中英慣用例句:
  • 在那些地方,這個問題很難徹底解决,因為那些地方的統治者壓革命文藝傢,不讓他們有到工農兵群衆中去的自由。
    In such places the problem can hardly be solved thoroughly, because the rulers oppress the revolutionary writers and artists and deny them the freedom to go out among the masses of workers, peasants and soldiers.
  • 地主階級是帝國主義統治中國的主要的社會基礎,是用封建制度剝削和壓農民的階級,是在政治上、經濟上、文化上阻礙中國社會前進而沒有絲毫進步作用的階級。
    The landlord class forms the main social base for imperialist rule in China; it is a class which uses the feudal sysrem to exploit and oppress the peasants, obstructs China's political, economic and cultural development and plays no progressive role whatsoever.
  • 廢除國民黨反動政府一切壓人民的法律、法令和司法制度,製定保護人民的法律、法令,建立人民司法制度。
    It also stipulated that all the laws, decrees and judicial systems enacted by the reactionary Kuomintang government to oppress the people had been abolished, that laws and decrees were to be formulated to protect the people, and that the people's judicial system was to be established.
  • 大衆的,即反對擁護少數特權者壓剝削大多數人、愚弄欺騙大多數人、使大多數人永遠陷於黑暗與痛苦的貴族的特權者的文化,而主張代表大多數人民利益的、大衆的、平民的文化,主張文化為大衆所有,主張文化普及於大衆而又提高大衆。”
    It is of the masses in that it opposes the culture of the small number of privileged aristocrats who oppress and exploit the majority of the people and fool and deceive them, landing them in perpetual darkness and misery; it represents the interests of the majority of the people; it advocates the possession of culture by the masses, the popularization of culture among the common people and the raising of their cultural standards."
  • 壓抑物,壓感壓下來或壓的事物;負擔
    Something that weighs down or oppresses; a burden.
  • 人民會反對壓他們的政治制度。
    The people will react against the political system that oppresses them.
  • 被壓迫的狀態
    The state of being oppressed.
  • 這個暴君壓被徵服的各民族。
    The tyrant oppressed the conquered peoples.
  • 女人經常受男人壓
    Women are often oppressed by men.
  • 原來意義上的政治權力,是一個階級用以壓另一個階級的有組織的暴力。
    Political power, properly so called, is merely the organised power of one class for oppressing another.
  • 被暴政壓迫的民族
    A people who were oppressed by tyranny.
  • 受牧師等的控製或者壓
    ruled by or oppressed by a priest.
  • 人民受軍政府的壓
    The people are oppressed by the military goverment.
  • 他總是站在被壓被剝削的人的一邊。
    He always sides with the oppressed and the exploited.
  • 為什麽多數人竟會受少數人壓
    Why should the many are oppressed by the few?
  • 國王頒布了猶太人的害和驅逐。
    The King ordained the persecution and expulsion of the Jews.
  • ip哄騙攻擊是消息發送人強一個源ip地址(不是正當的)進入一個信息包時發生的
    An IP spoof attack is when the message originator forces a source IP address other than the correct one into a packet
  • 他們製造事端殘醋害華僑。
    They created incidents and committed outrages against Chinese nationals.
  • 我們的政治領袖沒有勇氣-或不夠誠實-以削減高得離譜的政府開支,來全國上下做必要的犧牲。
    Our political leaders did not have the guts – or the honesty – to impose the necessary sacrifices by means of cuts in the outrageous level of government spending.
  • 他被迫過站補費。
    He was forced to pay an overrunning fare.
  • 使,如用壓倒一切的影響或說服力
    To force, as by overpowering influence or persuasion.
  • 使(氣旋等)錮囚使(空氣)從地球表面上升,如在冷鋒壓過並削弱暖鋒時
    To force(air) upward from Earth's surface, as when a cold front overtakes and undercuts a warm front.
  • 他們被嚴酷壓得太久,很快就會起來推翻他們非正義的統治者。
    They have been trodden down for too long, and soon will rise to overthrow their unjust rulers.
  • 受壓多年的人民很快將起來推翻他們的統治者。
    The people have been trodden down for too long, and soon will rise to overthrow their unjust rulers.
  • 我們過去被三座大山壓了幾十年,今天終於把它推倒了。
    We have been opressed by the Three Mountains for years and we overturn it at last.
  • 一人自願幹,頂得上兩個人被幹。(諺)
    One volunteer is worth two pressed men.
  • 用熱情洋溢、不及待的語氣敘述的小說。
    a novel told in burbly panting tones.
  • 家庭醫生都切希望為病人提供適當的服務,但他們若為日常抄抄寫寫的工作所束縛,便不能給病人必需的關心。
    Family doctors are anxious to provide a proper service for their patients, but they can't give them the attention they need if they've shackled with paperwork.
  • 他們友好地分手了,他們被彼此分離
    They parted as friends. They were forced to part from one another.
  • 瑪麗不想一結婚就生孩子,可辦公室裏其他的姑娘都不及待地想要孩子。
    Mary doesn't want to have children as soon as she's married but all the other girls in the office can't wait for the patter of tiny feet.
  • 六、由於帝國主義和封建主義的雙重壓,特別是由於日本帝國主義的大舉進攻,中國的廣大人民,尤其是農民,日益貧睏化以至大批地破産,他們過着饑寒交的和毫無政治權利的生活。
    Under the twofold oppression of imperialism and feudalism, and especially as a result of the large-scale invasion of Japanese imperialism, the Chinese people, and particularly the peasants, have become more and more impoverished and have even been pauperized in large numbers, living in hunger and cold and without any political rights.
  • 過去,現代五項分幾天舉行,但自從容不1996年亞特蘭大奧運會以來,這項比賽縮短在一天內完成。
    Modern pentathlon used to be held over several days, but it's been compressed into a single day since Atlanta 1996.