中英惯用例句:
  • 大量地支出;也可后跟抽象词。
    expend profusely; also used with abstract nouns.
  • 一些抽象词,如真理和正义
    Abstract words like truth and justice.
  • 哦,霍伯,我想要你见见好莱坞著影星,希拉罗达。
    Oh, hob,I'd like you to meet sheila rhoda, a famous film star in hollywood.
  • 哦,霍伯,我想要你见见好莱坞著影星,希拉罗达。
    Oh, Hob, I 'd like you to meet Sheila Rhoda, a famous film star in Hollywood.
  • 1988年卡尔加里奥运会的吉祥物是两个北极熊,它们分别叫“喂”和“你好”,是加拿大设计师希拉·司考特的大作。
    The 1988 official mascots for the Calgary Games, two polar bears called Hidy and Howdy. Were conceived by the Canadian designer Sheila scott.
  • 雪莱的声已传到大学外边去了。
    Shelley's fame had spread beyond the walls of the college.
  • 由于在医院的缘故,谢莉决定当一护士。
    As a consequence of being in hospital, Shelly decided that she wanted to become a nurse.
  • 在我骑着马走上前去时,看见他的黑眼睛缩在眉毛下猜忌地瞅着我。而在我通报自己姓时.他把手指更深地藏到背心袋里,完全是一副不信任我的神气。刹那间,我对他产生了亲切之感,而他却根本未察觉到。
    He little imagined how my heart warmed towards him when I beheld his black eyes withdraw so suspiciously under their brows, as I rode up, and when his fingers sheltered themselves, with a jealous resolution, still farther in his waistcoat, as I announced my name.
  • 年内,社署增设了340个庇护工场额、580个辅助就业额、147个展能中心额、50个精神病康复者训练及活动中心额、40个中途宿舍额、400个长期护理院额、360个弱智人士宿舍额和60个辅助宿舍额。
    In 2001, there were an additional 340 places in sheltered workshops, 580 places in supported employment, 147 places in day activity centres, 50 places in training and activity centres for ex-mentally ill persons, 40 places in halfway houses, 400 long stay care home places, 360 places in hostels for the mentally handicapped, and 60 places in supported hostels.
  • 按书的第一个字母的顺序把书籍排列在架子上。
    The books are assembled on the shelves in alphabetical order.
  • 这对双胞胎就这样生存下来,直到一位叫福斯图卢斯的牧羊人发现了他们。
    The twins lived on in this way until a shepherd, named Faustulus, discovered them.
  • 和其他任何方法一样,static方法也能创建自己类型的命对象。所以经常把static方法作为一个“领头羊”使用,用它生成一系列自己类型的“实例”。
    Like any method, a static method can create or use named objects of its type, so a static method is often used as a “shepherd” for a flock of instances of its own type.
  • 阿玛瑞丽丝古典田园诗里被用作牧羊女的传统
    Used in classical pastoral poetry as a conventional name for a shepherdess.
  • 希拉里,埃德蒙·珀希维尔生于1919新西兰登山运动员和探险家,他于1959年与一夏尔巴向导和坦京·诺盖最先登上珠穆朗玛峰
    New Zealand mountaineer and explorer who in1959 with a Sherpa guide, Tenzing Norgay, first attained the summit of Mount Everest.
  • 这头带有斑马纹的小马驹身上设得兰矮种马和斑马的血统各半。现在它还没有正式的字,有人叫它"斑得兰",也有人叫它"设斑马"。出生一周,小家伙的长势良好,皮特说游客周一开始可以和它见面。
    The striped half-Shetland, half-zebra foal - dubbed a "zetland" or a "shebra" but as yet unnamed - has flourished since her birth a week ago, and Peet said visitors would be able to view her beginning Monday.
  • 他厌倦了伐木工的单调劳动,入伍当了兵,他那有的经历便始于波尔战争。
    Tired of monotonous work as a lumberman he took the Queen's shilling and his known history begins with the Boer War.
  • 四名学生今天缺席。
    Four students are absent today.
  • 他记下了学生的缺席单。
    He marked the absence of the students.
  • 大约20唐人街制衣工人――他们说老板突然关闭工厂,令他们在圣诞节一筹莫展――昨天要求付给他们40000元欠薪。
    About20 Chinatown garment workers?? who said their boss abruptly closed up shop, leaving them high and dry at Christmas?? yesterday demanded$40, 000 in back pay.
  • 你没去试试当一水手吗?
    Did you try to be shipped?
  • 在荷兰的时候,他化为一个木匠在一家东印度公司造船所做工。
    in Holland he lived incognito as a carpenter in the shipyards of the East India company.
  • 温哥华华盛顿州西南部城市,位于哥伦比亚海岸,与俄勒冈的波特兰相望。由哈得孙湾公司于19世纪20年代以福特温哥华港为建立,该港是有造船厂、制材厂和其它加工工业的深水港。人口46,380
    A city of southwest Washington on the Columbia River opposite Portland, Oregon. Founded as Fort Vancouver by the Hudson's Bay Company in the1820's, it is a deep-water port with shipyards, lumber mills, and other processing facilities. Population,46, 380.
  • 疏忽的士兵推卸了他的责任。
    The derelict soldier shirked his duties.
  • 有一天她在报纸上看到有关唐娜·l·薛莉博士的报道,薛莉博士是国家航空航天中心附近的火星探索局的主管。于是她就给薛莉博士写信,谈到自己乐于成为一宇航员。
    So one day when she read a newspaper story about Dr.Donna L.Shirley, the manager of the Mars Exploration Office at a nearby NASA center, she wrote to Dr.Shirley about her interest in becoming an astronaut.
  • 在头四圈里,贝德福德一直与那德国赛跑选手并驾齐驱。
    Over the first four laps, Bedford stayed abreast of the German runner.
  • 名牌衬衫
    A famous make of shirt.
  • 犯人告发了珠宝抢动案中他的同伙,希望以此获得由。
    The prisoner hoped to gain his own freedom by shitting on his companions in the jewel robbery.
  • 真见鬼啦!我还真的得了第一
    Shiver my timbers! Have I really won first prize?
  • 3工人反复潜水搜寻此盘,与此同时,那群少年,身穿湿衣,一边观望,一边冻得打颤。
    Shivering in their wet cloths, the teenagers looked on while three men dived repeatedly into the water to locate the dish.
  • 亚伯拉罕把儿子看书叫以撒。
    The son whom Sarah bore to him, Abraham named Isaac.
  • 德克,托马斯1572-1632英国剧作家,其喜剧鞋匠的节日(1600年)以栩栩如生地描绘了伦敦的日常生活而闻
    English playwright whose comedy The Shoemaker's Holiday(1600) is notable for its vivid portrayal of daily life in London.
  • 对一个德国出生的犹太人来说,这样青云直上,又有实权又有盛,即使是在一个霍雷肖·阿尔杰比比皆是的国家里,也是无与伦比的。
    For a German-born Jew,it was a unique rise to power and fame even in a country where Horatio Algers abound.