发Chinese English Sentence:
| - 在新的千年,发展问题备受世界各国的重视。
In the new millennium, the issue of development has caught redoubled attention from various countries in the world. - 如果再翻一番,没有水分的翻一番,那时候人民就会看到我们的国家、我们的社会主义事业是兴旺发达的。
When we have redoubled the GNP in real terms, the people will see that our country and our socialist cause are flourishing. - 全面深化科技、教育体制改革,积极推进科技教育与经济社会发展紧密结合。
Reforms of the science, technology and education systems were deepened, and efforts were redoubled to promote their integration with economic and social development. - 近年来,中国积极扩大内需,增加进口,保持了经济持续快速健康发展的势头。
In recent years in particular, China has redoubled its efforts to expand domestic demand and imports, and it has managed to maintain the momentum of a sustained, rapid and sound economic development. - 图书、报纸、杂志出版的种类和数量成倍增长,报纸由1952年的4种发展至2001年的98种,其中少数民族文字报纸有43种。
The genres and number of titles of books, newspapers and magazines have doubled or redoubled. The number of newspapers increased from 4 in 1952 to 98 in 2001, of which 43 were published in local ethnic-minority languages. - 不时,这声响,这喧哗,随着涌向中央大台阶的人流的折回、混乱或旋转,益发振耳欲聋了。这是因为府衙的一名弓箭手在推人,或是一名捕头骑马横冲直撞,拼命维持秩序。
From time to time the uproar redoubled, the current which bore the crowd towards the grand stairs was choked, thrown back, and formed into eddies, when some archer thrust back the crowd, or the horse of one of the provost’s men kicked out to restore order; - 在中华人民共和国成立以后,我们同各个民主党派和无党派的民主人士的合作,得到了进一步的发展。
Since the founding of the People's Republic of China our co-operation with the democratic parties and democrats having no party affiliation has gone a step further. - 消炎的预防或减轻发炎症状的
Preventing or reducing inflammation. - 消炎的减轻炎症或高烧的;抗发炎的
Reducing inflammation or fever; anti-inflammatory. - 加人ibm使比尔·盖茨的小公司得到了极速的发展。
The affiliation with IBM led to dramatic growth for Bill Gates' small company. - *减少行政开支,把节余的资金用于发展活动。
* Reducing administrative costs and using the savings for development activities. - 实行扶贫开发与生态环境保护、计划生育相结合
Combining Poverty Reduction with - 中国的农村扶贫开发
Rural China's Poverty Reduction - 加大扶贫开发投入力度
Increasing Capital Input for Poverty Reduction. - 代际联系父母与后代之间亲密关系的形成过程,常常在孩子出生时就开始,是更深的感情联系的基础,影响着孩子的生理和心理发育
The attachment process occurring between a parent and offspring that usually begins at the time of birth, is the basis for further emotional affiliation, and influences the child's physical and psychological development. - 第二国际所属的社会民主党,在张伯伦、达拉第的威迫利诱之下,正在发生分化,一部分上层反动分子正在蹈袭第一次大战时的覆辙,准备赞助新的帝国主义战争。
With Chamberlain and Daladier practising intimidation and bribery, the social-democratic parties affiliated to the Second International are splitting up. One section, the reactionary upper stratum, is following the same old disastrous road as in the First World War and is ready to support the new imperialist war. - 中电透过其联营公司,即香港抽水蓄能发展有限公司,购入从化的广州抽水蓄能电站一半发电量的使用权。
Through its affiliated company, the Hong Kong Pumped Storage Development Company Limited, CLP has bought the right to use 50 per cent of the capacity of the Guangzhou Pumped Storage Power Station, at Conghua. - 中国委员在该机构发挥了重要作用,先后担任了该机构下属的土著居民问题工作组和来文工作组的成员。
The Chinese members have played an important role in the sub-commission. They have become members of the Working Group on Indigenous Populations and the Working Group on Communications affiliated to the sub-commission. - 全国共有县级以上国有独立研究开发机构、高等院校办科研机构、大中型工业企业办科研机构19918个;
There were 19,918 state-owned independent research and development institutions, research institutions affiliated to universities, and to large and medium industrial or construction enterprises at and above county level. - 西部地区要注重发展优势产业和特色产业,不搞重复建设、盲目投资。
The western region needs to develop industries for which it has favorable conditions and those with local characteristics and avoid redundant construction and haphazard in vestment. - 到1998年底,深圳共有521家技术开发机构,其中91.7%即477家建在企业;
By the end of 1998, there were 521 R&D institutions in Shenzhen, with 477 institutions affiliated to enterprises, 91.7% of the total. - 通过簧片发出声音的乐器。
a musical instrument that sounds by means of a reed. - 协会属下的多个体育总会,本身都是国际体育协会的会员,分别致力发展和推广不同的体育活动。
Members of the ASF & OC are NSAs which are in turn affiliated to their international federations. - 带有手指孔的簧管能发出悦耳的音乐。
reed pipe with finger holes on which the melody is played. - 发出类似双簧管声音的风琴音栓
A reed stop in an organ that produces a sound similar to that of the oboe. - 劳动教养管理所如发现被收容者不够劳动教养条件或罪应判刑的,可以报请劳动教养管理委员会复核处理。
If the education-through-labor institution finds that the person does not conform to the qualifications for the education-through-labor program or that he should have been sentenced to criminal punishment, it may report the case to the reeducation-through-labor administrative committee for review. - 近年来,国家禁毒委员会不断将各种禁毒宣传材料发送到全国的强制戒毒所、治安拘留所、收容教育所、看守所、劳动教养所、监狱、工读学校,加强对易染毒特殊人群的毒品预防教育。
In recent years, the NNCC has sent various anti-drug publicity materials to compulsory rehabilitation centers, houses of detention, public security houses of detention, reformatories, reeducation-through-labor centers, prisons and work-study schools for juvenile delinquents throughout China to reinforce drug prevention education among the people who are most likely to fall victims to narcotics. - 近年来,国家禁毒委员会不断将各种禁毒宣传材料发送到全国的强制戒毒所、治安拘留所、收容教育所、看守所、劳动教养所、监狱、工读学校,加强对易染毒特殊人群的毒品预防教育。
In recent years, the NNCC has sent various anti-drug publicity materials to compulsory rehabilitation centers, houses of detention, public security houses of detention, reformatories, reeducation-through-labor centers, prisons and work- study schools for juvenile delinquents throughout China to reinforce drug prevention education among the people who are most likely to fall victims to narcotics. - 直到近来我们才发现,它们其实是众多独立的礁石,大约有2900个独立的礁石系,组成了大堡礁。
It's only been latterly that we've discovered that it's lots of individual reefs, around about 2,900 separate reef systems which make up the Great Barrier Reef. - 劳作着的马匹发出的臭气也蒸腾进雾里,仿佛所有的雾都是从它们身上散发出来的。
and the reek of the labouring horse steamed into it, as if they had made it all. - 他口里散发出威士忌酒的气味。
His breath reeked of whisky. - 我拖着两个轮子左右摇摆的红色手提箱,被那些汗流满面的旅客挤来挤去,游客身上散发出难闻的烟味,不同的口腔气味,以及不足以冲掉汗臭的除臭剂的味道。
Pulling my red suitcase on wobbly wheels behind me, I was shoved and pushed by perspiring travelers reeking of cigarette smoke, different diets and not nearly enough deodorant.
|
|
|