拥中英惯用例句:
| - 盖瑟斯堡美国马里兰州中西部的一座城市,位于华盛顿特区西北偏北,是一座拥有轻工业的居住城市,人口39,542
A city of west-central Maryland north-northwest of Washington, D.C. It is a residential city with light industries. Population,39, 542. - 她在结尾时说,她“相信上帝。他会帮助我、我母亲和我全家。”她走过去亲吻她的母亲,然后当马森走上讲台时,她拥抱夏普顿。
She concluded by saying she has "trust in God, and He will see me and my mom and my family through." She went over to kiss her mother, then hugged Sharpton as Mason took the podium. - 拥有权威拥有或施加权威或统治
To have or exert strong authority or mastery. - (婚姻法)婚姻双方婚姻期间拥有或获得的财产的分配。
(matrimonial law) the division of property owned or acquired by marriage partners during their marriage. - “马特”我大叫着,紧紧地拥抱着他,“我喜欢花。”
“Oh, Matt,” I cried, hugging him hard “I love flowers! - 当时袁绍拥军十万,而曹操兵少粮荆
Yuan Shao had an army of 100,000, while Tsao Tsao had only a meagre force and was short of supplies. - 史密斯小姐,现在我们赶紧穿过拥挤的人群,去挑选月饼吧!
Ms. Smith . Now let us rush in through the crowd and make a choice among these meaningful cakes. - 我们不是拥有结合各亚洲风味的大熔炉吗?
Don't we have a rich melting pot of Asian flavors? - 拥有原子核膜的细胞。
having cells with `good' or membrane-bound nuclei. - 拥有或经营自己的商店的商人。
a merchant who owns or manages a shop. - 去年,vivendi又以340亿美元收购了加拿大饮料公司,即拥有环球影视及音像业务的seagram公司,从而一跃成为世界上最大的传媒资讯公司之一。
With Vivendi's $ 34bn acquisition of Seagram, the Canadian drinks company which owned the Universal movies and music businesses,Mr Messier created last year one of the world's largest media and communications companies. - 拥有比后生动物更不专业的细胞的多细胞有机体;包含独门的多孔动物。
multicellular organisms having less-specialized cells than in the Metazoa; comprises the single phylum Porifera. - 每百户城镇居民拥有家用电脑、家用摄像机、微波炉、影碟机由前几年的几乎空白状况分别提高到1999年的5.91台、1.06台、12台、25台。
Not so long ago, almost no Chinese family owned a household computer, video camera, microwave oven or VCD player. In 1999, however, for every 100 urban households there were 5.91 household computers, 1.06 video cameras, 12 microwave ovens and 25 VCD players. - 墨菲石油在整个美国中西部和南方的404家沃尔玛连锁店的停车场上拥有加油站。
Murphy Oil has gas stations in the parking lots of404WalMart stores across the Midwest and the South. - 这意味着,这里的银行拥有的资金比它们所需要的多,所以乐意把这些“闲钱”借出去。
This means that banks here have more mo-ney than they need and are motivated to lend out such "idle money". - 等候的记者们蜂拥向前。
The waiting newsmen mobbed forward. - 身体有残疾的人被称为“移动受到挑战的人”,盲人被称为“视觉受损的人”,不太聪明的人被称为“不拥有知识库者”。
The handi-capped are now ' mobility-challenged ', the blind 'perceptually impaired' and the not so bright 'knowl-edge-base non-possessors'. - 那专制君主拥有最精良的军事设施可供其使用。
The absolute monarch has the most perfect military machine at his command. - 他是君主制的坚定拥护者。
He's a staunch supporter of the monarchy. - 这公司对法国酒进口拥有绝对垄断权。
The company has the absolute monopoly of importing of French wine. - 镇子里这家工厂在提供就业机会方面拥有绝对垄断权。
The factory have the absolute monopoly of job in the town. - 半神半人的女神神与人的女性子孙,她拥有一部分但并不是全部神的力量
A female being, often the offspring of a god and a mortal, who has some but not all of the powers of a goddess. - 拥有最多数的选票
Won the most votes. - 学生的增加使学校显得拥挤。
The multiplication of students has made our school too small. - 会员的增加使得我们的俱乐部拥挤不堪。
The multiplication of numbers have make our club building too small. - 会员的增加使得我们的俱乐部拥挤不堪。
The multiplication of numbers has made our club building too small. - 群众聚集或紧拥在一起的一大群人
A large group of people gathered or crowded closely together; a multitude. - 上述各项小资产阶级成分,构成广大的人群,他们一般地能够参加和拥护革命,是革命的很好的同盟者,故必须争取和保护之。
These sections of the petty bourgeoisie make up a vast multitude of people whom we must win over and whose interests we must protect because in general they can support or join the revolution and are good allies. - 自治城镇拥有市自治体或一定权利,如自治权的城镇
A town having a municipal corporation and certain rights, such as self-government. - 经验证明,在抗战初期我们实行了广泛的统一战线政策,很快地获得了巩固的后方,即在敌情最严重的区域,也能在大多数人民(包括地富的抗日分子)同情和拥护下安置伤员,建立兵工。
In the initial stage of the anti-Japanese war we pursued a broad united-front policy and before long we had a stable rear area. This experience has proved that even in areas where the enemy's forces present a particularly serious threat, we can make arrangements to take care of wounded soldiers and build munitions factories, with the sympathy and support of the overwhelming majority of the people (including anti-Japanese landlords and rich peasants). - 该法院对禁止服刑犯人拥有电吉他、键盘或其他电子乐器的禁令。尽管宪法规定囚犯有权在狱中用音乐表达自己,但该法院认为这一禁令并不与之冲突。
The U.S. Court of Appeals for the District of Columbia Circuit upheld a ban on guitars, keyboards or other electronic instruments for federal prisoners, ruling it does not violate their constitutional right to express themselves musically. - 如果我拥有预言的天赋、能够洞悉所有的秘密和知识,还有能够移动高山的信心,却没有爱;我就一无是处。
If I have the gift of prophecy and can fathom all mysteries and all knowledge, and if I have a faith that can move mountains, but have not love, I am nothing.
|
|
|