中英慣用例句:
  • 戰爭在國傢、民族或派別之進行的公開的使用武力的常持續一段時的衝突的狀態
    A state of open, armed, often prolonged conflict carried on between nations, states, or parties.
  • 計算機控製器的一種基本狀態或這種狀態的持續時
    One of the fundamental states of the control unit of a computer or the duration of such a state.
  • 你必須按規定的時工作.
    You must work the hours stated.
  • 使延期延期至以後指定的時
    To suspend until a later stated time.
  • 我們去參觀了一傢豪門住宅,導遊帶我們參觀了除一個房以外的一切,他說那個房是主人最神聖的地方。
    We visited a stately home and the guide showed us nearly everything except one room, which he said was the owner's holy of holies.
  • 對呼叫站作出響應完成數據站之的連接的過程。
    The process of responding to a calling station to complete the establishment of a connection between data stations.
  • 大多數人認為,停滯不動的電並不比架設在蒸汽機和要被傳動的機器之的固定帶更有用。
    Most people know electricity standing still is no more useful than is a stationary belt between a steam engine and a machine to be driven.
  • 在遠距離點之傳輸物體圖象(固定的或移動的)的一種通訊方式。
    a communication that transmits images of objects (stationary or moving) between distant points.
  • 特指法律上的時效由法律規定的特定時,在此期內可以起訴
    A specified period during which, by statute, an action may be brought.
  •  (1)本聯盟兩個或兩個以上國傢之對本公約的解釋或適用有爭議不能依談判解决時,有關國傢之一可以按照國際法院規約將爭議提交該法院,除非有關國傢就某一其他解决辦法達成協議。
    Any dispute between two or more countries of the Union concerning the interpretation or application of this Convention, not settled by negotiation, may, by any one of the countries concerned, be brought before the International Court of Justice by application in conformity with the Statute of the Court, unless the countries concerned agree on some other method of settlement.
  • 機場核心計劃由政府、兩由政府全資擁有的法定機構和一專營機構共同實施。
    The ACP is implemented by the government, two statutory bodies wholly owned by the government, and a franchisee.
  • 在教室裏一直待到該你們回傢的時
    Stay in your classroom until it is time to go home.
  • 她與我們相處期個性已強多了.
    She opened out a lot while she was staying with us.
  • 你住在哪間酒店呢?
    Which hotel are you staying?
  • 您將呆多長時間?
    How long will you be staying?
  • 感謝在美期的幫助。
    THANKS FOR SUPPORT DURING OUR STAYING AMERICA
  • 您是住在1208房嗎?
    You have been staying in Room 1208?
  • 你在倫敦逗留期過得愉快嗎?
    Do you enjoy your staying in London?
  • 她溜出了房間。
    She stole out of the room.
  • “我們從沒發現過衹靠偷竊謀生的烏鴉,但我們發現許多烏鴉花大部分時試圖偷盜,”他補充說。
    " We never had a bird that lived only by stealing, but we had birds that spent most of their time trying to steal," he adds.
  • 一走進溫暖的房裏,我的眼鏡就蒙上了一層蒸汽。
    My glasses steamed up in the warm room.
  • 那汽船在島嶼時顯時隱地迂前進。
    The steamer winds in and out among the islands.
  • 用88℃(190℉)水泡需要5分鐘的時才能使茶的濃度相當於用93℃(200℉)水泡3分鐘得到的濃度。
    A steeping period of 5 minutes with water at 88℃ (190℉) is required to give tea of the same strength as that steeped 3 minutes at a temperature of 93℃ (200℉).
  • 他小心地在礁石駕駛船。
    He steered the ship carefully between the rocks.
  • 瑪麗花了幾星期的時練習往車庫裏開車。
    It took Mary weeks learning how to steer into the garage.
  • 商人:嗯,它也以躺椅座,可傾斜的駕駛盤和充裕的頭上空為特色。
    Dealer: Well, it also features recling seats, a tilt steering wheel, and plenty of headroom.
  • 督導委員會已於十月嚮財政司司長提交有關具體工作及執行時表的建議。
    The Steering Committee submitted in October its recommendations for action and implementation timetable to the Financial Secretary.
  • [4]即使如此,體育一直在同低下的地位抗爭,在排得滿滿的課程表中同美術、音樂爭費用、場地和時----並且還得同過去的體育“幽靈”鬥爭。
    [4] Even so, physical education has fought stepchild status, competing with art and music for dollars, space and time in crowded academic schedules--and the ghosts of PE past.
  • 會議期,他出去抽了支煙。
    He stepped outside for a smoke during the meeting.
  • 若土地貧瘠,或已達到了産量的極限,他們常常轉而經商,在別國之從事轉口貿易以獲取利潤。
    and when their soil was sterile, or after they had reached the limit of its capacity, they often became traders, and bought up the productions of foreign countries, to sell them in other countries with a profit.
  • 胸骨體胸骨很大的中部分
    The large middle section of the sternum.
  • 因裝卸工人不足,故無法在限定期內完成裝船。
    Shipment cannot execute within period owing stevedore shortage