中英慣用例句:
  • 我想讓你結識公司首席執行官安森先生。
    I'd like you to meet Mr. Anderson, CEO of the company.
  • 衹要堅韌不拔,失敗十九次之後,第二十次就會成功。--安
    Perseverance is falling nineteen times and succeeding the twentieth.-- J. Anderson
  • 他的僕人當面叫他安魯先生,背後則稱他為偽君子。
    His servants called him Mr Anderson to his face and Creeping Jesus behind his back.
  • 森先生問他的秘書當天有何具體的事務(工作)按排。
    Mr Anderson asked his secretary what was on the bill of fare for that day.
  • 這個人顯示出高且瘦骨嶙峋的特徵-捨伍.安森;註意那個細長的窗戶。
    a race of long gaunt men- Sherwood Anderson; looked out the long French windows.
  • 我得給安森先生打個電話,看他今晚是否有空。
    I must ring up Mr. Anderson and find out if he's free this evening.
  • 實際上剋魯斯可以自由選擇要出演的電影,這種情況下為什麽安森認為他能得到肯定的答復?
    When Cruise can choose virtually any movie, why did Anderson think he got the yes?
  • 森博士說:"隨着相處時間的增加,夫妻或者室友實際上會逐漸在情感上變為一體。
    "The romantic partners and roommates were virtually becoming the same emotional person over time," said Anderson.
  • 媽媽維羅尼卡·安森則更現實一些,鼓勵她去追求自己最喜愛的任何事業。
    Mom Veronica Anderson was a bit more pragmatic and encouraged her to pursue whatever path gratified her most.
  • 森說,這些研究結果表明"人們對事情的情感反應並非完全是固定不變的。
    Anderson said these results show that "people's emotional responses to events are not completely fixed and rigid."
  • 這項研究報告的作者卡麥隆·安森博士說,我們從每天的日常生活中可以體會到,人是可以"捕捉"到伴侶或者朋友的情緒的。
    Everyday experience suggests that people are capable of "catching" the mood of a spouse or friend, said lead author Dr. Cameron Anderson.
  • 森博士的研究小組還發現,夫妻雙方中控製力較弱的一方在情感交匯方面變化最大。
    Anderson's team also found that the partner who had less power in the relationship did most of the changing in terms of emotions.
  • “你敢肯定那是安森嗎?”“當然,我敢肯定,就憑那一頭蓬亂的紅頭髮就很容易把他辨別出來。”
    "Are you sure it was Anderson?" "Of course I'm sure. With his thatch of red hair there's no mistaking him."
  • 運動心理學家約翰·安遜說:“一個最佳網球運動員想的不是打贏比賽而是擊好球。
    “ A top tennis player thinks about making a good shot, not about winning the match,” says psychologist John E.Anderson, president of the Center for Sports Psychology.
  • 森回憶說:"我當時說:'我們應該合作'。八個月後當我寫完劇本就給他打電話時,他剛拍完《雙目緊閉》。
    Recalls Anderson, "I said, 'We should work together,' and I called him when I'd finished the script eight months later, and he was just finishing Eyes.
  • 她覺得自己脫離了集體;不能保持他以往獨立的身份-捨伍·安森;認為自己與其他人分開十分孤單的;孤立感。
    she felt detached from the group; could not remain the isolated figure he had been- Sherwood Anderson; thought of herself as alone and separated from the others; had a set-apart feeling.
  •  到他的第三部電影為止,這位29歲的個性導演(在劇組成員表中他將自己的名字縮寫為p.t.安森)已經擁有了一個固定演員組:朱利安·摩爾、出演過《一夜成名》的威廉·h·瑪西,約翰·c·瑞利,還有出演過安森所有影片的菲利普·貝剋·豪爾。
    By his third feature, the 29-year-old auteur[4] (who has shortened his billing to P.T. Anderson) has a regular stable of actors: Julianne Moore and William H. Macy from Boogie Nights and John C. Reilly and Philip Baker Hall, who've been in all of Anderson's films.
  • "影片中的大部分女性都以花作名字,比如羅斯(玫瑰)和莉麗(百合),但安森說:"如果片中有一個叫木蘭花的女孩,那應該是剋勞迪婭。
    It's a flower." Most of the women in the movie have flower names, like Rose and Lily, but Anderson says, "If there's a Magnolia, it's Claudia."
  •  和《一夜成名》一樣,《木蘭花》的故事背景選在守舊的聖·費爾南多山𠔌,安森就是在這裏長大的。影片主要關於父子:剋魯斯飾演的人物與他垂死的父親(傑森·羅伯)關係疏遠;
    Magnolia, like Boogie Nights, is set in the non-trendy San Fernando Valley where Anderson grew up and is very much about fathers and sons: Cruise's character is estranged from[8] his dying father (Jason Robards);
  • 管理風格:“自從我認識迪剋以後,我認為他有能力開發、學習和適應風雲變幻的環境。”bestbuy的總裁和coo布來布利.安得森如是說,“他已經轉變了他的運營風格,不再是七十年代的那種極權作風了。現在,他會給你充分的自由去做你自己必須要做的事情。”
    Management Style: "Dick has been able to develop, learn, and adapt to changing environments over the years I've known him," says Best Buy president and COO Bradbury Anderson. "He's adjusted his operating style from a hands-on, domineering style in the '70s to one now where he gives you the freedom to do what you need to do."
  • 丘奇,弗雷裏剋·埃溫1826-1900美國畫傢,哈得孫河派的領袖。作品包括安第斯山的心(1859年)
    American painter and leader of the Hudson River School. His works include Heart of the Andes(1859).
  • 烈失業了,他每天都到零時工待雇處去等候。
    Andre is out of employment and goes to the house of call everyday.
  • 對此,古代墓志銘專傢安烈·勒邁裏在《聖經考古學評論》期刊中寫道,這些墓志銘極有可能成為拿撒勒人耶穌存在的可信證據。
    Writing in Biblical Archaeology Review, Andre Lemaire, a pecialist in ancient inscriptions, says it is very probable the find is an authentic reference to Jesus of Nazareth.
  • 對此,古代墓志銘專傢安烈·勒邁裏在《聖經考古學評論》期刊中寫道,這些墓志銘極有可能成為拿撒勒人耶穌存在的可信證據。
    Writing in Biblical Archaeology Review, Andre Lemaire, a specialist in ancient inscriptions, says it is very probable the find is an authentic reference to Jesus of Nazareth.
  • 在經過了長時間低迷後,安烈·阿加西在千禧年開始時達到事業的頂峰,在澳大利亞公開賽中榮獲男子單打冠軍,證實了他在世界網壇的霸主位置。
    After a long period during which his career was in the doldrums, Andre Agassi started the new millennium right on top of his game with a success in the men's singles in the Australian Open Championship, confirming his position at the top of the world rankings.
  • 緩刑犯監視員在紙廠裏替安魯找到一份工作,並在職工宿舍安排了他的膳宿。
    The Probation Officer got Andrew a job in the paper-mills and arranged board and lodging for him in the Working Boys?? hostel.
  • 魯想到印度學醫,但他還沒有積足錢。我相信他一定能的,有志者事竟成嘛。
    Andrew wants to study medicine in India, but he hasn't raised the necessary money yet.I'm, sure he will. Where there's a will there's a way.
  • 魯先生來電話了。
    Mr. Andrew is on the line.
  • 謝謝你,安魯。但願我沒有過多地打亂你的安排。
    Thanks, Andrew. Hope I have not messed up your arrangement too much.
  • 安德魯反手削球。
    Andrew chops the ball backhand.
  • 安德魯給他一本書。
    Andrew gave him a book.
  • 安德魯上網。
    Andrew rushes to the net.