间中英惯用例句:
| - 我正在洗澡时,史蒂文闯进房间。
When I was taking a bath, Steven burst into the room. - 斯特华先生,您什么时间将到达呢?
What time will you be arriving, Mr.Steward? - 工作中存在着劳资纠纷,而作为车间的工会代表恰好处在纠纷的中心。
There's a labour dispute at work and as shop steward I'm right in the thick of it. - 能源部、国防部秘书长的代表们基本上否定了国会指出的中美之间有涉及核武器“储备、管理、安全和使用控制”等供国会禁止的合作项目。
Representatives for the Secretaries of Defense and Energy essentially denied to Congress that there were, or ever had been, any US-PRC 'cooperative' programs involving nuclear weapons "stockpile stewardship safety and use control "for Congress to "prohibit." - 一位来自圣迭哥加利福尼亚大学,名叫艾里斯·斯图尔特的气象学者发现在最近50年里,美国西部和加拿大的径流峰值到来的时间越来越早。
And Iris Stewart, a climate researcher at the University of California, San Diego, has found that in the last 50 years, run-off peaks in the western US and Canada have been happening earlier and earlier. - 如果有时间,用邮票、粘胶图画或颜料装饰一下。
if you have time,decorate it with stamps,stickers or paint. - 长时间走动之后,你可能感到疲倦,很不舒服,想要游泳。
After so much walking you may feel tired and sticky and ready for a swim. - 我的後背一夜之间强直了.
My back has stiffened (up) overnight. - 我们在那间关著窗户的热屋子里, 简直透不过气来.
We were stifling in that hot room with all the windows closed. - 房间里很闷。
It is stifling in the room. - 在这密不透风的房间里我感到窒息。
I am stifling in this close room. - 我们在那间关著窗户的热屋子里,简直透不过气来。
We are stifling in that hot room with all the window closed. - 演讲结束的时候,房间里寂静无声。
The room was still at the end of the speech. - 荧光尤指可见光等电磁辐射的散光,因某物偶然受到辐射而发光,持续时间由刺激物辐射的时间长短决定
The emission of electromagnetic radiation, especially of visible light, stimulated in a substance by the absorption of incident radiation and persisting only as long as the stimulating radiation is continued. - 当赫鲁晓夫回到莫斯科时,他的同事们都表示感谢他的好意,但同时又指出,不知是由于航班在路上延误了时间还是怎的,他寄回的水果烂掉了,而且臭不可闻,于是只好统统丢掉。
When Khruschev returned to Moscow, his colleagues all thanked him for his kind gifts, but at the same time they pointed out that either because the plane must have been delayed on the way or because of some other reason, all the fruit had gone bad. They had to throw them away because they gave out a awful stink. - 我们租这座房子的条件是某几个房间必须事先油漆好。
We rented the house on the stipulation that certain rooms should be painted. - 如经服务提供方认可,还可以通过双方的书面约定延长这一限定时间。
The period may also be extended by written stipulation between the Parties, provided the stipulation is approved by the Provider. - 请不要在他们之间兴风作浪。
Please don't stir up trouble between them. - 织物层中间絮有软物的。
made of layers of fabric held together by patterned stitching. - 这个过程的随机性特征可能解释为什么地球磁场倒转之间的间隔变化会如此之大。
The stochastic nature of the process probably explains why the time between reversals on the Earth varies so much. - 栅栏村庄一种乡间的村庄,一般由被栅栏围住的茅屋组成
A rural village, typically consisting of huts surrounded by a stockade. - 她刚好起针,要把袜子结好还需要一些时间。
She has just cast on, and it will be some time before she finishes the stocking. - (我认识一位有文学教养的人;她一有时间就看小说和戏剧。)
I know a blue stocking who spends most of her leisure time reading novels and attending plays. - 她在丈夫患病临终期间表现出了坚强的毅力.
She showed great stoicism during her husband's final illness. - 她喜欢挑起人们之间的不和。
She likes to stoke up quarrels between people. - 他潜入房间。
He stole into the room. - 陨星从外层空间坠落到地球表面的大块石头或金属物质
A stony or metallic mass of matter that has fallen to the earth's surface from outer space. - 他坐在酒吧间里的一张凳子上。
He perched on a stool at the bar. - 该票允许你在伦敦和东京之间作两次停留。
The ticket allow you two stopover between london and tokyo. - 他们的中途停留耽误了许多时间。
they made a stopover to visit their friends. - 您能邦我安排一下飞行路线吗?我将乘飞机从北京飞往东京,如下是途经城市和所逗留的时间:
Will you please help route me from Beijing by airline to Tokyo, via the following cities, with stopovers as indicated: - 嗯,这次飞行时间很长,说起来有将近10个小时而且中途没停,我肯定每个乘客都会有些疲劳。
Ms.Well, it was a pretty long trip, say, almost 10 hours without stopovers. I'm sure everyone will suffer from jetlag.
|
|
|