中英惯用例句:
  • 客人中的两个人,一个是美国人,另一个是俄国人,在愉快地交谈
    Two of the guests, one American and the other Russian, were talking to each other pleasantly.
  • 或者用途可能只存在于愉快的感觉之中,随感觉的消失而消失,不留任何痕迹;
    or its use may consist only in pleasurable sensation, which when gone leaves no trace;
  • 她的眼睛闪烁高兴的光芒。
    Her eyes glowed with pleasure.
  • 到膝盖的格子呢褶短裙;苏格兰丘陵地带男人的装。
    a knee-length pleated tartan skirt; worn by men in Scottish Highlands.
  • 工作意味生活能继续。
    Working was a pledge that life could go on.
  • 项目的建成投产,标志两国在环境国际合作中结出丰硕成果
    The completion and entering into production of this project signifies that the two countries have achieved plentiful fruits in environmental cooperation
  • 在水中,存在大量的将水分子胶粘在一起的氢键,因此氢键在决定水的特性方面发挥了巨大的作用。
    Hydrogen bond that are the glue holding groups of water molecules together are so plentiful in water that they play a large role in determining its properties.
  • 伴随噼啪你响的闪光灯和女孩的刺耳尖叫,本·阿弗雷克从东京dome中心的一般烟雾后面出现在众人眼前。
    Flashbulbs popped and schoolgirls screamed as Ben Affleck appeared from behind a plume of smoke in the middle of the Tokyo Dome.
  • 当蚊子追踪一个感兴趣的目标时,在接触目标前,先顺呼出的气流曲折飞行,然后落到皮肤上耐心搜寻合适的地方,插入螫针,吸食8~10秒钟。
    When a mosquito is trailing an attractive target, it zigzags up the breath plume until it makes contact, landing on the skin and patiently searching for just the right spot to insert its stylet for an eight-to-ten second feeding.
  • 岩石一块块顺山的陡坡滚落到地面。
    Pieces of rock plummet down the mountainside to the grind below.
  • 她有着丰满的身材。
    She has a plump figure.
  • 佛罗里达州贝卡--拉顿市的德里克·雅各布斯穿校服,两腮胖嘟嘟的,看上去和一般男孩没有什么不同。
    With his school uniform and his plump, pinchable cheeks, Derek Jacobs of Boca Raton, Fla., looks like an ordinary youngster.
  • 西尔夫妇一直忙特克斯失明的事,不知不觉中海因茨已长得肥肥胖胖,活蹦乱跳的,深棕黑色的毛呈现出健康的光泽。
    While the couple had been preoccupied with Tex's troubles, Heinz had grown, plump and frisky, and, her dark brown-and-black coat glowed with health.
  • 他带着赃物逃跑了。
    He escaped with his plunder.
  • 沿一段楼梯向前一跳
    A forward plunge down a flight of stairs.
  • 弹球戏在一种装置下进行的游戏,在该装置中玩球者操作一个活塞将球击倒至或沿一个有障碍物或目标物的倾斜表面
    A game played on a device in which the player operates a plunger to shoot a ball down or along a slanted surface having obstacles and targets.
  • 向上提裤子的带儿。
    straps that hold trousers up (usually used in the plural).
  • 他的衣袋装苹果鼓了起来。
    His pocket bulges with apples.
  • 热带大种子荚,果肉有刺激性味道,新鲜时食用,或跟大米、鱼一起煮吃,或与咖哩粉、酸辣酱一起储存。
    large tropical seed pod with very tangy pulp that is eaten fresh or cooked with rice and fish or preserved for curries and chutneys.
  • 他指着门。
    He pointed to the door.
  • 他指着那个钟。
    He pointed to the clock.
  • 她指着腹说。
    She pointed at her stomach.
  • 其中的一位老人解释说:“他的名字叫财富,”他指了指一个他的朋友,然后,又指另一个说:“他叫成功,而我叫爱。”
    One of the old men explained:" His name is Wealth," he said, pointing to one of his friends, and then pointed to another one," He is Success, and I am Love.
  • 他们以望远镜对月亮。
    They pointed the telescope at the moon.
  • 她严厉地瞪着我.
    She stared pointedly at me.
  • 史密斯先生用教鞭敲黑板要求全班安静。
    Mr. Smith rapped on the board with his pointer to call the class to order.
  • “在那边的山”他指
    "wonder hills, he said, pointing.
  • (指着李先生)挨着他。
    (pointing at Mr Li)Next to his.
  • 莫罗:(指机器)这两台是裁剪机。
    (Pointing) there are two cutting machines.
  • 我指另一幅肖像问道。
    I asked, pointing to the other miniature.
  • 她在用手指指着我。
    She was pointing her finger at me.
  • 教师指墙上的地图并指出了在地图上巴黎的位置。
    The teacher is pointing at the map on the wall and pointing out Paris on it.