中英慣用例句:
  • 計算機情報輸出技術
    computer-based information output technology
  • 他們製定了預的底綫。
    the established a baseline for the budget.
  • 吉姆打試試500米賽跑嗎?
    Is Jim going to have a bash at the 500-metre race?
  • 教育的基本訓練是讀,寫和簡單運
    The basics of education are reading, writing, and simple calculations.
  • 我的工資以小時計
    My pay is on an hourly basis.
  • 我早晚要跟你那筆帳,你這壞蛋!
    I'll get you for that, you bastard!
  • 這批玩具你們打用什麽方式包裝?
    How will you pack this batch of toys?
  • 歪球,壞球未能投給擊球員的一個球,在板球中是攻隊跑動得1分
    A ball bowled outside of the batsman's reach, counting as a run for the batting team in cricket.
  • 我打買輛新車來取代我那輛破車。
    I am going to replace my battered car with a new one.
  • 很多度假的人,仍受經濟疲軟的影響,將會分文必較,精打細,恐怕以前從未如此。
    Still battered by the effects of a weak economy, many vacationers will be pinching pennies and cutting corners as perhaps never before.
  • 小型計機電耗低,這就是說,這種計機運行時小型蓄電池做動力即可。
    Small computers need only small amount of power , which means that they will run on small batteries.
  • 計算器需換新電池。
    The calculator needs a new battery.
  • 我的袖珍計器需要一個新電池。
    My pocket calculator needs a new battery.
  • 不過,德國的舒馬赫是一員沙場老將。
    However, German Schumaeher can be considered as a veteran of the battlefield.
  • 富爸爸說,“商學院更擅長的是製造精確而廉價的‘計器’,他們不可能幹成大事。
    said rich dad. " Business schools train employees who are sophisticated bean counters. Heaven forbid a bean counter takes over a business.
  • 增加防禦預算
    Beef up the defense budget.
  • 機發出有規律的嗶嗶聲.
    The computer beeps regularly.
  • 計劃,打,準備幹某事。
    Be begin to do sth.
  • 他一面含混地表示他做的事不值一提,一面也按她的希望打坐下,也還有時間欣賞她坐下時的優美輕鬆。
    While he waved his hand and muttered that he had done nothing at all, he was obeying her behest by trying to get into a chair.
  • 斯科裏普南斯拉夫東南部的一座城市,位於瓦達河上,在貝爾格萊德東南偏南。從羅馬時期開始起,它在1392年到1913年間處於土耳其控製下。人口406,400
    A city of southeast Yugoslavia on the Vardar River south-southeast of Belgrade. Dating from Roman times, it was under Turkish control from1392 until1913. Population,406, 400.
  • 凡是跟你“稱兄道弟”的傢夥,通常總在打從你那兒弄到些不屬於他自己的東西。
    The fellow that calls you"brother" generally wants something that doesn't belong to him.
  • 計算措施的效益。
    6 Calaculating the benefits of measures
  • 所謂的“良性”病毒可能衹是簡單地顯示一個消息,如在去年聖誕節時,受感染的ibm公司的主要計機係統顯示節日問候。
    So-called "benign" viruses might simply display a message, like the one that infected IBM's main computer system last Christmas with a season's greeting.
  • 病毒程序一旦附加到一個主程序上,就開始尋找其他可以進行“感染”的程序。這樣,病毒就很快地布滿整個硬盤,如果病毒感染了一個局域網或者一個多用戶係統,那麽就在整個組織內進行擴散。衹有在某個點上病毒程序纔會發作(這是由病毒程序的設計所决定的)。攻擊的時間與多種情況有關,包括:某個時間或日期、特定用戶識別符的出現、用戶的安全保密等級和一個文件使用的次數。同樣,攻擊的方式也是各種各樣的。所謂的“良性”病毒可能衹是簡單地顯示一個消息,如在去年聖誕節時,受感染的ibm公司的主要計機係統顯示節日問候。惡性病毒被設計出來破壞係統。常見的攻擊方式是消除數據、刪除文件或者格式化硬盤。
    Once attached to me host Program,the viruses then look for other programs to "infect". In this way, he virus can spread quickly throughout a hard disk or an entire organization when it infects a LAN or a multi-user system. At some point,determined by how the virus was programmed the virus attacks. The timing of the attack can be linked to a number of situations,including a certain time or date, the presence of a particular file,the security privilege level of the user,and the number of times a file is used. Likewise,the mode of attack varies. So-called "benign" viruses might simply display a message,like the one that infected IBM’s main computer system last Christmas with a season's greeting. Malignant viruses are designed to damage the system. The attack is to wipe out data, to delete flies, or to format the hard disk.
  • 麥肯尼說他希望科莫[紐約州長]插手,因為他恐怕葛德華市長和警察局局長本傑明·沃德打犧牲交通警察的利益,以換取政治籌碼。
    McKechnie said he wanted Cuomo's intervention because he feared Mayor Koch and Police Commissioner Benjamin Ward were "looking to make political hay on the backs of transit police".
  • 在香港的街道上,着名的平治房車的數目,占私傢車總數的12%,按市場占有率計,香港在全球高踞第二位。
    Hong Kong has the second highest market share in the world with 12% of total number of private cars on the roads carrying the famous Mercedes Benz marque.
  • 楊榮文准將所擔心的華族文化的香火能否代代相傳的問題,其實不單單是在新加坡,就在中國也難樂觀,不能掉以輕心。
    The Minister for Information and the Arts, BG George Yeo, has recently raised concerns that the Chinese in Singapore may not be able to bequeath the flame of the Chinese culture to its future generations. Frankly, this problem is not a matter of concern for Chinese Singaporeans alone. In China itself, the situation is just as pessimistic and we should not regard the emerging problem as a trivial matter.
  • 他們打把辦事處遷到柏林。
    They were planning to move their office to Berlin.
  • 德國總理施羅德因為參加一個在柏林召開的社會民主黨的特別議會,所以此次峰會姍姍來遲。這個特別議會讓施羅德焦頭爛額,他的社會和經濟改革提案備受爭議,不過好在最終總在會議上得以通過了。
    German Chancellor Gerhard Schroeder was a late arrival at the summit after facing critics in his Social Democrats at a special party congress in Berlin that eventually swallowed his controversial social and economic reforms.
  • 圖4∶二零零零年年底按投資者國傢/地區劃分的在港外來直接投資頭寸(以市值計)註:投資者通常利用英屬維爾京島、百慕達和開曼島等重要的離岸財務中心,把外來直接投資資金引進香港。
    Chart 4: Position of Inward Direct Investment in Hong Kong at Market Value by Major Investor Country/Territory at end-2000 Remarks: British Virgin Islands, Bermuda and Cayman Islands are important offshore financial centres commonly used by investors to channel inward direct investment funds to Hong Kong.
  • 1.無論以源代碼或以目標代碼表達的計機程序,均應作為伯爾尼公約1971年文本所指的文字作品給予保護。
    1. Computer programs, whether in source or object code, shall be protected as literary works under the Berne Convention (1971).
  • 一位身材矮小、滿臉皺紋、皮膚黑黑的老婦人給我們命,收了10便士。
    A little old woman with a wrinkled face as brown as a berry told us fortunes for ten pence.