中英惯用例句:
  • 例如,据报道,美国的一家大司波音已订购了1000台nc,美国航空司的子司美洲鹰司也已下了3000台nc的订单。
    Boeing, a big company in the US, for instance, reportedly ordered 1,000 units of NCs and so did American Eagle (a subsidiary of American Airlines), which reportedly placed order for 3,000 units of NCs.
  • 据说威廉十分痛恨狗仔队,当他和母亲外出时,他们会突然冒出来。等他长大一些后,据说他避免与她在共场合出现。
    William is said to have hated the paparazzi who emerged from nowhere when he was out with his mother and,as he grew older,he reportedly avoided appearing in public with her.
  • 他将损害向保险司作了汇报。
    He reported the damage to the insurance company.
  • 诚实的律师;诚实的报告;正当的工资;正的砝码。
    honest lawyers; honest reporting; an honest wage; honest weight.
  • 一位老人躺在园的长凳上。
    An old man repose on a bench in the park.
  • 相信您对司的信赖,决不会因司改组而消减。
    We trust that the confidence you have hitherto repose in the firm will is in no way diminish by the alter arrangement.
  • 工作背景:布利克斯将gap由一个标准的利瓦伊承办商转变为时尚服装的零售商的努力取得了司创始人唐纳德o菲史尔的信任。
    How he got the job: Won the confidence of founder Donald Fisher by repositioning Gap from a standard purveyor of Levi's to a trendy niche fashion retailer.
  • 第二类包括那些通过互联网或内部网从瘦型客户机上用web浏览器访问司信息仓库的用户。
    The second category comprises users developing Web browser access from thin clients over the Internet or an intranet to corporate information repositories.
  • 随着互联网、内部网和网络pc机的兴起,以及需要访问司信息仓库的工作人员数量的不断增加,大规模的网络计算正在代替旧有的集中式和分布式计算模型。
    With the emergence of the Internet, intranets, network PCs and an increasing number of workers who need access to repositories of enterprise information, large-scale network computing is replacing old models of centralized and distributed computing.
  • 这家分期付款购买司取回了我的汽车,因为我没能及时付款。
    The hire purchase company repossessed my car because I fell astern with the payments.
  • 司收回您向我们购买的汽车,因为您未付车款。
    The automobile you purchased from us was repossessed because you failed to make payments on it.
  • 我以分期付款方式购买了一辆汽车,但是6个月以后,我拖欠了付款,那司便重新占有了它。
    I was buying a car on hire purchase, but after six months I fell behind with the payments and the company repossessed it.
  • 开指责开指责某事物是罪恶的或应受谴责的
    To condemn openly as being evil or reprehensible.
  • 中国煤炭进出口司想从德国进口采煤机。为了节省外汇,中国方面考虑最好用补偿贸易方式进行购置。中国方面的代表徐先生和德国科隆司的彼得·斯科特赛克先生进行了商谈。
    The China Coal Import and Export Corporation intends to import coal cutters from Germany. To save foreign exchange, compensation trade is considered preferable by the Chinese side. Negotiations are conducted between Mr Xu who represents the Chinese side and Mr peter Scholtissek who represent the Cologne Company of Germany.
  • 我们公举他作代表。
    We chose him for our representative.
  • 代表,如公司代表
    A representative, as of a company.
  • 请与我方授权代表财鸿司联系。
    Please contact cache corporation, our authorized representative
  • 请与我方授权代表财鸿司联系。
    Pls. contact Cache corporation, our authorized representative
  • 陈先生是我们司的代表。
    Mr. Chen is the representative of our company.
  • 纳税人:美国abc司北京代表处。
    Taxpayer: The ABC representative office locating in china.
  • 他们要与各种形式的不正和压制行为作斗争。
    They want to fight all form of injustice and repression.
  • 使象花花子穿得像或使象花花
    To dress as or cause to resemble a dandy.
  • 网络服务司将带头采用此技术。
    Network service companies are leading the way in early adoption.
  • 这家司把储备基金用作资本。
    The company capitalized its reserve funds.
  • 采用制转成或采用
    To convert into or adopt the metric system.
  • 2001oracle司保留所有权利。
    2001 Oracle Corporation All rights reserved.
  • 其中国家级自然保护区总数171个,面积为5903万顷。
    There are 171 national level nature reserves, with an area of 59.03 million hectares.
  • 武装力量动员包括人民解放军现役部队和预备役部队、武警部队、民兵和预备役人员,以及相应的武器装备和后勤物资动员等,主要任务是平时做好兵员动员准备,在需要时征召预备役人员和适龄民入伍,保障军队迅速扩编、改编和扩充其他武装组织,并组织参战支前,配合部队作战。
    Mobilization of the armed forces refers to the mobilization of the active and reserve forces of the PLA, the Armed Police Force, the militia and the reserve personnel, as well as the mobilization of appropriate weapons, equipment and logistical materials. Its main task is to prepare in peacetime for manpower mobilization and, in case of need, call up the reservists and other citizens of service age, ensure a quick expansion and reorganization of the PLA, and expansion of the other forces, and organize the masses to support and join in the operations of the armed forces.
  • 最近俄罗斯情报机构布的一些以前属绝密档案的资料表明,当年克格勃为防止希特勒的遣骸成为新纳粹分子的膜拜物而将他的骨灰撒在东德一条不知名的小河里。
    Previously closed files released recently by the Russian secret service reveal that the ashes of Adolf Hitler were scattered secretly by KGB agents in a narrow East German river to prevent his remains becoming an object of neo Nazi pilgrimage.
  • 但是,每顷被征用耕地的安置补助费,最高不得超过被征用前三年平均年产值的十五倍。
    But the maximum resettlement fee per hectare of land requisitioned shall not exceed 15 times of the average annual output value of the three years prior to the requisition.
  • 第四十八条 征地补偿安置方案确定后,有关地方人民政府应当告,并听取被征地的农村集体经济组织和农民的意见。
    Article 48 After the plan for land compensation and resettlement fees is finalized, related local people's governments shall make an announcement and hear the opinions of the rural collective economic organizations and peasants whose land has been requisitioned.
  • 按照综合行动计划,凡根据《一九五一年联合国约》和《一九六七年议定书》所载条款被列为难民的越南船民,均可移居海外;被审定为非难民的人士,则须返回越南。
    The CPA provides that while those Vietnamese migrants who are classified as refugees under the terms of the 1951 United Nations Convention and 1967 Protocol are eligible for resettlement, those who are found not to be refugees should return to Vietnam.