中英惯用例句:
  • 一种通常用来治各种中性皮肤传染疾病或耳朵或咽喉或肺脏以及泌尿系统疾病的口服头孢菌素类药物(商标是keflex和keftab)。
    an oral cephalosporin (trade names Keflex and Keftab) commonly prescribe for mild to moderately severe infections of the skin or ears or throat or lungs or urinary tract.
  • 处方处方上的药或其他
    A prescribed medicine or other treatment.
  • 依从愿意接受预定的
    Willingness to follow a prescribed course of treatment.
  • 肿瘤学研究肿瘤的医学分支,他的研究包括其发展、诊断、治和预防
    The branch of medicine that deals with tumors, including study of their development, diagnosis, treatment, and prevention.
  • 巫术,魔力被认为是控制着自然或超自然力量的东西或是可以作为预防性药物或治物的东西,例如宗教仪式或圣物
    Something, such as a ritual practice or sacred object, believed to control natural or supernatural powers or serve as a preventive or remedy.
  • 美国人热衷于参加治小组、自我发现庇护所、进行“原始大喊法’’和“再生”法等等。
    Americans attend therapy groups, participate in self-discovery retreats, experience ' primal scream therapy' and ' re-birthing', and so forth.
  • 私立学院;私营养院
    A private college; a private sanatorium.
  • 效相反的治方法治疾病的方法。
    the usual method of treating disease with remedies that produce effects differing from those produced by the disease itself.
  • 男按摩师施行按摩和理的男人
    A man who gives massages professionally.
  • 女按摩师施行按摩和理的女人
    A woman who gives massages professionally.
  • 在他们的治下,她迅速痊愈了。
    Under their treatment she made a prompt recovery.
  • 政府负责提供医服务。
    The government is responsible for the provision of medical service.
  • 发展长者医护理服务是政府的首要任务。
    The provision of medical services for elderly patients is a priority area.
  • 她同时也在接受精神治,以便“接受已经发生的事实。她正在努力去了解这回事。”
    She also is receiving psychiatric counseling"to come to terms with what happened. She's struggling to understand."
  • 精神分析法吸收了这种方法和理论精神治
    Psychiatric treatment incorporating this method and theory.
  • 精神或心理治时病人躺的窄床。
    a narrow bed on which a patient lies during psychiatric or psychoanalytic treatment.
  • 长榻,躺椅病人躺在上面进行心理分析或精神病治的一种沙发
    A sofa on which a patient lies while undergoing psychoanalysis or psychiatric treatment.
  • 医院为病人或伤者提供内外科治或心理咨询及治的机构
    An institution that provides medical, surgical, or psychiatric care and treatment for the sick or the injured.
  • 属于、关于或结合西格蒙德·弗洛伊德创建的精神病治理论和方法的。
    of or relating to or incorporating the methods and theory of psychiatric treatment originated by Sigmund Freud.
  • 吩噻嗪从这种化合物中提炼出的药物,在神经错乱病的治中,如精神分裂症,用作主要的镇静剂
    Any of a group of drugs derived from this compound and used as major tranquilizers in the treatment of psychiatric disorders, such as schizophrenia.
  • 精神病学中有关心理治的分支。
    the branch of psychiatry concerned with psychological methods.
  • 关于或采用精神病治法的,或参与精神病治的。
    relating to or used in or engaged in the practice of psychiatry.
  • 性心理治学家波拉·霍尔赞同说,“占上风的常常是采取主动的人。
    Psychosexual therapist Paula Hall agrees. "The one with the upper hand is often the person who takes the initia tive."
  • 自由地联想;用于心理治
    associate freely; as in psychotherapy.
  • 在心理治中扮演一个特殊的角色。
    acting a particular role (as in psychotherapy).
  • 一种增强自身信心以直接说出积极或者消极的情感的心理治方法。
    a method of psychotherapy that reinforces you for stating negative and positive feelings directly.
  • 美国人喜欢接受治,不论是靠药物还是心理治,或者两者兼有。
    The preferred reaction is treat-ment, either with drugs or psychotherapy or both,and concealment.
  • 美国人在书籍、药物和各种形式的心理法上花了几千美元,就是为了感觉良好。
    Americans spend thousands of dollars on books,drugs, and various forms of psychotherapy in order to feel good.
  • 阅读法一种心理法的辅助形式,为帮助受治者解决个人问题或出于其他的治目的而谨慎地为其选择阅读材料
    A form of supportive psychotherapy in which carefully selected reading materials are used to assist a subject in solving personal problems or for other therapeutic purposes.
  • 精神分裂症和其他精神病的镇静药(商品名mellaril)。
    a tranquilizer (trade name Mellaril) used to treat schizophrenia and other psychotic disorders.
  • 氟哌啶醇,氟哌丁苯一种镇定剂,c21h23clfno2,尤其用来治包括精神分裂症在内的精神紊乱
    A tranquilizer, C21H23ClFNO2, used especially in the treatment of psychotic disorders, including schizophrenia.
  • 保险限制承保范围,盈利性的医院把精神病患者拒之门外,新的法律也使得把心理不正常的人送入精神病院更加困难。
    Health insurers restricted coverage, for-profit hospitals turned away the psychotic, and new laws made it more difficult to commit disturbed people.