和Chinese English Sentence:
| - 中国在历史上曾深受化学武器之害,在领土上至今还有大量侵华日军遗弃的化学武器。这些化学武器仍在危害当地人民的生命安全和生存环境。
China itself suffered greatly from chemical weapons in the past. Large quantities of chemical weapons abandoned by Japanese aggressor troops are found in China to this day, which still threaten the safety and lives and the living environment of the local people. - 他是个彻头彻尾的运动员,是一所高中的篮球教练,他热爱他的球队,并和队员一道进行艰苦训练。
Randy was an athlete,body and soul.A high school basketball coach, he loved and worked out with his teams. - 在中国领土上至今还有大量侵华日军遗弃的化学武器,这些化学武器仍在危害当地人民的生命安全和生存环境。
Large quantities of chemical weapons abandoned by Japanese aggressor troops are found in China to this day, which still threaten the safety and lives and the living environment of the local people. - 据位于加州古本蒂诺市的太平洋煤气电力公司的网络专员兰迪·琼称,“我们的网络管理人员不具备很多unix和internet连网的经验,因此,开头时工作负荷确实很重。”
"Our network administrators didn't have a lot of Unix and Internet networking experience, so the workload was initially really heavy", said Randy Jew, network specialist at Pacific Gas and Electric Co., in Cupertino, Calif.. - 我希望时间会治愈裂痕。当艾丽思(女儿)对婚姻有安全感时,她和女婿会跟你们两位接近。那样对每个人都理想。我祝你们好运。
I hope time will heal the rift and that when Iris (the daughter) feels her marriage is more secure, she and Randy (the daughter's husband) will move closer to you both. That would be ideal for all concerned. I'll keep my fingers crossed. - 我第一次遇上我未来的女婿兰迪是在男式晚礼服出租店,当时我正在挑我的晚礼服与婚礼上穿的鞋子,仍然想不出来为什么我妻子要花800美元来买一套衣服,而我则被迫试穿很多人都已穿过的晚礼服和鞋子。这时有3个年轻人走进来与柜台后面的店员说话,他们说他们要挑一些"男式晚礼服"来出席教堂婚礼。
I first met Randy, my son-in-law to be, at the tuxedo rental shop. I was picking up my tux and shoes for the wedding, still unable to figure out why my wife spent over eight hundred dollars on her dress when I'd be forced to wear a tux and shoes that numerous bodies had been inside, when three young men came in and spoke to the clerk behind the counter. They stated they were there to pick up their " monkey suits" for the Webster wedding. - 侵略者的野心和胃口是没有限度的。
The ambitions and appetites of aggressors know no bounds. - 野心,进取心,和好名好权的欲望也是由于另外一些虫在作祟,弄得一个人心中骚动,到达目的的时候才肯罢休。
Ambition and aggressiveness and love of fame or power are also due to certain other worms giving the person no rest until he has achieved the object of his ambition. - 它用一种崇高、更宽厚的观点去影响那些由来已久的、固有的、进攻性的情绪,从而有助于实现世界和平。
It tends to insure peace by giving those ancient and innate feeling of aggressiveness a nobler and more generous outlook. - 雄象发情狂每年雄象出现充满杀机和交配行为的时期,这个时期雄象会极度狂乱
An annual period of heightened aggressiveness and sexual activity in male elephants, during which violent frenzies occur. - 中音部女高音和男高音之间的音域
The range between soprano and tenor. - 通常长在农田和荒地上的一种开黄花的多年生植物,但在牧场上是一种有害杂草。
yellow-flowered perennial common in fields and waste places but a weed in rangelands. - 美国中部和南部的一种具有银毛的灌木;是牧场上的一种讨厌的杂草。
silver-haired shrub of central and southern United States and Mexico; a troublesome weed on rangelands. - 积极开发一批市场信誉优良、文化特色鲜明的旅游景点和远郊旅游景区,建设好京城水系、森林公园、主题公园、观光农业园等,满足广大游客和市民日益增长的现代体育、休闲、娱乐文化生活需求。
An array of tourist sites and suburban tourist areas shall be aggressively developed to give them unique cultural features and strong standing in the market. The water systems, forest parks, theme parks, and sightseeing agricultural gardens shall be developed to meet the constantly growing need of both tourists and local residents for modern sports, leisure and entertainment. - 喜欢冒险和挑战的勇敢者可以在翻越崇山峻岭或者穿越火山表面,直至死亡之隙的过程中重新体验《戒之友情》中的汹涌豪迈。
Rugged ranger-types can relive The Fellowship Of The Ring by scaling forbidding mountain passes or crossing volcanic moonscapes towards the cracks of doom. - 有人说,小布什的政治基础是建立在两个跳板上的:他的"骑警队"的名气和他于1980年、1984年、1988年和1992年在得州为他父亲所做的大量竞选工作。
Someone said that Bush's political base was built on twin platforms: his Rangers celebrity and the prodigious campaigning he had done for his father throughout Texas in 1980,1984,1988 and 1992. - 在柯立芝“繁荣”时期,美帝国主义的扩张和反动行为极为猖獗。它的总的掠夺精神表现在:海陆军备的庞大扩张;屡次武装侵入加勒比海区和中美洲各国……利用所谓“门户开放”政策打进中国。
During the Coolidge "prosperity” period American imperialism was aggressively expansionist and reactionary. Its general predatory spirit was exemplified by the huge growth of military and naval armaments, repeated armed invasions of Caribean and central American countries…and inroads upon China through the device of the "Open Door" policy. - 不满足和悲痛之中间的情绪状态。
state characterized by emotions ranging from mild discontentment to deep grief. - 满足和狂喜之中间的情绪状态。
state of well-being characterized by emotions ranging from contentment to intense joy. - 公司要求员工为推出成功产品出谋划策,并对这些设想加以广泛论证,以确保其质量和安全性,然后积极地将这些设想付诸实施,推向市场,传递给消费者。
Employees are expected to think up successful product ideas, to test those ideas extensively to ensure quality and safety, and to push those ideas aggressively into the market to the customer. - 黄色系在不同工业中从柔和的黄粉色到灰黄色的色彩
A color ranging in various industries from moderate yellowish pink to grayish yellow. - 规格由15mm150mm,管件分英制和美制螺纹两种。
Specifications ranging form 15mm to 150mm. The pipe threads have two systems: English and American. - 谈判涵盖的范畴广泛,重点是贸易和投资的自由化及便利化。
The negotiations have a wide-ranging scope with emphasis on trade and investment liberalisation and facilitation. - css-2、3、4、5、6、7、8和css-52八种弹道8和css-52八种弹道;
eight kinds of ballistic missiles ranging from CSS-2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 to CSS-52; - (三)积极推进产业结构调整和西部大开发。
3.Aggressively push forward the readjustment of the industrial structure and the development of the western region - 黑色幽默;讽刺性的笑话;粗鲁的滑稽闹剧和刻薄的讽刺带来的欢乐。
black humor; a grim joke; grim laughter; fun ranging from slapstick clowning ... to savage mordant wit. - 1992年6月,中国、缅甸和联合国禁毒署在缅甸仰光签署《中国、缅甸和联合国禁毒署三方禁毒合作项目》。
In June 1992, China, Myanmar and the UNDCP signed the China/Myanmar/UNDCP Joint Cooperation Project on Drug Control in Rangoon, Myanmar. - 1992年6月,中国、缅甸和联合国禁毒署在缅甸仰光签署《中国、缅甸和联合国禁毒署三方禁毒合作项目》。
In June 1992, China, Myanmar and the UNDCP signed the China/Myanmar/ UNDCP Joint Cooperation Project on Drug Control in Rangoon, Myanmar. - 缅甸首都和最大城市;位于缅甸南部,在仰光河上,在仰光河注入伊洛瓦底江的河口上。
the capital and largest city of Myanmar; located in the south on the Rangoon river near its outlet in the Irrawaddy river delta. - 目前,国内生产总值已由七十年代的居世界第十一位上升到第七位,进出口总额和外汇储备分别由七十年代的居世界第三十二位和第三十九位跃居第八位和第二位。
To date, China's GDP has increased from the 11th in world ranking in the 1970s to the seventh. In the 1970s, the total import and export volume and foreign exchange reserve ranked 32nd and 39th, respectively, in the world, but now they rank eighth and second, respectively. - 第九届全运会上,北京代表团有531名参加比赛,夺得奖牌72.5枚,荣获奖牌第四和团体总分第五名。
At the 9th National Games, 531 athletes from Beijing Delegation won 72.5 medals. The number of medals won by Beijing Delegation ranked 4th, with its team total scores ranking 5th. - 人民解放军的干部包括军官和文职干部。
Cadres of the PLA include officers and non-ranking cadres.
|
|
|