中英惯用例句:
  •  (五)报纸、期刊、广播电台、电视台刊登或者播放在众集会上发表的讲话,但作者声明不许刊登、播放的除外;
    publication in newspapers or periodicals, or broadcasting by radio stations or television stations, of a speech delivered at a public gathering, except where the author has declared that the publication or broadcasting is not permitted;
  • 设想一下把服务器的输入/输出总线当作在服务器cpu和各种外设之间运送数据的高速路。
    Think of a server's I/O bus as a highway for carrying data between a server's CPU and various peripherals.
  • 其中一项好处是可以使用家的停车场。
    One of the perks is the use of the official car park.
  • 他的额外津贴包括司提供的一辆汽车.
    His perks include a car provided by the firm.
  • 其中一项好处是可以使用家的停车场。
    One of the perk is the use of the official car park.
  • 我们要确保务员体制的优点,包括常任、专业、中立和廉洁等,都得到保留并发挥得更好。
    We are determined to preserve and enhance the distinctive qualities of the civil service system i.e. permanence, professionalism, political neutrality, and an uncorrupt administration.
  • 大使馆,使馆地处它国的永久性外交驻所
    A permanent diplomatic office abroad.
  • 绿卡;为去美国永久居住非美国民签发的登记卡。
    Registration card for a non us citizen go to live permanently in the usa.
  • 绿卡;为去美国永久居住非美国民签发的登记卡
    Registration card for a non - US citizen going to live permanently in the USA
  • 绿卡;为去美国永久居住非美国民签发的登记卡
    registration card for a non-U.S. citizen go to live permanently in the usa
  • (五)共产党在没有开参政以前,参加全国国民大会之类的商讨民主宪法和救国方针的代议机关,在原则上是许可的。
    Before the Communist Party officially joins the government, it is permissible in principle for Party members to participate in representative bodies, such as an all-China national assembly, for the purpose of discussing a democratic constitution and policies to save the nation.
  • 每位旅客允许携带二十五斤的行李。
    Each passenger is allowed twenty -five kilogrammes of luggage.
  • 联合债英国的一种政府债,最初发行于1751年,支付永不还本的利息且没有到期日,常用作复数形式
    A government bond in Great Britain, originally issued in1751, that pays perpetual interest and has no date of maturity. Often used in the plural.
  • 使徒传统的继承十二使徒神圣权威的或与之有关的,英国圣会、罗马天主教、东正教及其他一些教派,认为对十二使徒神圣权威的继承已因承继的主教圣职授受仪式而成为永恒,并且对有效的神职等级划分和圣礼的执行极为必要的
    Of or relating to a succession of spiritual authority from the12 Apostles, regarded by Anglicans, Roman Catholics, Eastern Orthodox, and some others to have been perpetuated by successive ordinations of bishops and to be requisite for valid orders and administration of sacraments.
  • 福利包括可以使用司的汽车.
    Perquisites include the use of the company car.
  • 元前四世纪前后,产生于古代波斯的琐罗亚斯德教即中国所称之祆教(俗称拜火教)经中亚传入新疆。
    Around the fourth century B.C., Zoroastrianism, or Fire Worship as it was popularly called, which was born in ancient Persia, was introduced into Xinjiang through Central Asia.
  • 元前六世纪索罗亚斯德创立于波斯,记载于波斯琐罗亚斯德教圣书,说法立于光(正)与暗(邪)的对抗的宗教。
    system founded in Persia in the 6th century b.c. by Zoroaster; set forth in the Zend-Avesta; based on concept of struggle between light (good) and dark (evil).
  • 巴拉尚古波斯的一种长度单位,通常等于3。5英里(5。6里)
    An ancient Persian unit of distance, usually estimated at3.5 miles(5.6 kilometers).
  • 我想你知道的,本司将于今年或明年,取消两三艘油轮在波斯湾航线之行驶。
    I believe you know that we are going to take two or three of our tankers off the Persian Gulf run, either this year of next.
  • 元前479年希腊人战败波斯军队。
    a defeat of the Persian army by the Greeks in 479 BC.
  • 元前401年波斯国王阿尔塔萨西斯二世打败他年轻的想篡位的弟弟的战争。
    battle in 401 BC when the Persian King Artaxerxes II defeated his younger brother who tried to usurp the throne.
  • 司有一巨大财富,就是研究部主任这个人。
    The firm has an important asset in the person of the director of research.
  • 8.随着现代办室的日益自动化,设计师们正试图利用较为温暖而不太严肃的内部装饰来使其具有亲切感。
    8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.
  • 支持大量用户——因为无线运营司和门户支持上百万的用户,所以无线平台必须提供工具来集中管理/配置这些用户、用户安全和访问控制权限,以及用户个性化服务的能力。
    ? Support a Large Numbers of Users – Since wireless carriers and portals support millions of subscribers, the wireless platform must provide facilities to centrally manage/provision these users, their security and access control privileges, and their ability to personalize services.
  • 这家司的主要问题是缺少有技术的人员。
    The company's main problem is the shortage of skilled personnel.
  • 我是一位经验丰富,教学成效良好的英文教师,并有一套训练其他老师和办事职员的独特方法。
    I am a seasoned and honorable English teacher with a unique way to train both fellow teachers and office personnel.
  • 竞争对手看待你和你的司的时候有一种独特的视角。
    Competitors have a unique perspective on you and your company.
  • 微软司负责系统管理市场的产品经理michaelemanuel说:“wbem的目标是让几个平台协作以完成有关人员请求的管理功能。”
    "The goal of WBEM is to allow several platforms to cooperate to do a management function pertinent to the person requesting it," says Michael Emanuel, product manager for system management marketing at Microsoft.
  • 这使我又要提到悲观主义者另一个令人不安的预言,就是香港特别行政区的自由、民主和民自由会受到严重限制。
    This brings me to another dire prediction from the school of pessimists that the freedoms, democracy and civil liberties in the HKSAR will be severely curtailed.
  • 该商标由despair司拥有,这是一家向“悲观者,失败者,非成功者”出售关于无作为,失败,失望等幽默海报的“反向动力”的司。
    The mark is owned by Despair, an "anti-motivational" company that sells humorous posters about futility, failure and depression to "pessimists, losers and underachievers."
  • 通过加强监测,强化检疫,控制老疫区疫情扩散,拔除新疫点和孤立疫点,压缩疫点数量和面积,防治面积共117.06万顷(次),监测面积1466.67万顷(次),清除虫害木455万株,除害处理67万立方米,拔除37个县和722个乡镇疫点。
    the new pest affected areas have been eliminated and under isolation; and the number and area of the affected areas has reduced. The total prevention area is 1.1706 million hectares (times); the areas under monitoring is 14.6667 million hectares (times); the number of the trees affected by pests and removed is 4.55 million; the pest treatment hit 670000 m3; and the pest affected sites in 37 counties and 722 towns and villages have been removed.
  • 它们形态高贵,深受人们的喜爱,但如今,它们渐渐成了害。
    They are regal and widely loved, but they are becoming a pest.