中英惯用例句:
  • 他只得忍着,装出一副很高兴为大艺术做模特儿的样子。
    He would grin and bear it, pretend he was pleased to act as a model to so great an artist.
  • 不久后他却抱着一大堆书面带笑容地回来了,"我不会让一个疯女人和一条狗把我赶出门,"他说。
    Later he returned with an armful of books and grin, " I'm not letting a crazy woman and a dog drive me out of my home," he said.
  • 我们的建筑物地产主是一保险公司。
    Our grind landlord is an insurance company.
  • 我很讨厌单调的日常务。
    I hate the daily grind of the housework.
  • 为考试埋头苦读;埋头做
    Grinding for a test; grinding away at housework.
  • 他的日益增多的庭人口使他埋头从事辛苦的工作。
    His large growing family kept his nose to the grindstone.
  • 他只得不停地工作来养糊口。
    He had to work with his nose at the grindstone to support his family.
  • 也许当今困扰国的最危险的现象是遍布各级政府的官员腐败。
    Perhaps the most dangerous phenomenon gripping the nation today is official corruption , which is pervasive in all levels of government.
  • 他开一家食品店。
    He started a business as a grocer.
  • 食品杂货店今天有低于平常价格的咖啡出售。
    The grocer has coffee on sale today.
  • 食品商每周到他们送一次货。
    The grocer called on them once a week.
  • 邻近的食品商赊给我这一周的食品。
    My neighbourhood grocer trusts me for this week's food.
  • 食品店又提高了咖啡的价格。
    The grocer's put the price of coffee up again.
  • 杂货店的食品看起来惹人喜欢但质量很差,我不愿意去买那种东西。
    The food in this grocer's shop looks cheap and nasty, I should not care to buy it.
  • 5美元几乎是他里一星期饭食的开销。
    Five dollars would buy almost a week's groceries for his family.
  • 当我们拎着采购的东西回后,我和姐妹们便如狼般匆忙抢夺食品袋。
    When we returned home with the groceries, my sisters and I were like a pack of wolves tearing through the bags.
  • 建立一个国;从他们街道拐角的杂货店创办了一成功的公司
    Build a nation; built a successful business out of their corner grocery store.
  • 在街对面开了一新的超级市场,这使彼得的杂货店的生意马上萧条下来。
    A new supermarket opened across the street, and Peter's grocery business was soon in a bad way.
  • 她经营著一生意兴隆的食品杂货店。
    She runs a thriving grocery business.
  • 他们将这杂货店全部货物列了一份清单。
    They checked out all the goods in the grocery store.
  • 杂货铺兼卖用电器。
    The grocery store has a side line of household appliances.
  • 杂货店每周五上午盘存。
    The grocery store took stock every week on Friday mornings.
  • 以前在这个街角有杂货店。
    There used to be a grocery store on the corner.
  • 食品杂货店在上月爆炸事件中被玻坏。
    The grocery store was badly cut up in last month's explosion.
  • 那几年我们主要从那杂货店搞到吃穿。
    We were supplied food and clothing mainly from that grocery in those years.
  • 食品店只增加了食品的数量,但质量没有提高。
    The grocery store has increased in the quantity of food, but not in quality.
  • 杂货店,一综合商店就是当地商业的全部内容了。
    Two grocery shops and the general store are the sum total of local commerce.
  • 在这杂货店买东西不能挑挑拣拣,但价格通常比超级市场便宜些
    You cannot pick and choose in this grocery store, but the prices are usually lower than in a supermarket
  • 在这杂货店买东西不能挑挑拣拣,但价格通常比超级市场便宜些。
    You cannot pick and choose in this grocery store, but the price is usually lower than in a supermarket.
  • 他们的流动送货车走街串巷,使庭主妇在自门口就能买到她们需要的东西。
    Their mobile grocery carts travel through the lanes, enabling the housewives to buy what they need outside their own doors.
  • 我们大向新娘新郎敬酒。
    We all drink a toast to the bride and groom.
  • 这一发现使得资产阶级经济学和社会主义批评对他们试图解决的问题的认识豁然开朗;而在此之前,他们只能在黑暗中摸索。
    The discovery of surplus value suddenly threw light on the problem, in trying to solve which all previous investigations, of both bourgeois economists and socialist critics, had been groping in the dark.