided and encouraged to renovate institutions and technology, and establish an operational mechanism geared toward both the domestic and international markets, so as to speed up the industrialization of space technology and its applications step by step, with the stress on telecom satellites and satellite telecom and launching vehicles. - 這次大會確立的全面建設小康社會的目標,是中國特色社會主義經濟、政治、文化全面發展的目標,是與加快推進現代化相統一的目標,符合我國國情和現代化建設的實際,符合人民的願望,意義十分重大。
The objectives set at this congress for building a well-off society in an all-round way are objectives of comprehensive economic, political and cultural development of socialism with Chinese characteristics, objectives well geared to the efforts to speed up modernization. They tally with the national conditions, the realities of the modernization drive and the people's aspirations. They are of great significance. - 由於長期計劃經濟體製的影響,以及多年的重複建設和市場環境的急劇變化,中國紡織工業中有相當一部分國有紡織企業還不能適應市場經濟要求,存在着經營機製不活、技術創新能力不強、債務和社會負擔沉重、富餘人員過多、經濟效益大幅下降等問題。
Due to irrational structure arising from the planned economy that China had adopted for a long time, duplication of projects and sudden change of market environment, a certain number of State-owned textile enterprises are not prepared to gearing up themselves to the market economy. They are suffering from inflexible operation mechanism, insufficient technical innovation ability, heavy debts and mammoth burden of welfare payments, excessive redundant personnel and sharp shrink of economic benefits. - 這些不同而有力的主題常不十分配合。
These various powerful themes do not always quite gee. - 呀,衹有30分了。
Gee! There's only 30 minutes to go. - 第三,將dna片段的分布轉移到一塊尼竜片上,這塊尼竜片要放在凝膠上並浸泡一個晚上。
Thirdly, the distribution of DNA pieces is transferred to a nylon sheet by placing the sheet on the gel and soaking them overnight. - 一種凝膠狀的配劑,由凝膠、甘油和水製成,用作藥膏和栓劑的主要成分。
a gelatinous preparation made from gelatin and glycerin and water; used as a base for ointments and suppositories. - 色譜法分離復雜混合物的多種技術,依靠物質對於氣體或液體運動介質和靜止的吸附介質(如紙、凝膠或氧化鎂)的不同親和力達到分離
Any of various techniques for the separation of complex mixtures that rely on the differential affinities of substances for a gas or liquid mobile medium and for a stationary adsorbing medium through which they pass, such as paper, gelatin, or magnesia. - 植物分泌的一種凝膠狀物質。
a gelatinous substance secreted by plants. - 在中國、日本和臺灣很受歡迎;凝膠狀的蘑菇;大部分是乾燥的。
popular in China and Japan and Taiwan; gelatinous mushrooms; most are dried. - 水母傘膜大多數水母的身體的大部分的膠質的圓形物質
The gelatinous, rounded mass that is the major part of the body of most jellyfish. - 甲狀腺囊中一種凝膠狀物質,主要包含甲狀腺球蛋白,作為甲狀腺分泌物貯藏處
The gelatinous product of the thyroid gland, consisting mainly of thyroglobulin, which serves as the precursor and storage form of thyroid hormone. - 寶面露在鑲嵌底板上面的那部分已雕琢過的寶石
The portion of a cut gem above the girdle. - 獨粒寶石(首飾)獨自分開的一個寶石(如鑽石)
A gem, such as a diamond, that is set alone. - 他充分瞭解新工程的情況.
He is fully genned up on the new project. - 委員會釐定了三項須優先處理的工作,分別是性別觀點主流化、增強婦女能力和公衆教育。
It has identified three priority areas of action: gender mainstreaming, empowerment of women and public education. - 現代的社會係統分工極為細緻。
they have to operate under a system they oppose; that language has a complex system for indicating gender. - 中學畢業後所走道路的日益分化,在促進男女平等方面的作用可能比任何憲法條款的修改和法院的决定更大。
The growing split in post-secondary paths might do more to foster gender equality than any constitutional amendment or court decision. - 重組基因材料基因分割而産生的基因材料
Genetic material produced by gene-splicing. - 一個基因分子內部進行帶基本性質的重新組合所形成的突變。
a mutation due to an intramolecular reorganization of a gene. - 北京市市長劉淇同志任北京奧申委主席,國傢體育總局局長、中國奧委會主席袁偉民同志任執行主席,國傢體育總局黨組書記、副局長李志堅同志、北京市副市長劉敬民同志任常務副主席,國際奧委會執委何振梁同志、中國奧委會原副主席魏紀中同志任顧問,國際田聯副主席樓大鵬同志任體育主任,中國奧委會秘書長屠銘德同志和北京市政府副秘書長王偉同志分別擔任秘書長。
Liu Qi, mayor of Beijing, is the President of BOBICO. Yuan Weimin, president of the China Olympic Committee, is the Executive President. Li Zhijian, vice minister of the State General Administration of Sport, and Liu Jingmin, vice mayor of Beijing, are the Executive Vice Presidents. He Zhenliang, member of the IOC Executive Board, and Wei Jizhong, former vice president of the China Olympic Committee, are Senior Advisors. Lou Dapeng, president of the Chinese Athletic Association, is the Director of Sports. Tu Mingde, secretary-general of the China Olympic Committee, and Wang Wei, deputy secretary-general of the People's Government of Beijing, are Co-Secretary-Generals.
|
|
|