中英慣用例句:
  • 除了國際漫遊外,gsm還可提供新型用戶業務,如速數據通信、傳真和短信息業務。
    In addition to international roaming,GSM provides new user services,such as high speed data communication,facsimile and short message service.
  • 他在隔壁引吭高歌。
    He was roaring out a song in the next room.
  • 嗚嗚聲速運轉的機器的且喧鬧的噪音
    The loud, roaring noise of an engine operating at high speed.
  • 我們要趕搭中國的順風車,除了要曉得去哪裏買車票之外,也應該知道這部車是從哪裏開來的,要開到什麽地方去。否則,我們就是既不聰明、精明,也不明。
    Besides knowing how to “hitch a ride” from China, we need to be more knowledgeable than what we are now about the roaring economy - we need to know both where the juggernaut comes from and where it is heading.
  • 群衆高呼贊成。
    The crowd roared its approval.
  • 消防隊嚮布朗剋斯南部一個irt架地鐵站竄出的火焰圍攏過來,昨天上午歹徒打劫不成縱火焚燒該站,售票員沙希德無法脫身。
    Firemen close in on blaze as it roars through elevated South Bronx IRT station, where token booth clerk Micki Shaheed was trapped after thwarted robbers torched station early yesterday.
  • 當連續接收到包時,速服務器適配器能夠強化主機中斷。
    A high-speed server adapter must be able to consolidate host interrupts when packs are received continuously.
  • 她把袍子捲到膝蓋。
    He tucked her robe well up to her knees.
  • 她在根據阿加莎·剋裏斯蒂的經典小說改編的影片"東方快車謀殺案"中扮演一個角色,衹拍一次,鏡頭總長度衹有四分半鐘,她的片酬達十萬美元。
    She was offered one hundred thousand dollars to play one four and a half minute scene in a film adaptation of Agatha Christie' classic, Murder on The Orient Express.
  • 那兩個跟在他後面的官員不辭辛苦地裝着把根本不存在的長袍拖裙托得更
    And the two officials who were following him took great trouble to pretend to hold up higher the train of the robe that wasn't there at all.
  • 我叫羅伯特.史密斯,見到您我也很興。
    I'm Robert Smith.Nice to meet you, too.
  • 課程旨在幫助這些兒童於入讀主流學校前,提基本學習技巧,加強個人發展及社會適應能力。
    The programme aims at strengthening basic learning skills and fostering personal development and social adaptation of the children before they enrol in mainstream schools.
  • 羅班·普斯潘和坐在窗臺上的其他學子大喊大叫。
    yelled Robin Poussepain and the other scholars perched on the window-sill.
  • 對新氣候(一種新的溫度、度或環境)的適應。
    adaptation to a new climate (a new temperature or altitude or environment).
  • 對手的技巧超,迫使羅賓使出渾身解數。
    The skill of his opponent caused Robin to call into play all the tricks he knew.
  • 人權專瑪麗·羅賓遜專程來華參加了會議。
    Mary Robinson, the UN High Commissioner for Human Rights, made a special trip to China to attend the symposium.
  • 適應氣候動物或植物在生理上對氣候或環境的變化,比如光綫,氣溫或度變化的適應
    The physiological adaptation of an animal or a plant to changes in climate or environment, such as light, temperature, or altitude.
  • 衹不過是把人變成一個能夠提效率的機器人而已。
    A person who does not reflect can be equated to a robot which is capable of increasing efficiency.
  • 香港特別行政區政府的方針,是確保本港擁有幹勁十足、勤奮上進、適應力強且水準不斷提升的工作人口,以提本港經濟的競爭力。
    The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government aims to ensure that there is a dynamic, well-motivated, adaptable and continuously upgraded workforce contributing to Hong Kong's economic competitiveness.
  • (2)重大成果轉化項目:基因工程多肽藥物、兩係法雜交水稻的示種示範、曙光計算機、大功率激光器及其應用、企業的cims推廣計劃、機器人自動化示範工程、性能低溫燒結多層陶瓷電容器、氫鎳電池及其相關材料。
    Major achievements transfer projects: genetic engineering polypeptide drugs, two-line hybrid rice demonstration, new era computers, high-powered laser and its applications, enterprises' CIMS application demonstration, robotic automation demonstration engineering, high-performance low-sintering temperature multi-layer ceramics capacitor, nickel-metal hydride batteries and related materials.
  • 香港特別行政區政府的方針,是確保本港擁有幹勁十足、勤奮上進、適應力強且具備熟練技能的工作人口,以提本港經濟的競爭力。
    The Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) Government aims to ensure that there is a dynamic, well-motivated, adaptable and skilful workforce contributing to Hong Kong's economic competitiveness.
  • 精力充沛的男人精力充沛,興致昂的年輕人
    A robust or high-spirited young man.
  • 此舉符合國際的最佳做法,為債務證券提供效率、穩健及無風險的結算及交收係統。
    This matches international best practice in providing efficient, robust and risk-free clearing and settlement facilities for debt securities.
  • 會議再次肯定亞洲地區的經濟基礎穩健,並對區內回覆增長率充滿信心。
    It reaffirmed the strong fundamentals of the region and expressed confidence that the region will return to robust growth rates.
  • 世界上的數據通信基礎設施已發展成具有強大生命力的、價廉且效的數據通信協議並支持基於ip的基礎設施。
    The world's data communications infrastructure has developed a robust, inexpensive, highly efficient data communications protocol and supporting infrastructure based on IP.
  • 具有運動型體格的由胚胎中胚層發育而來,因結構占優勢而促成健壯大的體型的、或以此為特徵的
    Having or characterized by a robust, muscular body build caused by the predominance of structures developed from the embryonic mesodermal layer.
  • 建立一個san,需要具有可擴性、性能和可靠性的網絡技術,以便把傳統存儲環境的健壯性和速度與網絡的連接性結合起來。
    Building a SAN requires network technologies with high scalability, performance and reliability in order to marry the robustness and speed of a traditional storage environment with the connectivity of a network.
  • 除了偏見外,nt的玻璃天花板是指文化上的障礙以及那些試圖爬到美國大公司階管理層的女性主管們面臨的性歧視、血統、可伸縮性以及堅固性等。
    Instead of the prejudice, cultural barriers and sexism that face female executives trying to reach the upper echelons of management in corporate America, lineage, scalability and robustness are the glass ceiling for NT.
  • 這些級行政人員所涉嫌的失誤或犯罪行為,包括會計欺詐手段、篡改賬目記錄、銷毀足以指控他們的文件和嚴重違反會計和管理條例。
    These rogue executives' alleged lapses or criminal acts included fraudulent accounting, tampering with financial records, destroying incriminating documents and other serious breaches of sound accounting and regulatory practices.
  • 玉米、小米和粱較易適應不同的自然條件。
    Maise, millet and kaoliang adapt readily to varying natural conditions.
  • 有很多年輕人樂意花時間排隊等候乘坐速、驚險的過山車,驚聲尖叫的同時卻享受着另一番樂趣。
    Many young people queue up to ride very fast and scary roller coasters, screaming but enjoying themselves.
  • 鑒於旅遊業將會普遍使用科技軟件,旅遊協會現正製作一張唯讀光碟,協助舉辦公務旅遊團及團體會議的機構在本港籌辦活動。
    In anticipation of the growing use of hi-tech software throughout the travel industry, the HKTA is currently developing a CD-ROM to assist incentive and corporate meeting organisers to plan their programmes in Hong Kong.